A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
761 results for EIB
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
30
Mio
.
EUR
für
die
in
Anhang
II
C
genannte
ÜLG-Investitionsfazilität
,
wovon
ein
Höchstbetrag
von
1,5
Mio
.
EUR
den
Zinszuschüssen
für
Maßnahmen
vorbehalten
bl
eib
t
,
die
von
der
EIB
aus
Eigenmitteln
gemäß
Anhang
II
B
oder
im
Rahmen
der
ÜLG-Investitionsfazilität
finanziert
werden
[EU]
EUR
30
million
to
finance
the
OCT
Investment
Facility
referred
to
in
Annex
II
C
and
of
which
a
maximum
amount
of
EUR
1,5
million
is
set
aside
to
fund
the
interest
subsidies
for
operations
to
be
financed
by
the
EIB
from
its
own
resources
,
in
accordance
with
Annex
II
B,
or
under
the
OCT
Investment
Facility
(3)
Bis
auf
die
Artikel
106
bis
109
fallen
Finanzhilfen
oder
mit
der
EIB
oder
dem
Europäischen
Investitionsfonds
geschlossene
Aufträge
für
technische
Hilfe
nicht
unter
diesen
Titel
. [EU]
Except
for
Articles
106
to
109
,
this
Title
shall
not
apply
to
grants
,
or
to
contracts
for
technical
assistance
concluded
with
the
EIB
or
the
European
Investment
Fund
.
Ab
2010
beantragt
die
EIB
die
Überweisung
der
Beträge
auf
das
Treuhandkonto
,
bis
zu
dem
in
dem
Schema
ausgewiesenen
kumulierten
Betrag
. [EU]
From
2010
onwards
EIB
shall
request
the
transfer
of
sums
up
to
the
cumulated
amount
indicated
in
the
schedule
to
the
trust
account
.
Alle
Absichtserklärungen
zwischen
der
EIB
und
anderen
internationalen
Finanzinstitutionen
oder
bilateral
tätigen
Institutionen
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
der
unter
diesen
Beschluss
fallenden
Finanzierungen
werden
öffentlich
gemacht
,
oder
wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
als
Teil
des
in
Absatz
1
dieses
Artikels
erwähnten
jährlichen
Berichts
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
Any
memoranda
of
understanding
between
the
EIB
and
other
IFIs
or
EBFIs
relating
to
carrying
out
financing
operations
under
this
Decision
shall
be
made
public
or
,
where
that
is
not
possible
,
notified
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
as
part
of
the
Commission's
annual
reporting
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
.
Alle
Rechte
im
Zusammenhang
mit
Finanzierungen
durch
die
EIB
aus
EEF-Mitteln
,
insbesondere
die
Rechte
als
Gläubiger
oder
Eigentümer
,
liegen
bei
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
Any
rights
resulting
from
operations
carried
out
by
the
EIB
using
EDF
resources
,
and
particularly
rights
as
creditor
or
owner
,
shall
be
vested
in
the
Member
States
.
Alternativ
kann
die
Union
der
EIB
während
einer
Pilotphase
in
den
Jahren
2012
und
2013
einen
finanziellen
Beitrag
zu
Rückstellungen
und
zur
Kapitalzuweisung
für
die
von
der
EIB
aus
ihren
Eigenmitteln
im
Rahmen
des
Risikoteilungsinstruments
für
Projektanleihen
zu
gewährenden
Kreditfinanzierungsinstrumente
oder
Garantien
leisten
." [EU]
The
Union
may
,
alternatively
,
make
,
during
a
pilot
phase
in
2012
and
2013
, a
financial
contribution
to
the
EIB
towards
the
provisioning
and
capital
allocation
for
debt
instruments
or
guarantees
to
be
issued
by
the
EIB
from
its
own
resources
under
the
risk-sharing
instrument
for
project
bonds
.';
Am
12
.
Februar
2010
legte
der
Lenkungsausschuss
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
der
EIB
einen
Bericht
mit
ihren
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
vor
. [EU]
On
12
February
2010
,
the
steering
committee
submitted
a
report
to
the
European
Parliament
,
the
Council
,
the
Commission
and
the
EIB
containing
its
conclusions
and
recommendations
.
an
die
EIB
oder
den
EIF
oder
[EU]
to
the
EIB
or
to
the
EIF
;
or
Angesichts
der
hohen
Anpassungskosten
,
mit
denen
die
Vertragsstaaten
des
Zuckerprotokolls
als
Folge
der
Zuckerreformen
der
EG
konfrontiert
sind
,
wird
sich
die
EIB
bemühen
,
einen
Teil
der
Mittel
aus
der
Investitionsfazilität
und
ihrer
Eigenmittel
für
Investitionen
im
Zuckersektor
der
Vertragsstaaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
einzusetzen
. [EU]
Acknowledging
the
high
adaptation
costs
to
which
the
sugar
protocol
countries
are
confronted
as
a
result
of
the
EC
sugar
reforms
,
the
EIB
shall
endeavour
to
direct
part
of
the
resources
of
the
investment
facility
and
of
its
own
resources
towards
investments
in
the
sugar
sector
of
the
ACP
sugar
protocol
countries
.
Angesichts
der
langjährigen
Erfahrung
der
EIB
als
Hauptgeldgeber
von
Infrastrukturprojekten
und
ihrer
Zusage
,
die
Erholung
der
Wirtschaft
zu
unterstützen
,
sollte
die
Kommission
in
der
Lage
sein
,
durch
Abschluss
einer
entsprechenden
Kooperationsvereinbarung
mit
der
EIB
Risikoteilungsinstrumente
einzurichten
. [EU]
In
light
of
the
EIB
's
long-standing
expertise
as
a
major
financier
of
infrastructure
projects
and
its
commitment
to
support
economic
recovery
,
the
Commission
should
be
able
to
establish
risk-sharing
instruments
by
means
of
a
cooperation
agreement
concluded
with
the
EIB
for
such
a
purpose
.
Angesichts
der
Rolle
der
EIB
und
des
EIF
als
Finanzinstitutionen
der
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Vertrags
sollte
es
möglich
sein
,
ihnen
unmittelbar
einen
Auftrag
zu
erteilen
,
wenn
Maßnahmen
von
Finanzierungsinstrumenten
unter
ihrer
Beteiligung
als
Holding-Fonds
durchgeführt
werden
. [EU]
Taking
account
of
the
status
of
the
EIB
and
EIF
as
financial
entities
recognised
by
the
Treaty
,
when
financial
engineering
operations
are
organised
involving
them
as
holding
funds
,
it
should
be
possible
to
directly
award
them
a
contract
.
Anhand
ihrer
Finanzprüfung
bewertet
die
EIB
die
Höhe
des
finanziellen
Risikos
und
legt
den
Wert
der
Rückstellung
und
Kapitalzuweisung
fest
. [EU]
Based
on
its
financial
evaluation
,
the
EIB
will
assess
the
level
of
financial
risks
and
decide
the
value
of
the
provision
and
capital
allocation
.
Anhand
ihrer
Finanzprüfung
bewertet
die
EIB
die
Höhe
des
finanziellen
Risikos
und
legt
den
Wert
der
Rückstellung
und
Kapitalzuweisung
fest
. [EU]
The
risk
assessment
and
grading
,
and
the
resulting
decisions
on
provisioning
and
capital
allocation
,
will
follow
standard
procedures
of
the
Bank
,
under
its
Structured
Finance
Facility
,
approved
and
monitored
by
its
shareholders
and
as
updated
and
modified
from
time
to
time
.
An
Koinvestitionen
von
GIF
2-Mitteln
mit
EIF-Eigenmitteln
oder
Mitteln
unter
EIB
-Mandat
beteiligt
sich
die
GIF
2
mit
höchstens
15
%. [EU]
In
the
case
of
co-investment
of
GIF2
resources
with
EIF
own
resources
or
resources
under
the
EIB
mandate
or
other
resources
managed
by
the
EIF
,
the
maximum
GIF2
contribution
shall
be
15
%.
Anträge
auf
Risikodeckung
im
Rahmen
des
Kreditgarantieinstruments
sind
an
die
EIB
gemäß
dem
üblichen
Antragsverfahren
der
EIB
zu
richten
. [EU]
Applications
for
risk
coverage
under
the
loan
guarantee
instrument
shall
be
addressed
to
the
EIB
in
accordance
with
the
EIB
's
standard
application
procedure
.
Anträge
auf
Risikodeckung
im
Rahmen
des
Risikoteilungsinstruments
für
Projektanleihen
sind
an
die
EIB
gemäß
dem
üblichen
Antragsverfahren
der
EIB
zu
richten
. [EU]
Applications
for
risk
coverage
under
the
risk-sharing
instrument
for
project
bonds
shall
be
addressed
to
the
EIB
in
accordance
with
the
EIB
's
standard
application
procedure
.
Auch
sollte
die
EIB
schrittweise
ihre
Tätigkeiten
zur
Unterstützung
der
Klimaanpassung
ausbauen
,
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
internationalen
Finanzinstitutionen
und
bilateral
tätigen
europäischen
Finanzinstitutionen
. [EU]
The
EIB
should
also
progressively
strengthen
its
activity
in
support
of
climate
change
adaptation
,
where
appropriate
working
in
cooperation
with
other
international
financial
institutions
(IFIs)
and
European
bilateral
financial
institutions
(EBFIs).
Auf
allen
Ebenen
,
angefangen
bei
der
vorgelagerten
strategischen
Planung
bis
hin
zur
nachgelagerten
Projektentwicklung
,
sollte
gewährleistet
sein
,
dass
die
EIB
-Außenfinanzierungen
der
auswärtigen
Politik
der
Union
und
den
in
diesem
Beschluss
genannten
übergeordneten
Zielen
entsprechen
und
diese
unterstützen
. [EU]
At
all
levels
,
from
upstream
strategic
planning
to
downstream
project
development
,
it
should
be
ensured
that
EIB
external
financing
operations
comply
with
and
support
Union
external
policies
and
the
high-level
objectives
set
out
in
this
Decision
.
Auf
Antrag
der
EIB
oder
der
Ausschussmitglieder
können
,
wie
in
der
Geschäftsordnung
niedergelegt
,
weitere
Sitzungen
anberaumt
werden
. [EU]
Additional
meetings
may
be
convened
at
the
request
of
the
EIB
or
of
the
members
of
the
Committee
as
set
out
in
the
rules
of
procedure
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
EIB
übermittelten
Informationen
sollte
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
alljährlich
über
die
EIB
-Finanzierungen
,
die
unter
diesen
Beschluss
fallen
,
Bericht
erstatten
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
received
from
the
EIB
,
the
Commission
should
report
,
on
an
annual
basis
,
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
EIB
financing
operations
carried
out
under
this
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EIB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners