DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dual
Search for:
Mini search box
 

533 results for Dual | Dual
Word division: du·al
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Partei ist ganz klar gegen die doppelte Staatsbürgerschaft eingestellt. The party is dead set against dual citizenship.

Die Schnellstrasse hat streckenweise eine zusätzliche Kriechspur. There are sections of the dual carriageway with an extra lane for slow vehicles.

Aufarbeitung der "doppelten Vergangenheit" [G] Dealing with the "dual past"

Denkmalorte mit doppelter Vergangenheit [G] Memorial Sites with a Dual Past

Deutschland gilt als die Geburtstätte der Grafik, und ihre Geschichte ist geprägt durch ihre Doppelfunktion: Einerseits dient sie als Mittel der freien Gestaltung und andererseits als Mittel der Reproduktion. [G] Germany is considered to be the birthplace of the graphic arts, and its history is characterised by their dual function: one the one hand they act as a medium of free design and on the other as a medium of reproduction.

Die "doppelte Vergangenheit" dieser Gedenkorte wurde zu einem der sensibelsten Streitthemen innerhalb der Denkmaldebatten der 1990-er Jahre in Deutschland. [G] The "dual past" of these memorial sites became one of the most sensitive subjects issues in the debates on monuments in Germany in the 1990s.

Die 'duale Klanglandschaft' greift das aus vielen Städten bekannte Prinzip des Kontrastes auf, bei dem umtriebige, laute Areale (z.B. Märkte) häufig an kontemplative, stille Orte (z.B. Kirchen oder Parks) angrenzen. [G] The "dual soundscape" takes up the principle of contrast, well known in many cities, in which lively and noisy spaces (such as markets) are often located next to quiet and contemplative areas (such as churches or parks).

Doppelmitgliedschaften in unterschiedlichen Lobbyorganisationen werden möglich. [G] Dual membership of different lobbying organisations will be possible.

Ein weiterer Artikel beschreibt Gedenkorte mit so genannter "doppelter Vergangenheit", also Konzentrationslager und Gefängnisse, die sowohl Gedenkstätten für die Opfer des Dritten Reichs sind als auch eine problematische Geschichte nach 1945 aufweisen. [G] The next article describes places of remembrance with a so-called "dual past", i.e. concentration camps and prisons which are both memorials to the victims of the Third Reich and also have a problematic post-1945 history.

Neben all diesen Erweiterungen der Erinnerungsmale soll nach dem Willen der verschiedenen Gedenkstätten-Stiftungen in erster Linie jedoch eine kritische Archiv- und Forschungsfunktion im Zentrum dieser Gedenkorte mit "doppelter Vergangenheit" stehen. [G] Alongside all these memorial site extensions, however, the primary aim of the various memorial foundations is to put the function of critical archive and research work at the centre of these memorial sites with a "dual past".

Und in der Personalunion von Regisseur und Ausstatter, die Minks seit 1971 betreibt, hat er neben alten und neuen Klassikern vor allem Gegenwartsdramatiker wie Rainald Goetz, Albert Ostermaier oder zuletzt den Debütanten David Lindemann auf die Bühne gebracht. [G] And in the dual role of director and designer that Minks first took on in 1971, he has not just brought classics old and new to the stage, but above all contemporary dramatists like Rainald Goetz, Albert Ostermaier and, most recently, the debutant David Lindemann.

05515496 (doppelte Staatsangehörigkeit). [EU] , holder of NIC No 05515496 (dual nationality).

10 Starts und Landungen mit Fluglehrer und [EU] 10 dual take-offs and landings; and [listen]

10 Stunden Flugausbildung mit Fluglehrer [EU] 10 hours of dual flight instruction

10 Stunden Instrumentenausbildungszeit für Hubschrauber mit einem Lehrberechtigten und [EU] 10 hours of helicopter dual instrument instruction time; and [listen]

.1.2 Alle Strahlrohre müssen zugelassene Mehrzweck-Strahlrohre (d. h. Sprüh-/Vollstrahlrohre) mit Absperrung sein. [EU] .1.2 All nozzles shall be of an approved dual-purpose type (i.e., spray/jet type), and shall have a shut-off facility.

12 Stunden Fahrausbildung mit Fluglehrer [EU] 12 hours of dual flight instruction

15 Starts, Landeanflüge und Landungen mit Fluglehrer [EU] 15 dual take-offs, approaches and landings

15 Stunden Flugausbildung mit Fluglehrer in der Klasse, in der die praktische Prüfung abgenommen wird [EU] 15 hours of dual flight instruction in the class in which the skill test will be taken

1. Verordnung (EG) Nr. 1334/2000 des Rates vom 22. Juni 2000 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck [EU] Council Regulation (EC) No 1334/2000 of 22 June 2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners