A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Durchgängen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
'Alsace'
,
'Alsace
Grand
Cru'
,
'Condrieu'
,
'Monbazillac'
,
'Graves
supérieur'
,
'Bonnezeaux'
,
'Jurançon'
,
'Cérons'
,
'Quarts
de
Chaume'
,
'Sauternes'
,
'Loupiac'
,
'Côteaux
du
Layon'
,
'Barsac'
,
'Sainte
Croix
du
Mont'
,
'Côteaux
de
l'Aubance'
,
'Cadillac':
Wein
,
der
aus
in
mehreren
Durchgängen
handverlesenen
Trauben
gewonnen
wird
. [EU]
PDO
"Alsace"
,
"Alsace
Grand
Cru"
,
"Condrieu"
,
"Monbazillac"
,
"Graves
supérieur"
,
"Bonnezeaux"
,
"Jurançon"
,
"Cérons"
,
"Quarts
de
Chaume"
,
"Sauternes"
,
"Loupiac"
,
"Côteaux
du
Layon"
,
"Barsac"
,
"Sainte
Croix
du
Mont"
,
"Côteaux
de
l'Aubance"
,
"Cadillac":
wine
compulsorily
elaborated
from
manually
cropped
vintages
through
successive
selections
.
"Alsace"
,
"Alsace
Grand
Cru"
,
"Condrieu"
,
"Monbazillac"
,
"Graves
supérieur"
,
"Bonnezeaux"
,
"Jurançon"
,
"Cérons"
,
"Quarts
de
Chaume"
,
"Sauternes"
,
"Loupiac"
,
"Côteaux
du
Layon"
,
"Barsac"
,
"Sainte
Croix
du
Mont"
,
"Côteaux
de
l'Aubance"
,
"Cadillac":
Wein
,
der
aus
in
mehreren
Durchgängen
handverlesenen
Trauben
gewonnen
wird
. [EU]
PDO
'Alsace'
,
'Alsace
Grand
Cru'
,
'Condrieu'
,
'Monbazillac'
,
'Graves
supérieur'
,
'Bonnezeaux'
,
'Jurançon'
,
'Cérons'
,
'Quarts
de
Chaume'
,
'Sauternes'
,
'Loupiac'
,
'Côteaux
du
Layon'
,
'Barsac'
,
'Sainte
Croix
du
Mont'
,
'Côteaux
de
l'Aubance'
,
'Cadillac':
wine
compulsorily
élaborated
from
manually
cropped
vintages
through
successive
selections
.
Das
bedeutet
,
dass
jeder
einzelne
ungültige
Durchgang
eine
ganze
Durchgangsfolge
von
drei
Durchgängen
ungültig
macht
. [EU]
This
means
that
any
single
invalid
run
invalidates
an
entire
run
sequence
of
three
runs
.
Die
abschließende
Einstufung
für
alle
Referenzsubstanzen
in
jedem
teilnehmenden
Labor
sollte
ermittelt
werden
,
indem
bei
sämtlichen
Durchgängen
einer
vollständigen
Durchgangsfolge
der
mittlere
Viabilitätswert
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
The
final
classification
for
each
Reference
Chemicals
in
each
participating
laboratory
should
be
obtained
by
using
the
mean
value
of
viability
over
the
different
runs
of
a
complete
run
sequence
.
Die
höchstzulässige
Zeit
zwischen
den
Durchgängen
und
Zyklen
beträgt
fünf
Minuten
. [EU]
The
maximum
time
permitted
between
each
of
the
laps
and
passes
is
five
minutes
.
Die
Prüfung
ist
in
sechs
sechsstündigen
Durchgängen
durchzuführen
mit
einer
Unterbrechung
von
mindestens
12
Stunden
zwischen
den
einzelnen
Durchgängen
,
damit
die
Auswirkungen
von
Abkühlung
und
etwaiger
Kondensation
erfasst
werden
können
. [EU]
The
test
must
be
conducted
in
six
six-hour
periods
with
a
break
of
at
least
12
hours
between
each
period
in
order
to
reproduce
the
effects
of
cooling
and
any
condensation
which
may
occur
.
In
diesem
Zusammenhang
besteht
eine
Durchgangsfolge
aus
drei
unabhängigen
Durchgängen
eines
Labors
für
eine
Prüfsubstanz
. [EU]
In
this
context
, a
run
sequence
consists
of
three
independent
runs
from
one
laboratory
for
one
test
chemical
.
In
jedem
Labor
sollten
alle
20
Referenzsubstanzen
in
drei
unabhängigen
Durchgängen
mit
unterschiedlichen
Gewebechargen
und
zu
ausreichend
weit
auseinander
liegenden
Zeitpunkten
getestet
werden
. [EU]
In
each
laboratory
,
all
20
Reference
Chemicals
should
be
tested
in
three
independent
runs
performed
with
different
tissue
batches
and
at
sufficiently
spaced
time
points
.
Möglicherweise
wird
selbst
nach
der
erneuten
Prüfung
die
für
jede
Prüfsubstanz
vorgeschriebene
Mindestzahl
von
drei
gültigen
Durchgängen
nicht
für
jede
Referenzsubstanz
in
jedem
beteiligten
Labor
erreicht
,
was
zu
einer
unvollständigen
Datenmatrix
führen
würde
. [EU]
It
is
conceivable
that
even
after
retesting
,
the
minimum
number
of
three
valid
runs
required
for
each
tested
chemical
is
not
obtained
for
every
Reference
Chemical
in
every
participating
laboratory
,
leading
to
an
incomplete
data
matrix
.
Stufen
in
Durchgängen
sind
zulässig
. [EU]
Steps
may
be
fitted
in
the
gangways
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchgängen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners