A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dividend
Dividende
Dividenden-Rollover-Plan
Dividenden-Stripping
Dividendenausschüttung
Dividendenausschüttungsbeschluss
Dividendenausschüttungsquote
Dividendenausschüttungssatz
Dividendenauszahlung
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Dividendenausschüttung
Word division: Di·vi·den·den·aus·schüt·tung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
9
Wenn
ein
Unternehmen
eine
Dividendenausschüttung
beschließt
und
verpflichtet
ist
,
die
betreffenden
Vermögenswerte
an
seine
Eigentümer
auszuschütten
,
muss
es
eine
Schuld
für
die
Dividendenverbindlichkeit
ansetzen
. [EU]
9
When
an
entity
declares
a
distribution
and
has
an
obligation
to
distribute
the
assets
concerned
to
its
owners
,
it
must
recognise
a
liability
for
the
dividend
payable
.
bis
zur
vollständigen
Rückzahlung
der
stillen
Einlage
keine
Dividendenausschüttung
und
keine
rechtlich
nicht
zwingend
erforderliche
Couponzahlung
erfolgen
. [EU]
until
full
repayment
of
the
silent
participation
,
no
dividend
payments
and
no
coupon
payments
which
are
not
required
by
law
will
be
made
.
Darüber
hinaus
war
der
Staat
im
Falle
des
Kredits
B
befugt
,
zwei
Mitglieder
in
den
Vorstand
des
Unternehmens
zu
berufen
,
die
in
Bezug
auf
die
Dividendenausschüttung
,
die
Begebung
weiterer
Sicherheiten
für
Dritte
und
bei
Entscheidungen
über
Kredite
über
100
Mio
.
HUF
über
ein
Vetorecht
verfügten
. [EU]
Moreover
,
with
regard
to
loan
B,
the
State
had
the
right
to
appoint
two
members
to
the
company's
executive
board
,
having
a
veto
right
on
any
decision
to
pay
out
dividends
,
to
grant
further
pledges
to
third
parties
or
to
take
out
further
loans
exceeding
HUF
100
million
.
Darüber
hinaus
wurde
weder
mit
dem
Wohnraumgesetz
noch
mit
dessen
Vorgängergesetzen
jemals
gegen
diesen
Grundsatz
verstoßen
,
indem
der
HFF
rechtlich
zur
Dividendenausschüttung
verpflichtet
worden
wäre
. [EU]
Moreover
,
neither
the
Housing
Act
nor
its
predecessors
have
ever
deviated
from
this
principle
by
having
in
place
a
legal
provision
requiring
HFF
to
pay
dividends
.
Dazu
können
Instrumente
zählen
,
die
Vorzugsrechte
bei
Dividendenausschüttung
ohne
Kumulation
beinhalten
,
sofern
sie
unter
Artikel
22
der
Richtlinie
86/635/EWG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1986
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
fallen
,
den
Stammaktien
bei
der
Liquidation
im
Rang
gleichgestellt
sind
und
unter
Zugrundelegung
der
Unternehmensfortführungsprämisse
gleichrangig
mit
Stammaktien
eine
vollständige
Verlustabsorption
bieten
. [EU]
It
should
be
possible
for
those
instruments
to
include
instruments
providing
preferential
rights
for
dividend
payment
on
a
non-cumulative
basis
,
provided
that
they
are
included
in
Article
22
of
Council
Directive
86/635/EEC
of
8
December
1986
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
banks
and
other
financial
institutions
[5],
rank
pari
passu
with
ordinary
shares
during
liquidation
and
fully
absorb
losses
on
a
going-concern
basis
pari
passu
with
ordinary
shares
.
Dementsprechend
könnten
die
Auflagen
für
die
Dividendenausschüttung
beispielsweise
befristet
sein
oder
nur
für
einen
bestimmten
Prozentsatz
der
erwirtschafteten
Gewinne
gelten
,
oder
die
Dividendenausschüttung
könnte
an
die
Bereitstellung
neuen
Kapitals
geknüpft
werden
(
indem
beispielsweise
Dividenden
in
Form
neuer
Aktien
ausgezahlt
werden
). [EU]
Taking
into
account
these
considerations
,
restrictions
on
the
payment
of
dividends
could
for
example
be
limited
in
time
or
to
a
percentage
of
the
generated
profits
,
or
linked
to
the
contribution
of
new
capital
, (for
example
by
paying
out
dividends
in
the
for
m
of
new
shares
).
die
50%igen
Tochtergesellschaften
von
Dexia
sind
von
der
Aussetzung
der
Dividendenausschüttung
nicht
betroffen
,
da
diese
nur
für
Unternehmen
gilt
,
die
von
Dexia
SA
direkt
oder
indirekt
allein
kontrolliert
werden
; [EU]
the
subsidiaries
in
which
Dexia
has
a
50
%
stake
are
not
concerned
by
the
suspension
of
distribution
of
dividends
,
since
this
applies
only
to
the
entities
over
which
Dexia
SA
directly
or
indirectly
exercises
exclusive
control
[51],
and
Durch
diese
Umstände
werden
die
zahlreichen
Bedingungen
und
Vorbehalte
,
die
von
der
Kommission
negativ
bewertet
wurden
und
mit
der
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehenen
Aussetzung
der
Dividendenausschüttung
einhergehen
,
mehr
als
ausgeglichen
. [EU]
The
factors
set
out
above
more
than
offset
the
many
conditions
and
reservations
noted
as
being
adverse
by
the
Commission
,
which
accompany
the
suspension
of
the
dividend
distribution
provided
for
in
the
restructuring
plan
.
Es
wird
nicht
die
Bilanzierung
bei
den
Anteilseignern
behandelt
,
die
eine
solche
Dividendenausschüttung
erhalten
. [EU]
It
does
not
address
the
accounting
by
shareholders
who
receive
such
a
distribution
.
Im
Hinblick
auf
die
objektiven
Betriebsergebnisse
vor
der
Dividendenausschüttung
betonen
die
dänischen
Behörden
,
dass
die
verzeichneten
Ergebnisverbesserungen
kein
Indiz
dafür
darstellen
würden
,
dass
die
DSB
eine
Überkompensation
erhalten
habe
. [EU]
With
regard
to
the
projected
operating
results
before
distribution
of
profits
,
the
Danish
authorities
point
out
that
the
observed
improvements
in
results
are
not
an
indication
of
DSB
receiving
overcompensation
.
Im
Übrigen
stellt
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehenen
Aussetzung
der
Dividendenausschüttung
einige
ungünstige
Begleitumstände
fest:
[EU]
The
Commission
notes
,
moreover
,
that
a
certain
number
of
adverse
factors
accompany
the
suspension
of
the
distribution
of
dividends
provided
for
in
the
restructuring
plan:
Insofern
die
Befreiung
von
der
Dividendenausschüttung
als
Beihilfe
eingestuft
werden
muss
,
ist
sie
zunächst
als
Beihilferegelung
im
Sinne
der
Definition
von
Teil
II
Artikel
1
Buchstabe
d
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommens
zu
werten
. [EU]
Hence
,
to
the
extent
that
non-payment
of
dividends
must
be
considered
as
an
aid
measure
,
the
measure
must
therefore
be
regarded
as
an
aid
scheme
falling
within
the
definition
in
Article
1(d)
in
part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
.
Konkret
erfolgt
diese
Kapitalerhöhung
im
Wege
der
Zeichnung
von
Stamm-
und
Vorzugsaktion
,
die
bei
der
Dividendenausschüttung
eine
Bevorzugung
gewährleisten
. [EU]
Recapitalisation
will
take
the
form
of
subscription
of
ordinary
shares
and
preference
shares
ensuring
a
preferred
dividend
.
nach
den
Angaben
des
Umstrukturierungsplans
werden
die
Zahlungen
,
zu
denen
Dexia
aufgrund
von
vor
dem
1.
Februar
2010
geschlossenen
Verträgen
verpflichtet
ist
,
durch
die
Aussetzung
der
Dividendenausschüttung
für
Tier-1-
oder
Tier-2-Hybridinstrumente
(
bis
Ende
2011
)
nicht
berührt
. [EU]
under
the
terms
of
the
restructuring
plan
,
the
suspension
(until
the
end
of
2011
)
of
the
distribution
of
dividends
on
hybrid
Tier
1
or
Tier
2
instruments
is
without
prejudice
to
the
operations
which
Dexia
is
required
to
undertake
by
virtue
of
contracts
concluded
before
1
February
2010
.
Nur
wenn
sich
herausstellen
würde
,
dass
die
Freistellung
von
der
Dividendenausschüttung
nicht
aus
allgemeinen
Grundsätzen
des
isländischen
öffentlichen
Rechts
,
sondern
aus
dem
Wohnraumgesetz
und
dessen
Vorgängern
abgeleitet
ist
,
könnten
die
Tätigkeitsvoraussetzungen
der
diversen
Einrichtungen
im
Wohnungswesen
im
Rahmen
einer
Vereinbarkeitsbeurteilung
für
neue
Beihilfen
geprüft
werden
. [EU]
Only
if
it
were
found
that
the
relief
from
the
payment
of
dividends
could
not
be
derived
from
the
general
principles
of
Icelandic
public
law
,
but
rather
followed
from
the
Housing
Act
and
its
predecessors
,
could
the
conditions
under
which
the
different
housing
bodies
were
operated
become
part
of
the
compatibility
assessment
on
new
aid
.
Später
vereinbarten
die
ABN
AMRO
Gruppe
und
der
niederländische
Staat
hinsichtlich
der
Dividendenpolitik
der
ABN
AMRO
Gruppe
eine
Dividendenausschüttung
in
Höhe
von
40
%
wie
in
Erwägungsgrund
75
beschrieben
. [EU]
Later
,
ABN
AMRO
Group
and
the
Dutch
State
agreed
that
ABN
AMRO
Group's
dividend
policy
would
be
based
on
a
dividend
payout
ratio
of
40
%
as
described
in
recital
75
.
Stichtag
für
den
Jahresabschluss
und
Häufigkeit
der
Dividendenausschüttung
[EU]
Accounting
and
distribution
dates
.
Wie
unter
Erwägungsgrund
207
ausgeführt
,
hat
die
Kommission
keine
Einwände
gegen
eine
Dividendenausschüttung
in
Aktien
,
sofern
diese
keine
Verpflichtung
zur
Zahlung
einer
Dividende
oder
eines
Coupons
auf
andere
Kategorien
von
Titeln
des
Eigenkapitals
nach
sich
zieht
. [EU]
In
general
,
as
indicated
in
recital
(204),
the
Commission
is
not
opposed
to
a
distribution
of
dividend
paid
exclusively
in
the
form
of
shares
on
condition
that
this
does
not
entail
the
obligation
to
pay
a
dividend
or
a
coupon
on
other
categories
of
securities
constituting
capital
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dividendenausschüttung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners