A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for Eigenkapitalinstrumenten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
11
Nach
Paragraph
35
des
IAS
32
sind
Ausschüttungen
an
Inhaber
von
Eigenkapitalinstrumenten
,
gemindert
um
alle
damit
verbundenen
Ertragssteuervorteile
,
direkt
vom
Eigenkapital
abzusetzen
. [EU]
11
As
required
by
paragraph
35
of
IAS
32
,
distributions
to
holders
of
equity
instruments
are
recognised
directly
in
equity
,
net
of
any
income
tax
benefits
.
1
Ein
Schuldner
und
ein
Gläubiger
können
die
Konditionen
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
neu
aushandeln
und
vereinbaren
,
dass
der
Schuldner
die
Verbindlichkeit
durch
Ausgabe
von
Eigenkapitalinstrumenten
an
den
Gläubiger
ganz
oder
teilweise
tilgt
. [EU]
1 A
debtor
and
creditor
might
renegotiate
the
terms
of
a
financial
liability
with
the
result
that
the
debtor
extinguishes
the
liability
fully
or
partially
by
issuing
equity
instruments
to
the
creditor
.
22
Abgesehen
von
den
in
Paragraph
22A
genannten
Fällen
ist
ein
Vertrag
,
zu
dessen
Erfüllung
das
Unternehmen
eine
feste
Anzahl
von
Eigenkapitalinstrumenten
gegen
einen
festen
Betrag
an
flüssigen
Mitteln
oder
anderen
finanziellen
Vermögenswerten
(
erhält
oder
)
liefert
,
als
Eigenkapitalinstrument
einzustufen
. [EU]
22
Except
as
stated
in
paragraph
22A
, a
contract
that
will
be
settled
by
the
entity
(receiving
or
)
delivering
a
fixed
number
of
its
own
equity
instruments
in
exchange
for
a
fixed
amount
of
cash
or
another
financial
asset
is
an
equity
instrument
.
4
Diese
Interpretation
gilt
nur
für
Dividendenausschüttungen
,
bei
denen
alle
Eigentümer
von
Eigenkapitalinstrumenten
derselben
Gattung
gleich
behandelt
werden
. [EU]
4
This
Interpretation
applies
only
to
distributions
in
which
all
owners
of
the
same
class
of
equity
instruments
are
treated
equally
.
Änderungen
der
Eigentumsanteile
an
einem
Tochterunternehmen
,
die
nicht
zu
einem
Verlust
der
Beherrschung
führen
,
wie
beispielsweise
ein
späterer
Kauf
oder
Verkauf
von
Eigenkapitalinstrumenten
eines
Tochterunternehmens
werden
als
Eigenkapitaltransaktionen
bilanziert
(
siehe
IFRS
10
Konzernabschlüsse
). [EU]
Changes
in
ownership
interests
in
a
subsidiary
that
do
not
result
in
a
loss
of
control
,
such
as
the
subsequent
purchase
or
sale
by
a
parent
of
a
subsidiary's
equity
instruments
,
are
accounted
for
as
equity
transactions
(see
IFRS
10
Consolidated
Financial
Statements
).
Anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen
,
bei
denen
ein
Unternehmen
Dienstleistungen
als
Gegenleistung
zu
seinen
eigenen
Eigenkapitalinstrumenten
erhält
,
werden
als
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
bilanziert
. [EU]
Share-based
payment
transactions
in
which
an
entity
receives
services
as
consideration
for
its
own
equity
instruments
shall
be
accounted
for
as
equity-settled
.
Anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen
mit
den
eigenen
Eigenkapitalinstrumenten
eines
Unternehmens
(
Paragraph
1) [EU]
Share-based
payment
arrangements
involving
an
entity's
own
equity
instruments
(paragraph 1)
Anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen
mit
den
Eigenkapitalinstrumenten
des
Mutterunternehmens
[EU]
Share-based
payment
arrangements
involving
equity
instruments
of
the
parent
Auf
dem
Barwert
basierende
Methoden
können
zur
Schätzung
der
aktuellen
Markpreise
von
Eigenkapitalinstrumenten
,
für
die
es
keine
beobachtbaren
Preise
gibt
,
verwendet
werden
. [EU]
Present
value
based
techniques
may
be
used
to
estimate
the
current
market
price
of
equity
instruments
for
which
there
are
no
observable
prices
.
Aus
all
diesen
Gründen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
von
Deutschland
vorgenommene
Vergleich
mit
hybriden
Eigenkapitalinstrumenten
wegen
der
Besonderheiten
des
Wfa-Kapitals
nicht
geeignet
ist
,
als
Grundlage
für
die
Bestimmung
der
angemessenen
Vergütung
für
das
Wfa-Kapital
zu
dienen
. [EU]
For
all
these
reasons
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
,
because
of
the
peculiarities
of
Wfa's
capital
,
the
comparison
with
hybrid
equity
instruments
submitted
by
Germany
is
not
a
suitable
way
to
determine
the
appropriate
remuneration
to
be
paid
for
Wfa's
capital
.
Aus
all
diesen
Gründen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
von
Deutschland
vorgenommene
Vergleich
mit
innovativen
Eigenkapitalinstrumenten
wegen
der
Besonderheiten
des
IB-Kapitals
nicht
geeignet
ist
,
als
Grundlage
für
die
Bestimmung
der
angemessenen
Vergütung
für
das
IB-Kapital
zu
dienen
. [EU]
For
all
these
reasons
,
the
Commission
believes
that
,
because
of
the
peculiarities
of
IB's
capital
,
the
comparison
with
innovative
equity
instruments
submitted
by
Germany
is
not
a
suitable
way
to
determine
the
appropriate
remuneration
to
be
paid
for
IB's
capital
.
Außer
für
bestimmte
Transaktionen
,
die
nicht
in
seinen
Anwendungsbereich
fallen
,
findet
IFRS
2
folglich
auf
alle
Transaktionen
Anwendung
,
bei
denen
das
Unternehmen
nicht
finanzielle
Vermögenswerte
oder
Dienstleistungen
als
Gegenleistung
für
die
Ausgabe
von
Eigenkapitalinstrumenten
des
Unternehmens
erhält
. [EU]
Consequently
,
except
for
particular
transactions
excluded
from
its
scope
,
IFRS
2
applies
to
all
transactions
in
which
the
entity
receives
non-financial
assets
or
services
as
consideration
for
the
issue
of
equity
instruments
of
the
entity
.
B48
Die
erste
Frage
lautet
,
ob
die
nachstehend
beschriebenen
Transaktionen
mit
eigenen
Eigenkapitalinstrumenten
nach
diesem
IFRS
als
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
oder
als
Barausgleich
bilanziert
werden
sollten:
[EU]
B48
The
first
issue
is
whether
the
following
transactions
involving
an
entity's
own
equity
instruments
should
be
accounted
for
as
equity-settled
or
as
cash-settled
in
accordance
with
the
requirements
of
this
IFRS:
B6
Aus
der
Betrachtung
von
Zweck
und
Gestaltung
eines
Beteiligungsunternehmens
kann
sich
klar
ergeben
,
dass
das
Beteiligungsunternehmen
mittels
Eigenkapitalinstrumenten
beherrscht
wird
,
die
dem
Inhaber
anteilige
Stimmrechte
verleihen
.
Dies
trifft
beispielsweise
bei
Stammaktien
zu
. [EU]
B6
When
an
investee's
purpose
and
design
are
considered
,
it
may
be
clear
that
an
investee
is
controlled
by
means
of
equity
instruments
that
give
the
holder
proportionate
voting
rights
,
such
as
ordinary
shares
in
the
investee
.
Bei
der
Ermittlung
der
angemessenen
Vergütung
spielt
eine
wichtige
Rolle
,
mit
welchen
anderen
Eigenkapitalinstrumenten
die
Einbringung
der
WBK-Mittel
vergleichbar
ist
,
da
die
Vergütung
für
die
verschiedenen
Instrumente
im
Markt
unterschiedlich
ist
. [EU]
In
establishing
an
appropriate
remuneration
,
it
is
important
to
determine
to
which
other
equity
instruments
the
transfer
of
WBK's
assets
may
be
compared
since
market
remuneration
differs
from
one
instrument
to
another
.
Bei
Eigenkapitalinstrumenten
wird
der
beizulegende
Zeitwert
der
Nachzahlung
durch
eine
Herabsetzung
des
den
ursprünglich
emittierten
Instrumenten
zugeschrieben
Werts
in
gleicher
Höhe
ausgeglichen
. [EU]
In
the
case
of
equity
instruments
,
the
fair
value
of
the
additional
payment
is
offset
by
an
equal
reduction
in
the
value
attributed
to
the
instruments
initially
issued
.
bei
einer
Finanzinvestition
in
Eigenkapitalinstrumente
,
die
keine
Markt
Preisnotierung
in
einem
aktiven
Markt
für
ein
identisches
Instrument
(d.h.
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
1)
haben
,
oder
mit
diesen
Eigenkapitalinstrumenten
verknüpfte
Derivate
,
die
gemäß
IAS
39
zu
den
Anschaffungskosten
bewertet
werden
,
da
ihr
beizulegender
Zeitwert
nicht
verlässlich
bestimmt
werden
kann
;
oder
[EU]
for
an
investment
in
equity
instruments
that
do
not
have
a
quoted
market
price
in
an
active
market
for
an
identical
instrument
(ie a
Level
1
input
),
or
derivatives
linked
to
such
equity
instruments
,
that
is
measured
at
cost
in
accordance
with
IAS
39
because
its
fair
value
cannot
otherwise
be
measured
reliably
;
or
Da
die
Zweckrücklage
vom
BAKred
als
Kernkapital
(
"Klasse-1"
Kapital
)
anerkannt
worden
ist
,
kann
sie
deshalb
auch
nur
mit
solchen
Eigenkapitalinstrumenten
verglichen
werden
,
die
in
Deutschland
im
Jahr
der
Einbringung
als
Kernkapital
anerkannt
waren
. [EU]
The
special-purpose
reserve
has
been
recognised
by
BAKred
as
core
capital
('tier 1
capital'
)
and
can
therefore
be
compared
only
with
equity
instruments
that
were
recognised
as
core
capital
in
Germany
in
the
year
of
the
transfer
.
Daher
hat
das
Unternehmen
bei
der
Gewährung
von
Eigenkapitalinstrumenten
,
die
Nicht-Ausübungsbedingungen
unterliegen
,
die
von
einer
Vertragspartei
erhaltenen
Güter
oder
Dienstleistungen
unabhängig
vom
Eintreten
dieser
Nicht-Ausübungsbedingungen
zu
erfassen
,
sofern
die
Vertragspartei
alle
Ausübungsbedingungen
,
die
keine
Marktbedingungen
sind
,
erfüllt
(
etwa
die
Leistungen
eines
Mitarbeiters
,
der
die
vertraglich
festgelegte
Zeit
im
Unternehmen
verblieben
ist
)." [EU]
Therefore
,
for
grants
of
equity
instruments
with
non-vesting
conditions
,
the
entity
shall
recognise
the
goods
or
services
received
from
a
counterparty
that
satisfies
all
vesting
conditions
that
are
not
market
conditions
(e.g.
services
received
from
an
employee
who
remains
in
service
for
the
specified
period
of
service
),
irrespective
of
whether
those
non-vesting
conditions
are
satisfied
.'
Daraus
sei
zu
schließen
,
so
der
BdB
,
dass
das
zugeführte
Kapital
nur
mit
solchen
Eigenkapitalinstrumenten
verglichen
werden
dürfe
,
die
in
Deutschland
im
Jahr
der
Einbringung
als
Kernkapital
(
"Klasse-1"
-Kapital
)
anerkannt
und
verfügbar
gewesen
seien
. [EU]
It
can
therefore
be
concluded
,
the
BdB
argues
,
that
the
capital
injected
can
be
compared
only
with
equity
instruments
that
were
recognised
as
core
capital
('tier 1
capital'
)
and
available
in
Germany
in
the
year
of
the
transfer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eigenkapitalinstrumenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners