DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

761 results for EIB
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

30 Mio. EUR für die in Anhang II C genannte ÜLG-Investitionsfazilität, wovon ein Höchstbetrag von 1,5 Mio. EUR den Zinszuschüssen für Maßnahmen vorbehalten bleibt, die von der EIB aus Eigenmitteln gemäß Anhang II B oder im Rahmen der ÜLG-Investitionsfazilität finanziert werden [EU] EUR 30 million to finance the OCT Investment Facility referred to in Annex II C and of which a maximum amount of EUR 1,5 million is set aside to fund the interest subsidies for operations to be financed by the EIB from its own resources, in accordance with Annex II B, or under the OCT Investment Facility

(3) Bis auf die Artikel 106 bis 109 fallen Finanzhilfen oder mit der EIB oder dem Europäischen Investitionsfonds geschlossene Aufträge für technische Hilfe nicht unter diesen Titel. [EU] Except for Articles 106 to 109, this Title shall not apply to grants, or to contracts for technical assistance concluded with the EIB or the European Investment Fund.

Ab 2010 beantragt die EIB die Überweisung der Beträge auf das Treuhandkonto, bis zu dem in dem Schema ausgewiesenen kumulierten Betrag. [EU] From 2010 onwards EIB shall request the transfer of sums up to the cumulated amount indicated in the schedule to the trust account.

Alle Absichtserklärungen zwischen der EIB und anderen internationalen Finanzinstitutionen oder bilateral tätigen Institutionen im Zusammenhang mit der Durchführung der unter diesen Beschluss fallenden Finanzierungen werden öffentlich gemacht, oder wenn dies nicht möglich ist, dem Europäischen Parlament und dem Rat als Teil des in Absatz 1 dieses Artikels erwähnten jährlichen Berichts der Kommission übermittelt. [EU] Any memoranda of understanding between the EIB and other IFIs or EBFIs relating to carrying out financing operations under this Decision shall be made public or, where that is not possible, notified to the European Parliament and to the Council as part of the Commission's annual reporting referred to in paragraph 1 of this Article.

Alle Rechte im Zusammenhang mit Finanzierungen durch die EIB aus EEF-Mitteln, insbesondere die Rechte als Gläubiger oder Eigentümer, liegen bei den Mitgliedstaaten. [EU] Any rights resulting from operations carried out by the EIB using EDF resources, and particularly rights as creditor or owner, shall be vested in the Member States.

Alternativ kann die Union der EIB während einer Pilotphase in den Jahren 2012 und 2013 einen finanziellen Beitrag zu Rückstellungen und zur Kapitalzuweisung für die von der EIB aus ihren Eigenmitteln im Rahmen des Risikoteilungsinstruments für Projektanleihen zu gewährenden Kreditfinanzierungsinstrumente oder Garantien leisten." [EU] The Union may, alternatively, make, during a pilot phase in 2012 and 2013, a financial contribution to the EIB towards the provisioning and capital allocation for debt instruments or guarantees to be issued by the EIB from its own resources under the risk-sharing instrument for project bonds.';

Am 12. Februar 2010 legte der Lenkungsausschuss dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und der EIB einen Bericht mit ihren Schlussfolgerungen und Empfehlungen vor. [EU] On 12 February 2010, the steering committee submitted a report to the European Parliament, the Council, the Commission and the EIB containing its conclusions and recommendations.

an die EIB oder den EIF oder [EU] to the EIB or to the EIF; or [listen]

Angesichts der hohen Anpassungskosten, mit denen die Vertragsstaaten des Zuckerprotokolls als Folge der Zuckerreformen der EG konfrontiert sind, wird sich die EIB bemühen, einen Teil der Mittel aus der Investitionsfazilität und ihrer Eigenmittel für Investitionen im Zuckersektor der Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls einzusetzen. [EU] Acknowledging the high adaptation costs to which the sugar protocol countries are confronted as a result of the EC sugar reforms, the EIB shall endeavour to direct part of the resources of the investment facility and of its own resources towards investments in the sugar sector of the ACP sugar protocol countries.

Angesichts der langjährigen Erfahrung der EIB als Hauptgeldgeber von Infrastrukturprojekten und ihrer Zusage, die Erholung der Wirtschaft zu unterstützen, sollte die Kommission in der Lage sein, durch Abschluss einer entsprechenden Kooperationsvereinbarung mit der EIB Risikoteilungsinstrumente einzurichten. [EU] In light of the EIB's long-standing expertise as a major financier of infrastructure projects and its commitment to support economic recovery, the Commission should be able to establish risk-sharing instruments by means of a cooperation agreement concluded with the EIB for such a purpose.

Angesichts der Rolle der EIB und des EIF als Finanzinstitutionen der Gemeinschaft im Sinne des Vertrags sollte es möglich sein, ihnen unmittelbar einen Auftrag zu erteilen, wenn Maßnahmen von Finanzierungsinstrumenten unter ihrer Beteiligung als Holding-Fonds durchgeführt werden. [EU] Taking account of the status of the EIB and EIF as financial entities recognised by the Treaty, when financial engineering operations are organised involving them as holding funds, it should be possible to directly award them a contract.

Anhand ihrer Finanzprüfung bewertet die EIB die Höhe des finanziellen Risikos und legt den Wert der Rückstellung und Kapitalzuweisung fest. [EU] Based on its financial evaluation, the EIB will assess the level of financial risks and decide the value of the provision and capital allocation.

Anhand ihrer Finanzprüfung bewertet die EIB die Höhe des finanziellen Risikos und legt den Wert der Rückstellung und Kapitalzuweisung fest. [EU] The risk assessment and grading, and the resulting decisions on provisioning and capital allocation, will follow standard procedures of the Bank, under its Structured Finance Facility, approved and monitored by its shareholders and as updated and modified from time to time.

An Koinvestitionen von GIF 2-Mitteln mit EIF-Eigenmitteln oder Mitteln unter EIB-Mandat beteiligt sich die GIF 2 mit höchstens 15 %. [EU] In the case of co-investment of GIF2 resources with EIF own resources or resources under the EIB mandate or other resources managed by the EIF, the maximum GIF2 contribution shall be 15 %.

Anträge auf Risikodeckung im Rahmen des Kreditgarantieinstruments sind an die EIB gemäß dem üblichen Antragsverfahren der EIB zu richten. [EU] Applications for risk coverage under the loan guarantee instrument shall be addressed to the EIB in accordance with the EIB's standard application procedure.

Anträge auf Risikodeckung im Rahmen des Risikoteilungsinstruments für Projektanleihen sind an die EIB gemäß dem üblichen Antragsverfahren der EIB zu richten. [EU] Applications for risk coverage under the risk-sharing instrument for project bonds shall be addressed to the EIB in accordance with the EIB's standard application procedure.

Auch sollte die EIB schrittweise ihre Tätigkeiten zur Unterstützung der Klimaanpassung ausbauen, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Finanzinstitutionen und bilateral tätigen europäischen Finanzinstitutionen. [EU] The EIB should also progressively strengthen its activity in support of climate change adaptation, where appropriate working in cooperation with other international financial institutions (IFIs) and European bilateral financial institutions (EBFIs).

Auf allen Ebenen, angefangen bei der vorgelagerten strategischen Planung bis hin zur nachgelagerten Projektentwicklung, sollte gewährleistet sein, dass die EIB-Außenfinanzierungen der auswärtigen Politik der Union und den in diesem Beschluss genannten übergeordneten Zielen entsprechen und diese unterstützen. [EU] At all levels, from upstream strategic planning to downstream project development, it should be ensured that EIB external financing operations comply with and support Union external policies and the high-level objectives set out in this Decision.

Auf Antrag der EIB oder der Ausschussmitglieder können, wie in der Geschäftsordnung niedergelegt, weitere Sitzungen anberaumt werden. [EU] Additional meetings may be convened at the request of the EIB or of the members of the Committee as set out in the rules of procedure.

Auf der Grundlage der von der EIB übermittelten Informationen sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat alljährlich über die EIB-Finanzierungen, die unter diesen Beschluss fallen, Bericht erstatten. [EU] On the basis of the information received from the EIB, the Commission should report, on an annual basis, to the European Parliament and the Council on the EIB financing operations carried out under this Decision.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners