A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Doktor...
Doktrin
Doku
Dokumastik
Dokument
Dokumentar
Dokumentarbericht
Dokumentarfilm
Dokumentarfilmfestival
Search for:
ä
ö
ü
ß
1674 results for
Dokument
Word division: Do·ku·ment
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokument
ationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Mir
war
die
Bedeutung
meiner
Unterschrift
unter
das
Dokument
nicht
ganz
bewusst
.
I
did
not
fully
appreciate/realize
the
significance
of
signing
the
document
.
Das
Dokument
ist
gespickt
mit
voyeuristischen
Details
.
The
document
is
full
of
prurient
details
.
Bis
2006
haben
Länder
und
Verbände
Zeit
,
das
Dokument
zu
ratifizieren
;
der
Kodex
kommt
aber
schon
bei
den
Spielen
in
diesem
Jahr
in
Athen
zum
Einsatz
. [G]
Countries
and
associations
have
until
2006
to
ratify
the
document
,
though
the
code
will
already
be
in
force
at
this
year's
Games
in
Athens
.
Poetische
Found-Footage-Filme
und
Experimentalfilme
von
Matthias
Müller
und
anderen
nutzen
überliefertes
Filmmaterial
weniger
als
historisches
Dokument
,
sondern
eher
als
Ausgangsmaterial
für
eine
künstlerische
Bearbeitung
und
Deutung
der
überlieferten
Bilder
. [G]
Poetic
"found
footage"
films
and
experimental
films
by
Matthias
Müller
and
others
use
handed
down
film
material
less
as
a
historical
document
,
but
rather
as
the
starting
material
for
the
artistic
treatment
and
interpretation
of
the
handed-down
images
.
Was
vor
mehr
als
zwanzig
Jahren
mit
Christoph
Meckel
und
Peter
Härtling
als
scharfe
Abrechnung
mit
der
Generation
der
Eltern
begann
,
findet
seine
Fortsetzung
heute
in
Vater-Romanen
wie
von
Dagmar
Leupold
oder
in
einer
Mischung
aus
Dokument
und
Fiction
(
"Faction"
)
von
Autoren
wie
Thomas
Medicus
,
Wibke
Bruhns
und
Viola
Roggenkamp
. [G]
It
began
more
than
twenty
years
ago
as
an
attempt
by
Christoph
Meckel
and
Peter
Härtling
to
call
their
own
parents
-
the
war
generation
-
to
account
.
And
the
tradition
continues
today
in
the
form
of
parental
biographies
,
such
as
Dagmar
Leupold's
literary
re-acquaintance
with
her
father
,
or
works
of
"faction"
by
Thomas
Medicus
,
Wibke
Bruhns
and
Viola
Roggenkamp
,
which
combine
documentary
evidence
with
fiction
.
Während
das
Gemälde
längst
vergessen
ist
,
sind
die
Fotografien
,
auf
denen
es
beruhte
,
ein
fotohistorisches
Dokument
allerersten
Ranges
. [G]
Though
the
painting
itself
has
long
been
forgotten
,
the
photographs
on
which
it
was
based
have
become
a
photographic
history
document
of
the
very
first
order
.
49
Ein
Unternehmen
hat
einen
Abschluss
eindeutig
als
solchen
zu
bezeichnen
und
von
anderen
Informationen
,
die
im
gleichen
Dokument
veröffentlicht
werden
,
zu
unterscheiden
. [EU]
49
An
entity
shall
clearly
identify
the
financial
statements
and
distinguish
them
from
other
information
in
the
same
published
document
.
50
IFRS
werden
nur
auf
den
Abschluss
angewandt
und
nicht
unbedingt
auf
andere
Informationen
,
die
in
einem
Geschäftsbericht
,
in
gesetzlich
vorgeschriebenen
Unterlagen
oder
in
einem
anderen
Dokument
dargestellt
werden
. [EU]
50
IFRSs
apply
only
to
financial
statements
,
and
not
necessarily
to
other
information
presented
in
an
annual
report
, a
regulatory
filing
,
or
another
document
.
Ab
1.
Oktober
1989
dürfen
die
Mitgliedstaatendas
Dokument
nach
Artikel
10
Absatz
1
letzter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
74/150/EWG
für
einen
Zugmaschinentyp
,
dessen
Lenkanlage
den
Vorschriften
dieser
Richtlinie
nicht
entspricht
,
nicht
mehr
ausstellen
,die
Betriebserlaubnis
mit
nationaler
Geltung
für
einen
Zugmaschinentyp
,
dessen
Lenkanlage
den
Vorschriften
dieser
Richtlinie
nicht
entspricht
,
ablehnen
." [EU]
From
1
October
1989
Member
States:shall
no
longer
issue
the
document
referred
to
in
Article
10
(1),
final
indent
,
of
Directive
74/150/EEC
for
a
type
of
tractor
the
steering
equipment
of
which
does
not
comply
with
the
provisions
of
this
Directive
,may
refuse
to
grant
national
type
approval
for
a
type
of
tractor
,
the
steering
equipment
of
which
does
not
comply
with
the
provisions
of
this
Directive
.',
Ab
dem
1.
Oktober
1999
dürfen
die
Mitgliedstaatenfür
einen
Zugmaschinentyp
das
in
Artikel
10
Absatz
1
dritter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
74/150/EWG
vorgesehene
Dokument
nicht
mehr
ausstellen
,
wenn
dieser
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
75/321/EWG
,
in
der
Fassung
der
vorliegenden
Richtlinie
,
nicht
entspricht
,die
Betriebserlaubnis
mit
nationaler
Geltung
eines
Zugmaschinentyps
verweigern
,
wenn
dieser
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
75/321/EWG
,
in
der
Fassung
der
vorliegenden
Richtlinie
,
nicht
entspricht
." [EU]
From
1
October
1999
,
Member
States:may
no
longer
issue
the
document
referred
to
in
the
third
indent
of
Article
10
(1)
of
Directive
74/150/EEC
for
any
type
of
tractor
that
does
not
meet
the
requirements
of
Directive
75/321/EEC
,
as
amended
by
this
Directive
,may
refuse
to
grant
national
type-approval
in
respect
of
a
type
of
tractor
that
does
not
meet
the
requirements
of
Directive
75/321/EEC
,
as
amended
by
this
Directive
.'
Aber
auch
Mátrai
Erő
;mű
Rt
.
legte
kein
einziges
amtliches
Dokument
vor
,
in
dessen
Sinne
der
ungarische
Staat
ihn
ausdrücklich
mit
einer
genau
definierten
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
beauftragt
hätte
. [EU]
However
,
Mátra
power
plant
did
not
produce
any
official
documents
showing
that
the
Hungarian
State
had
specifically
entrusted
it
with
a
clearly
defined
SGEI
.
Abweichend
davon
braucht
die
Nummer
nicht
vorgedruckt
zu
werden
,
wenn
das
Dokument
per
EDV
generiert
wird
und
die
Programmierung
gewährleistet
,
dass
eine
eindeutige
Nummer
vergeben
und
ausgedruckt
wird
. [EU]
Except
that
in
the
case
of
a
computer
generated
document
the
number
need
not
be
pre-printed
where
the
computer
is
programmed
to
produce
and
print
a
unique
number
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
d
und
unbeschadet
der
von
der
ausstellenden
Stelle
im
Identifizierungs
dokument
angeführten
Regeln
können
die
Mitgliedstaaten
Verfahren
einführen
,
wonach
das
ungültige
Dokument
an
die
ausstellende
Stelle
zurückzugeben
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(d),
and
without
prejudice
to
the
rules
printed
in
the
identification
document
by
the
issuing
body
,
Member
States
may
implement
procedures
to
return
the
invalidated
document
to
the
issuing
body
.
Abweichend
von
Anhang
II
Teil
A
dieser
Verordnung
können
Ausbildungsorganisationen
Ausbildungspläne
,
die
auf
dem
Eurocontrol-
Dokument
"Guidelines
for
air
traffic
controllers
Common
Core
Content
Initial
Training"
(
Leitlinien
für
gemeinsame
Kerninhalte
der
grundlegenden
Ausbildung
von
Fluglotsen
,
Fassung
vom
10
.
Dezember
2004
)
beruhen
,
für
den
Zeitraum
eines
Jahres
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
weiterhin
anwenden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
II
Part
A
of
this
Regulation
,
training
organisations
may
continue
to
apply
training
plans
based
on
edition
of
10
December
2004
of
the
Eurocontrol's
'Guidelines
for
air
traffic
controllers
Common
Core
Content
Initial
Training'
for
a
period
of
one
year
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
der
Anbringung
dieses
Genehmigungszeichens
und
der
zugehörigen
Symbole
am
Antriebssystem
darf
der
Hersteller
wahlweise
jedem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
eines
Antriebssystems
ein
Dokument
beifügen
,
aus
dem
diese
Information
hervorgeht
,
damit
das
Genehmigungszeichen
und
die
zugehörigen
Symbole
am
Fahrzeug
angebracht
werden
können
. [EU]
Alternatively
,
instead
of
affixing
these
approval
marks
and
symbols
to
the
drive
train
,
the
manufacturer
may
decide
that
each
drive
train
type
approved
pursuant
to
this
Regulation
shall
be
accompanied
by
a
document
giving
this
information
so
that
the
approval
marks
and
symbol
can
be
attached
to
the
vehicle
.
a
das/die
oben
aufgeführte(n) Dokument(e) [siehe
Feld
5.A]
der
in
Feld
4
aufgeführten
natürlichen/juristischen
Person
nach
den
Gesetzen
des
Mitgliedstaats
der
ersuchten
Behörde
rechtsgültig
am
20JJ/MM/TT
zugestellt
wurde(n). [EU]
a
that
the
above-mentioned
document
(s) [see box 5.A.]
has
(have)
been
notified
to
the
natural
person/legal
entity
referred
to
in
Box
4,
with
legal
effect
according
to
the
national
legislation
of
the
Member
State
of
the
requested
authority
,
on
20YY/MM/DD
.
Alle
Aktualisierungen
sind
mit
Datum
und
Stempel
auf
dem
Dokument
zu
bestätigen
und
müssen
den
Angaben
im
Register
entsprechen
. [EU]
All
updates
shall
be
confirmed
by
a
date
and
stamp
on
the
document
and
shall
be
consistent
with
information
in
the
register
.
Alle
Bilder
können
Teil
desselben
Dokument
s
sein
,
dürfen
jedoch
im
Dokument
nicht
als
mehrere
Kopien
eines
einzigen
Originals
auftreten
(
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
bei
dem
Produkt
um
einen
Digitalvervielfältiger
laut
Abschnitt
D.2
Buchstabe
b). [EU]
Each
image
is
to
be
sent
separately
;
they
may
all
be
part
of
the
same
document
,
but
should
not
be
specified
in
the
document
as
multiple
copies
of
a
single
original
image
(unless
the
product
is
a
digital
duplicator
,
as
specified
in
Section
D.2(b)).
Alle
ein
Gesetzgebungsverfahren
auf
der
Ebene
der
Union
betreffenden
Dokument
e
,
die
dem
Europäischen
Parlament
von
einem
nationalen
Parlament
offiziell
übermittelt
werden
,
werden
an
den
für
den
in
dem
betreffenden
Dokument
behandelten
Gegenstand
zuständigen
Ausschuss
weitergeleitet
. [EU]
Any
document
concerning
a
legislative
procedure
at
Union
level
which
is
officially
transmitted
by
a
national
parliament
to
the
European
Parliament
shall
be
forwarded
to
the
committee
responsible
for
the
subject-matter
dealt
with
in
that
document
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dokument":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners