DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Don
Search for:
Mini search box
 

719 results for Don | Don
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Lass deinen Ärger nicht an mir aus! Don't take your anger out on me!

Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. Don't put yourself to any bother, I'll do it.

Ich trinke keinen Alkohol. I don't take alcohol.

Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.

Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. I don't know how to tackle it.

Keine Angst! Don't worry!

Du brauchst doch keine Angst zu haben. You surely don't have to be afraid.

Mach dir nicht in die Hose! Don't chicken out!

Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it.

Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht. I'm sorry, I don't know the answer.

Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. While we are on the subject, don't forget to send off the application form.

Sie erwarten nicht zu viel.; Sie rechnen nicht mit viel.; Sie haben geringe Erwartungen. They don't hold their breath. [fig.]

Reg dich doch nicht immer gleich so auf. Don't get yourself in a dither over everything.

Mach keinen großen ^Aufwand.; Treiben Sie keinen großen Aufwand. Don't make a big production of it.; Don't make it a big production.

Wir möchten nicht, dass das Grundstück einsehbar ist. We don't want the property to be overlooked.

Behalten Sie einen kühlen Kopf. Don't get carried away.

Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße. Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet.

Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.]

Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen. Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion.

Sie hofft, dass sie die Stelle bekommt, aber ich glaube nicht, dass sie Chancen hat. She's hoping to get the job but I don't fancy her chances.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners