DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for Durchschnittspreisen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Aber auch, wenn der Antidumpingzoll berücksichtigt wird, bleiben die Preise dieser Einfuhren niedrig, mit den Preisen der Einfuhren aus Russland und der Türkei vergleichbar und deutlich unter den Durchschnittspreisen der Unionshersteller. [EU] Still, even when the anti-dumping duty is taken into account, the prices of those imports remain low and comparable with the prices of Russian and Turkish imports and are much below the average prices of the Union producers.

Angesichts des festgestellten Preisunterschieds liegen wahrscheinlich auch die taiwanischen Ausfuhrpreise deutlich unter den vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in Rechnung gestellten Durchschnittspreisen. [EU] Given the price relationship found, Taiwanese export prices are also likely to be significantly lower than the averages prices charged by the Community industry.

Anhand des Geschäftsberichts des Gaserzeugers OAO Gazprom für das Jahr 2004 wurde ermittelt, dass der Inlandsgaspreis, den die beiden russischen Hersteller gezahlt hatten, deutlich unter den Durchschnittspreisen für Ausfuhren von Russland sowohl nach West- als auch nach Osteuropa lagen. [EU] It was established on the basis of data found in the Russian gas provider OAO Gazprom's published annual report for 2004, that the domestic price of gas paid by the two Russian producers was much lower than the average export prices from Russia to both Western and Eastern parts of Europe.

Aus den Unterschieden bei den von Eurostat ermittelten Durchschnittspreisen konnte daher keine plausible Schlussfolgerung gezogen werden. [EU] Therefore, no meaningful conclusion could be drawn from differences in average Eurostat prices.

Bei Erzeugnissen, die nicht für Ausfuhrerstattungen infrage kommen, wie z. B. Pilzkonserven, Knoblauch oder Fruchtsäfte, bei denen in bestimmten neuen Mitgliedstaaten erhebliche Überschussmengen festgestellt wurden, ist die Heranziehung der Preisdifferenzen zwischen den innerstaatlichen und den externen Durchschnittspreisen als gleichwertiger Ansatz anzusehen. [EU] For products not subject to export refunds in cases such as preserved mushrooms, garlic, fruit juices for which significant levels of surplus stocks have been established in certain new Member States, for an equivalent approach, it is appropriate to take as a basis the price differences between the average internal and external prices.

Dabei scheinen sich ihre Preispraktiken nicht wesentlich voneinander zu unterscheiden, zumindest nicht von 2009 bis zum UZ (der hohe Durchschnittspreis der russischen Einfuhren 2008 ist vermutlich auf falsche Angaben zurückzuführen), wobei die russischen Durchschnittspreise etwas unterhalb, aber doch sehr nahe an den türkischen Durchschnittspreisen liegen. [EU] At the same time their pricing does not appear to be substantially different, at least in the period between 2009 and the IP (the high average price of Russian imports in 2008 is likely to be due to incorrect reporting) with Russian average prices being somewhat lower but very close to the average Turkish prices.

Da MAL im UZ Bauxit zu etwa gleichen Durchschnittspreisen sowohl von verbundenen als auch unverbundenen Unternehmen erwarb, hat sich die Kommission vergewissert, dass der Bauxiterwerb wie zwischen voneinander unabhängigen Unternehmen abgewickelt wurde und daher keine Anpassungen der Rentabilitätstendenz von MAL erforderlich sind, die bei der Ermittlung der unter Randnummer 52 der vorläufigen Verordnung aufgezeigten Tendenz zugrunde gelegt wurde. [EU] Because MAL purchased bauxite from both related and unrelated companies during the IP at roughly the same average prices, the Commission was satisfied that bauxite purchases were made at arm's length and therefore no adjustments are necessary to the profitability trend of MAL which was used in the calculation of the trend shown at recital 52 of the provisional Regulation.

Der durchschnittliche Einfuhrpreis stieg zwar im gesamten Bezugszeitraum, blieb aber deutlich unter den Durchschnittspreisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft (siehe betreffende Tabelle und Randnummer 99). [EU] The average import price increased throughout the period considered. However, it remained significantly below the average prices of the Community industry (see relevant table and recital (99)).

Der Durchschnittspreis der Einfuhren aus der Republik Korea lag in der Regel leicht unter den Durchschnittspreisen der Unionshersteller. [EU] The average price of the Korean imports remained in general slightly below the average prices of the Union producers.

Der Durchschnittspreis der Einfuhren aus Pakistan lag in der Regel unter den Durchschnittspreisen der Unionshersteller. [EU] The average price of the Pakistani imports remained in general below the average prices of the Union producers.

Der von den italienischen Behörden vorgesehene Ausgleichsmechanismus stützt sich auf eine Beihilfe für das Fleisch, das in den Monaten Juni und Juli 1999 erzeugt und vermarktete wurde, berechnet auf der Grundlage des Unterschieds zwischen den Durchschnittspreisen der nicht von der Krise betroffenen Länder und den italienischen Durchschnittspreisen. [EU] The compensation mechanism planned by the Italian authorities is based on aid for meat produced and marketed during June and July 1999, calculated on the basis of the difference between the average price in countries not affected by the crisis and the average price in Italy.

Die Angaben zu den Durchschnittspreisen werden wegen der geringen Mengen und der Unterschiede zwischen verschiedenen Typen von Frachtkontrollsystemen von einem Jahr zum anderen als nicht relevant angesehen. [EU] With respect to average prices information is not considered significant because of the low volumes and differences in various types of scanning system from one year to another.

Die Beihilfe entspricht der Differenz zwischen den Durchschnittspreisen in den Ländern, die nicht von der Dioxinkrise betroffen waren, und den italienischen Preisen während des Zeitraums von Juni bis Juli 1999 (dies ist derjenige Zeitraum, der zu Zwecken der Ausgleichszahlung berücksichtigt wird). [EU] The aid corresponds to the difference between average prices in countries not affected by the crisis and prices in Italy in June-July 1999 (the period considered for the purposes of compensation).

Die Durchschnittspreise der Einfuhren aus Indien liegen etwas unter den Durchschnittspreisen der Unionshersteller. [EU] At the same time, the average prices of Indian imports are somewhat below the average prices of the Union producers.

Die Durchschnittspreise der indischen Ausfuhren in Nicht-EU-Staaten lagen der Untersuchung zufolge unter den Durchschnittspreisen bei der Ausfuhr in die Union und auch unter den Preisen auf dem Inlandsmarkt. [EU] It was found that the average export price of Indian sales to non-EU countries was below the average export price to the Union and also below the prices on the domestic market.

Die Durchschnittspreise dieser Einfuhren liegen im Allgemeinen über denjenigen der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern, aber etwas unter den Durchschnittspreisen der Unionshersteller. [EU] The average prices of those imports are generally higher than the dumped imports from the countries concerned, but somewhat lower than the average prices of the Union producers.

Die Einführer in der Stichprobe vertraten verschiedene Geschäftsmodelle (vgl. Randnummern (412) und (408) ff.), woraus sich u.a. wesentliche Unterschieden bei den für die einzelnen Einführer ermittelten Durchschnittspreisen ergaben. [EU] As described in recitals 412 and 408 et seqq., the sampled importers represented various different business models which resulted, inter alia, in significant differences in average prices per importer.

Die Einfuhrpreise der betroffenen Länder wiesen einen Abwärtstrend auf; im UZ waren sie im Vergleich zu den Durchschnittspreisen des Wirtschaftszweigs der Union besonders niedrig. [EU] The import prices of the countries concerned followed a declining trend and were particularly low during the IP compared to the average Union industry's prices.

Die Ermittlung von realisierten Einkünften und die Berechnung von neuen Durchschnittskosten (bei Fremdwährungskäufen) und Durchschnittspreisen (bei Wertpapierkäufen) erfolgt zum Erfüllungstag. [EU] The recognition of realised income and the calculation of new average costs (in case of foreign exchange purchases) and average prices (in case of securities purchases) is conducted at settlement date [1].

Die Ermittlung von realisierten Einkünften und die Berechnung von neuen Durchschnittskosten (bei Fremdwährungskäufen) und Durchschnittspreisen (bei Wertpapierkäufen) erfolgt zum Erfüllungstag. [EU] The recognition of realised income and the calculation of new average costs (in the case of foreign exchange purchases) and average prices (in the case of securities purchases) is conducted at the settlement date [1].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners