A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
238 results for EMAS
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
32001
R
0761:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
März
2001
über
die
freiwillige
Beteiligung
von
Organisationen
an
einem
Gemeinschaftssystem
für
das
Umweltmanagement
und
die
Umweltbetriebsprüfung
(
EMAS
) (
ABl
. L
114
vom
24
.4.2001, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Regulation
(EC)
No
761/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
March
2001
allowing
voluntary
participation
by
organisations
in
a
Community
eco-management
and
audit
scheme
(EMAS) (OJ L
114
,
24
.4.2001, p. 1),
as
amended
by:
Alle
an
der
Registrierung
beteiligten
zuständigen
Stellen
wenden
für
die
in
ihren
Mitgliedstaaten
befindlichen
Standorte
ihre
nationalen
Verfahren
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
EMAS
-Verordnung
an
. [EU]
All
competent
bodies
involved
in
the
registration
process
will
apply
their
national
procedures
to
check
,
for
the
sites
located
in
their
Member
State
,
compliance
with
the
EMAS
Regulation
.
Alle
beteiligten
Umweltgutachter
müssen
die
in
Artikel
25
Absatz
9
der
EMAS
-Verordnung
genannte
Erklärung
und
die
EMAS
-Umwelterklärung
unterzeichnen
. [EU]
All
cooperating
verifiers
have
to
sign
the
declaration
referred
to
in
Article
25
(9)
and
the
EMAS
environmental
statement
.
Alle
beteiligten
Umweltgutachter
müssen
die
in
Artikel
25
Absatz
9
der
EMAS
-Verordnung
genannte
Erklärung
und
die
EMAS
-Umwelterklärung
unterzeichnen
. [EU]
All
cooperating
verifiers
have
to
sign
the
declaration
referred
to
in
Article
25
(9)
of
the
EMAS
Regulation
and
the
EMAS
environmental
statement
.
Alle
beteiligten
zuständigen
Stellen
teilen
der
leitenden
zuständigen
Stelle
mit
,
dass
die
Gebühren
tatsächlich
,
wie
in
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
d
der
EMAS
-Verordnung
vorgesehen
,
vor
der
Registrierung
entrichtet
worden
sind
. [EU]
All
involved
competent
bodies
shall
inform
the
leading
competent
body
that
fees
have
been
effectively
paid
before
registration
,
as
required
by
Article
5(2)(d)
of
the
EMAS
Regulation
.
Als
Teil
der
Bewertung
nach
Artikel
15
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761/2001
muss
die
Kommission
jedoch
prüfen
,
in
welchen
Fällen
das
EMAS
-Zeichen
dennoch
ausnahmsweise
verwendet
werden
darf
. [EU]
However
,
as
a
part
of
the
evaluation
provided
for
in
Article
15
(3)
of
Regulation
(EC)
No
761/2001
,
the
Commission
is
to
consider
under
which
exceptional
circumstances
the
EMAS
logo
may
be
used
.
Anders
ausgedrückt
,
darf
der
EMAS
-Umweltgutachter
die
Erklärung
nur
dann
unterzeichnen
und
die
EMAS
-Umwelterklärung
nur
dann
validieren
,
wenn
alle
Rechtsvorschriften
eingehalten
werden
. [EU]
In
other
words
the
EMAS
environmental
verifier
shall
sign
the
declaration
and
validate
the
EMAS
environmental
statement
only
in
case
of
full
compliance
.
Anforderungen
an
ein
Umweltmanagementsystem
und
von
EMAS
-Teilnehmerorganisationen
zu
regelnde
zusätzliche
Fragen
[EU]
Environmental
management
system
requirements
and
additional
issues
to
be
addressed
by
organisations
implementing
EMAS
Angabe
2:
Einheiten
,
die
sich
dem
Gemeinschaftssystem
für
Umweltmanagement
und
Zertifizierung
(
EMAS
)
angeschlossen
haben
[EU]
Data
2:
Unit
that
has
adhered
to
the
Community
eco-management
and
audit
scheme
(EMAS).
angegeben
,
alle
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1221/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25
.
November
2009
über
die
freiwillige
Teilnahme
von
Organisationen
an
einem
Gemeinschaftssystem
für
Umweltmanagement
und
Umweltbetriebsprüfung
(
EMAS
)
erfüllt/erfüllen
. [EU]
meet
all
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1221/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
25
November
2009
on
the
voluntary
participation
by
organisations
in
a
Community
eco-management
and
audit
scheme
(EMAS).
Anschließend
gibt
die
leitende
zuständige
Stelle
der
Organisation
die
Gelegenheit
zu
entscheiden
,
ob
die
Organisation
insgesamt
aus
dem
EMAS
-Register
gestrichen
werden
soll
oder
die
beanstandeten
Standorte
aus
der
Sammelregistrierung
herausgenommen
werden
sollen
. [EU]
Subsequently
,
the
leading
competent
body
gives
the
organisation
the
opportunity
to
decide
if
the
whole
organisation
shall
be
deleted
from
the
EMAS
Register
or
if
the
disputed
sites
will
be
removed
from
the
scope
of
the
corporate
registration
.
Antragsteller
,
deren
Umweltmanagementsystem
gemäß
der
EMAS
-Verordnung
eingetragen
oder
nach
ISO
14001
zertifiziert
ist
,
erfüllen
automatisch
die
nachstehend
aufgeführten
Kriterien
für
die
allgemeine
Verwaltung
. [EU]
Applicants
with
an
environmental
management
system
registered
under
the
EMAS
Regulation
or
certified
according
to
ISO
14001
automatically
fulfil
the
following
general
management
criteria
.
Artikel
3
Absatz
3
der
EMAS
-Verordnung
regelt
,
wie
die
(
leitende
)
zuständige
Stelle
zu
bestimmen
ist
. [EU]
Article
3(3)
from
the
EMAS
Regulation
deals
with
the
determination
of
the
(leading)
competent
body
.
Aus
der
Akkreditierung
oder
Zulassung
,
die
Umweltgutachter
für
Drittländer
erlangen
können
,
muss
hervorgehen
,
für
welche
Drittländer
sie
gültig
ist
,
damit
die
Registrierungserlaubnis
die
Anforderungen
nach
Artikel
22
Absatz
2
der
EMAS
-Verordnung
erfüllt
. [EU]
The
accreditation
or
license
that
verifiers
can
obtain
for
third
countries
must
state
for
which
third
countries
it
is
valid
,
so
that
the
registration
allowance
is
consistent
with
the
provisions
of
Article
22
(2)
of
the
EMAS
Regulation
.
Bei
der
Anwendung
von
EMAS
sollte
auch
eine
Beteiligung
der
Arbeiter
und
Angestellten
der
Organisation
vorgesehen
werden
,
da
dadurch
die
Arbeitszufriedenheit
wächst
und
die
Umweltkenntnisse
verbessert
werden
,
die
innerhalb
und
außerhalb
des
Arbeitsumfelds
nutzbringend
angewandt
werden
können
. [EU]
The
process
of
implementation
of
EMAS
should
include
involvement
of
employees
and
workers
of
the
organisation
as
this
increases
job
satisfaction
,
as
well
as
knowledge
of
environmental
issues
which
can
be
replicated
in
and
outside
the
work
environment
.
Bei
der
Regelung
von
Streitigkeiten
sind
die
Anforderungen
des
Artikels
15
der
EMAS
-Verordnung
zu
beachten
. [EU]
Disputes
will
be
settled
in
line
with
the
requirements
of
Article
15
of
the
EMAS
Regulation
.
Bei
seiner
Einführung
im
Jahr
1993
war
EMAS
für
Einzelstandorte
von
Organisationen
aus
den
Sektoren
Industrie
und
verarbeitendes
Gewerbe
vorgesehen
. [EU]
When
EMAS
was
introduced
in
1993
it
was
designed
to
cover
individual
sites
of
organisations
from
the
industrial
and
manufacturing
sectors
.
Bereits
im
letzten
Arbeitsplan
wurde
darauf
hingewiesen
,
dass
ein
in
EMAS
eingetragenes
bzw
.
nach
ISO
14001
zertifiziertes
Unternehmen
eindeutig
ein
Unternehmen
ist
,
das
systematisch
nach
ökologischen
Gesichtspunkten
geleitet
wird
und
seine
Umweltleistung
ständig
über
die
gesetzlichen
Mindestanforderungen
hinaus
verbessert
. [EU]
As
was
stated
in
the
previous
working
plan
, a
company
that
has
EMAS
or
ISO
14001
is
clearly
one
that
is
systematically
managed
from
the
environmental
point
of
view
and
is
continuously
improving
its
environmental
performance
over
and
above
minimum
legal
requirements
.
bessere
Rechtsetzung
,
wodurch
andere
Rechtsinstrumente
geändert
werden
,
so
dass
der
Arbeitsaufwand
für
Organisationen
,
die
an
EMAS
teilnehmen
,
beseitigt
,
verringert
oder
vereinfacht
wird
,
um
so
das
wirksame
Funktionieren
der
Märkte
zu
fördern
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
zu
verbessern
. [EU]
better
regulation
,
whereby
other
legal
instruments
are
modified
so
that
burdens
on
organisations
participating
in
EMAS
are
removed
,
reduced
or
simplified
with
a
view
to
encouraging
the
efficient
operation
of
markets
and
raising
the
level
of
competitiveness
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
den
entsprechenden
Nachweis
über
die
EMAS
-Eintragung
bzw
.
die
Zertifizierung
nach
ISO
14001
mindestens
eines
seiner
Hauptzulieferer
zu
erbringen
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
appropriate
evidence
of
EMAS
registration
or
ISO
14001
certification
by
at
least
one
of
his
main
suppliers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EMAS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners