A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dorade
Dorado
Dordogne
Dorette "Oma" Duck
Dorf
Dorfanger
Dorfbewohner
Dorfbild
Dorfdepp
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for
Dorf
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
Dorf
ist
nur
für
sein
riesiges
Museum
bekannt
.
The
village's
only
claim
to
fame
is
its
huge
museum
.
Die
Miliz
brannte
das
Dorf
nieder
,
nahm
die
Bewohner
gefangen
und
verlangte
Lösegeld
für
sie
.
The
militia
burnt
the
village
and
ransomed
the
inhabitants
.
In
dem
Dorf
gibt
es
nur
wenige
Bäume
.
The
village
is
scant
of
trees
.
Du
kennst
meinen
ehemaligen
Mathelehrer
?
Also
die
Welt
ist
doch
wirklich
ein
Dorf
!
You
know
my
old
math
teacher
!
Well
,
it's
a
small
world
,
isn't
it
?
Das
Dorf
ist
mehrheitlich
evangelisch
.
The
majority
of
the
villagers
are
Protestants
.
Ich
kenne
eine
Menge
Leute
,
für
die
eine
Seekarte
ein
spanisches
Dorf
ist
.
I
know
a
lot
of
people
who
can't
make
head
or
tail
of
a
nautical
map
.
Das
Dorf
ist
hinter
den
Hügeln
verborgen
.
The
village
is
tucked
(away)
behind
the
hills
.
Das
Dorf
hat
sich
so
verändert
,
dass
man
es
nicht
mehr
wiedererkennt
.
The
village
has
altered
beyond
recognition
.
In
dem
Dorf
kennt
jeder
jeden
.
They're
such
a
close-knit
village
.
Lassen
wir
die
Kirche
im
Dorf
.;
Wir
sollten
die
Kirche
im
Dorf
lassen
.
[übtr.]
Let's
not
exaggerate
(things).;
Let's
not
get
carried
away
.;
Let's
keep
a
sense
of
proportion
.
Sie
verbrachte
ihre
Jugend
in
einem
kleinen
Dorf
.
She
spent
her
teens
in
a
small
village
.
1972
war
er
Protokoll-Chef
im
Olympischen
Dorf
von
München
und
von
1981-1998
Vorsitzender
des
Kuratoriums
Olympische
Akademie
des
Nationalen
Olympischen
Komitees
. [G]
In
1972
he
was
protocol
manager
in
the
Olympic
Village
in
Munich
,
and
from
1981
to
1998
held
the
position
of
Chairman
of
the
Board
of
Trustees
of
the
Olympic
Academy
of
the
National
Olympic
Committee
.
Als
handele
es
sich
um
ein
Dorf
,
liegen
die
13
Ausstellungsorte
entlang
einer
Straße
,
der
Auguststraße
in
Berlin
Mitte
. [G]
As
if
located
in
a
village
,
13
exhibition
sites
lie
along
a
single
street
,
the
Auguststraße
in
Berlin-Mitte
,
the
city's
central
district
.
Auch
liegt
das
Dorf
noch
immer
im
Nordwesten
Usedoms
,
umgeben
von
wildromantischer
Natur
zwischen
Peenestrom
,
Greifswalder
Bodden
und
der
Ostsee
. [G]
The
village
is
still
located
in
the
north-western
corner
of
Usedom
,
surrounded
by
the
unspoiled
landscape
between
the
river
Peene
,
the
Greifswalder
Bodden
coastal
inlets
and
the
Baltic
Sea
.
Das
Dorf
im
Hunsrück
heißt
Schabbach
(
es
heißt
im
Film
so
,
in
Wirklichkeit
heißt
es
anders
). [G]
The
village
in
Hunsrück
is
called
Schabbach
(this
is
its
name
in
the
film
,
in
reality
it
has
a
different
name
).
Das
Dorf
:
Roter
Faden
,
dunkle
Intensität
[G]
A
village:
plotlines
,
dark
intensity
Der
Dokumentarfilmer
Andres
Veiel
hat
einen
grauenvollen
Suff-
und
Skinhead-Mord
im
brandenburgischen
Dorf
Potzlow
recherchiert
,
hat
mit
den
Eltern
und
Freunden
eines
von
Skin-Jugendlichen
ermordeten
Sechzehnjährigen
gesprochen
und
die
Mörder
im
Gefängnis
besucht
. [G]
The
documentary
film
director
Andres
Veiel
investigated
a
terrible
murder
perpetrated
by
skinheads
under
the
influence
of
alcohol
in
the
Brandenburg
village
of
Potzlow
;
he
spoke
to
the
parents
and
friends
of
a
sixteen-year-old
who
was
murdered
by
adolescent
skinheads
and
visited
the
murderers
in
prison
.
Der
Tross
ist
hingegen
bereits
im
nächsten
Dorf
. [G]
Most
of
the
scene
,
on
the
other
hand
,
has
already
moved
on
to
the
next
village
.
Gerade
in
ihrer
spröden
Nüchternheit
eröffnet
diese
Inszenierung
einen
bedrückenden
Einblick
in
ein
weitgehend
gegen
die
Außenwelt
abgeschlossenes
Dorf
-
und
Wendeverliermilieu
,
in
ein
Gemisch
aus
Verrohung
,
Alkoholismus
und
Perspektivlosigkeit
. [G]
It
is
precisely
in
its
harsh
soberness
that
this
production
reveals
a
depressing
insight
into
the
social
environment
of
a
neglected
post-reunification
village
in
the
former
East
Germany
,
largely
secluded
from
the
outside
world
and
characterized
by
a
mixture
of
brutalization
,
alcoholism
and
an
existence
without
any
prospects
.
Helma
Sanders
erzählt
in
SHIRINS
HOCHZEIT
(
1975
)
von
einem
Dorf
in
Anatolien
,
wo
die
junge
Shirin
mit
dem
Gutsbesitzer
verheiratet
werden
soll
,
weil
dies
die
einzige
Möglichkeit
ist
,
ihr
und
ihrer
Familie
den
Lebensunterhalt
zu
sichern
. [G]
In
SHIRINS
HOCHZEIT
(1975 -
"Shirin's
Wedding"
)
Helma
Sanders
tells
of
a
village
in
Anatolia
where
the
young
Shirin
is
supposed
to
marry
the
landowner
because
it's
the
only
way
to
secure
a
livelihood
for
herself
and
her
family
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dorf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners