DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Druckschrift
Search for:
Mini search box
 

49 results for Druckschrift
Word division: Druck·schrift
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Etwa dreimal so dick sind diese Bücher im Vergleich zur Fassung im Schwarzdruck, wie die "normale" Druckschrift in diesem Kontext heißt. [G] These books are about three times as thick as the "black-print" versions, as "normal" print is called here.

als Druckschrift, die dem Austauschkatalysator beigelegt ist [EU] as a leaflet accompanying the replacement catalytic converter

als Druckschrift, die dem Original-Austauschkatalysator beigelegt ist [EU] as a leaflet accompanying the original replacement catalytic converter

(Anschrift und Unterschrift des Lieferanten und Name des Unterzeichners in Druckschrift) [EU] (Address and signature of the supplier; in addition the name of the person signing the declaration must be indicated in clear script)

Das Original und die Kopien der Ausfuhrbescheinigung sind mit Schreibmaschine oder handschriftlich, in letzterem Fall mit Tinte und in Druckschrift, auszufüllen. [EU] The original and copies of export certificates shall be completed in typescript or in handwriting. In the latter case, they must be completed in ink and in block capitals.

Das Original und seine Kopien sind mit Schreibmaschine oder handschriftlich, in letzterem Fall mit Tinte und in Druckschrift, auszufüllen. [EU] The original and copies thereof shall be completed in typescript or by hand. In the latter case, they must be completed using ink and block capitals.

Der Trichinenschauer presst die 56 (oder 84) Stückchen dann zwischen den Gläsern des Quetschglases so ein, dass durch das Präparat gewöhnliche Druckschrift deutlich zu lesen ist. [EU] The Trichinella inspector then compresses the 56 (or 84) pieces between the glass plates so that normal print can be clearly read through the slide preparation.

Der Vordruck ist in dreifacher Ausfertigung in Druckschrift auszufüllen. Bitte nur auf der punktierten Linie schreiben. [EU] Please complete this form in block letters (in triplicate), writing on the dotted lines only.

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben. [EU] Please complete this form in block letters, writing on the dotted lines only

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Bitte nur auf den punktierten Linien schreiben. [EU] Please complete the form in block letters, writing on the dotted lines only.

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Bitte nur auf den punktierten Linien schreiben. [EU] Please complete this form in block letters, writing on the dotted lines only.

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Bitte nur auf den punktierten Linien schreiben. [EU] Please complete three copies of this form in block letters, writing on the dotted lines only.

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Bitte nur auf den punktierten Linien schreiben. [EU] To the institution of the country to which the unemployed person has gone to seek employment.

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Er umfasst Sieben Seiten, von denen keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. [EU] Please complete this form in block letters, writing on the dotted lines only.

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Er umfasst vier Seiten, von denen keine, auch unausgefüllt, weggelassen werden darf. [EU] Please complete this form in block letters or typewriting, writing on the dotted lines only.

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. Er umfasst vier Seiten, von denen keine weggelassen werden darf. [EU] Please complete the form in block letters, writing on the dotted lines only.

(Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. [EU] INSTRUCTIONS FOR THE USER OF THE FORM

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. [EU] Please complete this form in block letters or typewriting

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. [EU] Recognised as an occupational disease.

Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. [EU] Send the form to the person concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners