A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for EV
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Eines
der
wenigen
Beispiele
für
eine
fruchtbare
Zusammenarbeit
von
Medien-KünstlerInnen
mit
dem
deutschen
Fernsehen
war
die
Gruppe
Dogfilm
,
die
aus
dem
interdisziplinären
Verein
Botschaft
eV
hervorging
und
von
1991
bis
1999
zahlreiche
Kurzvideos
realisierte
(
darunter
die
humorvolle
Darstellung
von
TV-Inhaltsbeschreibungen
der
"Dallas"-Serie
in
"SOAP"
,1994)
sowie
experimentelle
Fernsehspiele
und
die
Themenabende
"SOAP
oder
Das
Leben
ist
eine
Seifenoper"
1996/96
und
"Kein
Mensch
ist
illegal
/
Papiers
pour
tous"
1998/99
für
den
deutsch-französischen
Kulturkanal
ARTE
. [G]
One
of
the
few
examples
of
fruitful
cooperation
of
media
artists
with
German
tel
ev
ision
was
the
group
Dogfilm
which
emerged
from
the
interdisciplinary
registered
association
Botschaft
.
It
produced
a
large
number
of
short
videos
between
1991
and
1999
(including
humorous
descriptions
of
episodes
of
Dallas
in
SOAP
,
1994
),
as
well
as
experimental
tel
ev
ision
dramas
and
theme
ev
enings
for
ARTE
,
the
German-French
cultural
station
-
SOAP
oder
das
Leben
ist
eine
Seifenoper
(approximately:
Life
is
a
Soap
Opera
)
in
1996/96
and
Kein
Mensch
ist
illegal
/
Papiers
Pour
Tous
(approximately:
No
Human
is
Illegal
)
in
1998/99
.
Judith
Kuckart
schließlich
legt
uns
mit
der
"Kaiserstraße"
im
Spiegel
einer
Vater-Tochter-Geschichte
ein
Portrait
der
alten
Bundesrepublik
,
der
BRD
,
vor
. [G]
Finally
,
in
"Kaiserstraß
ev
"
,
Judith
Kuckart
presents
us
with
a
portrait
of
the
pre-unification
Federal
Republic
of
Germany
,
the
FRG
,
as
reflected
in
a
father-daughter
story
.
Darüber
hinaus
sollte
in
Zusammenarbeit
mit
den
OES/
EV
(
Office
of
the
Executive
Secretary/
Ev
aluation
Section
)
die
Ev
aluierung
der
eigentlichen
Übung
erörtert
werden
. [EU]
In
addition
,
in
cooperation
with
the
Office
of
the
Executive
Secretary/
Ev
aluation
,
the
ev
aluation
of
the
exercise
itself
should
be
discussed
.
Estnisch
"Eksporditud:
EAD
nr
..., ... [kuupäev]" [EU]
In
Estonian
"Eksporditud:
EAD
nr
..., ... [kuupäev]"
Estnisch
Litsents
kehtib
alates
... (
kehtivuse
alguse
kuupä
ev
) [EU]
In
Estonian
Litsents
kehtib
alates
... (kehtivuse
alguse
kuupä
ev
)
Estnisch
Réunioni
riisisubsiidiumi
kohaldatakse
... (
ekspordideklaratsiooni
aktsepteerimise
kuupä
ev
) [EU]
In
Estonian
Réunioni
riisisubsiidiumi
kohaldatakse
... (ekspordideklaratsiooni
aktsepteerimise
kuupä
ev
)
Estnisch
Réunioni
riisitoetus
on
eeln
ev
alt
kinnitatud
... (
kuupä
ev
,
mil
dokumenditaotlus
esitati
) [EU]
In
Estonian
Réunioni
riisitoetus
on
eeln
ev
alt
kinnitatud
... (kuupäev,
mil
dokumenditaotlus
esitati
)
Estnisch
Réunion:
riisisubsiidium
on
eeln
ev
alt
kinnitatud
... (
eelkinnituse
kuupä
ev
) [EU]
In
Estonian
Réunion:
riisisubsiidium
on
eeln
ev
alt
kinnitatud
... (eelkinnituse
kuupä
ev
)
ET
Surnud
nд
;rilised
tuleb
eemaldada
kд
;itlemisalalt
kд
;itlemise
ajal
iga
pд
;ev. [EU]
ET
Surnud
närilised
tuleb
eemaldada
käitlemisalalt
käitlemise
ajal
iga
pä
ev
.
Forêts
de
Mormal
et
de
bois
l'
Ev
êque
,
bois
de
la
Lanière
et
plaine
alluviale
de
la
Sambre
[EU]
Forêts
de
Mormal
et
de
bois
l'
Ev
êque
,
bois
de
la
Lanière
et
plaine
alluviale
de
la
Sambre
für
Straßen
der
Beleuchtungsklassen
CE0
bis
CE5
,
S1
bis
S6
,
ES
,
EV
und
A. [EU]
for
road
classes
CE0
to
CE5
,
S1
to
S6
,
ES
,
EV
and
A
Haute-Sambre
en
aval
de
Thuin
(
Fontaine-l'
Ev
êque
;
Lobbes
;
Thuin
) [EU]
Haute-Sambre
en
aval
de
Thuin
(Fontaine-l'Evêque;
Lobbes
;
Thuin
)
Infolge
des
Ablaufs
des
Mandats
von
Herrn
Stanislav
JURÁNEK
,
Herrn
Josef
PAVEL
,
Herrn
Ev
ž
;en
TOŠ
;ENOVSKÝ
und
Herrn
Jan
ZAHRADNÍK
sind
vier
Sitze
von
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
. [EU]
Four
members'
seats
on
the
Committee
of
the
Regions
have
become
vacant
following
the
end
of
the
term
of
office
of
Mr
Stanislav
JURÁNEK
,
Mr
Josef
PAVEL
,
Mr
Ev
ž
;en
TOŠ
;ENOVSKÝ
and
Mr
Jan
ZAHRADNÍK
.
Kantone
Cahors
,
Cajarc
,
Castelnau-Montratier
,
Catus
,
Labastide-Murat
,
Lalbenque
,
Lauzes
,
Limogne-en-Quercy
,
Luzech
,
Montcuq
,
Puy-L'
Ev
êque
und
Saint-Géry:
alle
Gemeinden
[EU]
The
cantons
of
Cahors
,
Cajarc
,
Castelnau-Montratier
,
Catus
,
Labastide-Murat
,
Lalbenque
,
Lauzes
,
Limogne-en-Quercy
,
Luzech
,
Montcuq
,
Puy-L'
Ev
êque
and
Saint-Géry:
all
municipalities
.
[No
limpiar
el
equipo
de
aplicaciу
;n
del
producto
cerca
de
aguas
superficiales/
Ev
н
;tese
la
contaminaciу
;n a
travй
;s
de
los
sistemas
de
ev
acuaciу
;n
de
aguas
de
las
explotaciones
o
de
los
caminos
.] [EU]
[No
limpiar
el
equipo
de
aplicación
del
producto
cerca
de
aguas
superficiales/
Ev
ítese
la
contaminación
a
través
de
los
sistemas
de
ev
acuación
de
aguas
de
las
explotaciones
o
de
los
caminos
.]
Pakendamiskuupä
ev
oder
PK
[EU]
Pakendamiskuupä
ev
or
PK
Restbeløpet
på
8,5
mill
.
kr
er
knyttet
til
ev
.
kompensasjon
som
følge
av
endringer
i
ordningen
med
differensiert
arbeidsgiveravgift
. [EU]
Restbeløpet
på
8,5
mill
.
kr
er
knyttet
til
ev
.
kompensasjon
som
følge
av
endringer
i
ordningen
med
differensiert
arbeidsgiveravgift
.
Endelig
kompensasjonsbeløp
vil
bli
bestemt
når
forhandlingene
mellom
hurtigruteselskapene
og
departementet
er
avsluttet
.'
Straßen
der
Beleuchtungsklassen
CE0
bis
CE5
,
S1
bis
S6
,
ES
,
EV
und
A:
[EU]
Road
classes
CE0
to
CE5
,
S1
to
S6
,
ES
,
EV
and
A:
Untergedankenstrich
"Bezirk
Puy
l'
Ev
êque"
[EU]
Sub-indent
Canton
de
Puy
l'
Ev
êque
,
Viimane
soovitav
müügikuupä
ev
oder
VSM
[EU]
Viimane
soovitav
müügikuupä
ev
or
VSM
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EV":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners