A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
domestics
domestique
domeykite
domichnia
domicile
domicile of choice
domicile of dependence
domicile of origin
domiciled
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for
Domicile
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Hauptstandort
des
Museums
ist
ein
Herrenhaus
aus
dem
18
.
Jh
.
The
museum's
main
domicile
is
a
18th
century
mansion
.
Es
ist
vergleichsweise
licht
,
ja
fast
rosig
in
der
Atmosphärik
seiner
Malerei
geworden
,
seitdem
Anselm
Kiefer
1992
das
sagenumwobene
Domizil
bei
Buchen
im
Odenwald
aufgab
. [G]
The
atmosphere
exuded
by
his
paintings
has
become
comparatively
light
,
even
rosy
,
since
Anselm
Kiefer
turned
his
back
on
his
legendary
domicile
in
Buchen
in
the
Odenwald
in
1992
.
01
Wohnsitz
des
Antragsgegners
oder
eines
Antragsgegners
[EU]
01
Domicile
of
the
defendant
or
co-defendant
01
Wohnsitz
des
Antragsgegners
oder
eines
Mitantragsgegners
[EU]
01
Domicile
of
the
defendant
or
co-defendant
05
Ort
,
an
dem
der
Trust
seinen
Sitz
hat
[EU]
05
Domicile
of
the
trust
06
Wenn
es
sich
um
eine
Streitigkeit
wegen
der
Zahlung
von
Berge-
und
Hilfslohn
handelt
,
der
für
Bergungs-
oder
Hilfeleistungsarbeiten
gefordert
wird
,
die
zugunsten
einer
Ladung
oder
einer
Frachtforderung
erbracht
worden
sind
,
der
Ort
des
Gerichts
,
in
dessen
Zuständigkeitsbereich
diese
Ladung
oder
die
entsprechende
Frachtforderung
mit
Arrest
belegt
worden
ist
oder
mit
Arrest
hätte
belegt
werden
können
07
In
Versicherungssachen
Wohnsitz
des
Versicherungsnehmers
,
des
Versicherten
oder
des
Begünstigten
[EU]
06
Where
a
dispute
arises
concerning
the
payment
of
remuneration
claimed
in
respect
of
the
salvage
of
a
cargo
or
freight
,
the
place
of
the
court
under
the
authority
of
which
the
cargo
or
freight
is
or
could
have
been
arrested
07
Domicile
of
the
policyholder
,
the
insured
or
the
beneficiary
in
insurance
matters
07
In
Versicherungssachen
Wohnsitz
des
Versicherungsnehmers
,
des
Versicherten
oder
des
Begünstigten
[EU]
07
Domicile
of
the
policyholder
,
the
insured
or
the
beneficiary
in
insurance
matters
08
Wohnsitz
des
Verbrauchers
[EU]
08
Domicile
of
the
consumer
13
Wohnsitz
des
Unterhaltsgläubigers
[EU]
13
Domicile
of
the
maintenance
creditor
Adresse
und
eingetragener
Gesellschaftssitz/Wohnsitz
,
falls
nicht
mit
dem
Gesellschaftssitz
identisch:
[EU]
Address
and
registered
office/
domicile
if
different
from
address
Allerdings
sollten
einige
Zuständigkeitsvorschriften
in
dieser
Verordnung
unabhängig
vom
Wohnsitz
des
Beklagten
gelten
,
um
den
Schutz
der
Verbraucher
und
der
Arbeitnehmer
zu
gewährleisten
,
um
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
der
Mitgliedstaaten
in
Fällen
zu
schützen
,
in
denen
sie
ausschließlich
zuständig
sind
,
und
um
die
Parteiautonomie
zu
achten
. [EU]
However
,
in
order
to
ensure
the
protection
of
consumers
and
employees
,
to
safeguard
the
jurisdiction
of
the
courts
of
the
Member
States
in
situations
where
they
have
exclusive
jurisdiction
and
to
respect
the
autonomy
of
the
parties
,
certain
rules
of
jurisdiction
in
this
Regulation
should
apply
regardless
of
the
defendant's
domicile
.
Angestellte
einer
juristischen
Person
im
Sinne
dieses
Absatzes
können
auch
andere
juristische
Personen
,
die
mit
der
erstgenannten
Person
wirtschaftlich
verbunden
sind
,
vertreten
,
selbst
wenn
diese
anderen
juristischen
Personen
weder
Wohnsitz
noch
Sitz
noch
eine
tatsächliche
und
nicht
nur
zum
Schein
bestehende
gewerbliche
oder
Handelsniederlassung
in
der
Gemeinschaft
haben
. [EU]
An
employee
of
a
legal
person
to
which
this
paragraph
applies
may
also
represent
other
legal
persons
which
have
economic
connections
with
the
first
legal
person
,
even
if
those
other
legal
persons
have
neither
their
domicile
nor
their
principal
place
of
business
nor
a
real
and
effective
industrial
or
commercial
establishment
within
the
Community
.
Auf
Ersuchen
der
zuständigen
Behörde
werden
die
Daten
folgender
Personenkategorien
zur
Mitteilung
des
Wohnsitzes
oder
des
Aufenthalts
in
das
SIS
II
eingegeben:
[EU]
At
the
request
of
the
competent
authority
,
data
of
the
following
categories
of
persons
shall
be
entered
into
the
SIS
II
for
the
purpose
of
communicating
their
place
of
residence
or
domicile
:
Ausländische
Investoren
,
insbesondere
Finanzinstitute
,
könnten
daher
ungeachtet
des
Ortes
ihrer
steuerlichen
Ansässigkeit
in
den
Genuss
der
Regelung
und
der
sich
daraus
ergebenden
Liquiditätsvorteile
kommen
. [EU]
A
foreign
investor
,
in
particular
a
financial
institution
,
could
thus
benefit
from
the
scheme
and
from
the
resulting
increased
cash
flow
irrespective
of
its
tax
domicile
.
Bei
Ratings
strukturierter
Finanzinstrumente
ist
das
Land
anzugeben
,
in
dem
die
Mehrzahl
der
zugrunde
liegenden
Vermögenswerte
emittiert
wurde
. [EU]
In
the
case
of
credit
ratings
concerning
structured
finance
instruments
the
country
shall
be
the
domicile
of
the
majority
of
the
underlying
assets
.
Bestimmung
des
Wohnsitzes
[EU]
Determination
of
domicile
Betrag
der
Steigerungen
von
langfristigen
Vermögenswerten
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Finanzinstrumente
handelt
,
latente
Steueransprüche
,
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
Rechte
aus
Versicherungsverträgen
,
die
i)
im
Herkunftsland
des
Unternehmens
und
ii
)
in
allen
Drittländern
insgesamt
belegen
sind
,
in
dem
das
Unternehmen
Vermögenswerte
hält
. [EU]
Non-current
assets
[2]
other
than
financial
instruments
,
deferred
tax
assets
,
post-employment
benefit
assets
,
and
rights
arising
under
insurance
contracts
(i)
located
in
the
entity's
country
of
domicile
and
(ii)
located
in
all
foreign
countries
in
total
in
which
the
entity
holds
assets
.
, b)
Mailand
,
Italien
(
Wohnsitz
). [EU]
, (b)
Milan
,
Italy
(domicile).
, (b)
Via
Manzoni
33
,
Cinisello
Balsamo
(
MI
),
Italien
(
Wohnsitz
) [EU]
, (b)
Via
Manzoni
33
,
Cinisello
Balsamo
(MI),
Italy
(domicile).
(b)
Via
Porte
Giove
, 1 -
Mortara
(
PV
),
Italien
(
Wohnsitz
) [EU]
, (b)
Via
Porte
Giove
, 1 -
Mortara
(PV),
Italy
(domicile).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Domicile":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners