DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

688 results for Dienststellen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

10 % der anderen Dienststellen, Einrichtungen oder Organisationen, die Belege zur Überprüfung der Erfüllung der Förderkriterien gemäß Artikel 29 Absatz 2 übermitteln; [EU] 10 % of other services, bodies or organisations who provide evidence to verify the respect of eligibility criteria as referred to in Article 29(2).

(...) 1997 haben die Dienststellen der ADEC 114 Anträge privater Unternehmen im Bereich der Modernisierung der Flotte und der Aquakultur bearbeitet ... Von diesen 114 geprüften Anträgen wurden nur 16 abgelehnt. [EU] In 1997, ADEC processed 114 applications submitted by both private undertakings, for the purposes of modernising the fleet and aquaculture... Of the 114 applications processed, only 16 were rejected.

1. Verordnung (EG) Nr. 1986/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über den Zugang von für die Ausstellung von Kfz-Zulassungsbescheinigungen zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) [EU] Regulation (EC) No 1986/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 regarding access to the Second Generation Schengen Information System (SIS II) by the services in the Member States responsible for issuing vehicle registration certificates [1]

2009 und 2010 dürfte das von den Dienststellen der Kommission prognostizierte Defizit jedoch nicht mehr in der Nähe des Referenzwertes liegen, so dass die Kosten der Rentenreform für diese Jahre nicht berücksichtigt werden können. [EU] For 2009 and 2010, on the other hand, the deficit forecast by the Commission services is no longer close to the reference value and, therefore, the cost of the pension reform cannot be taken into account.

6 2 2 6 Einnahmen aus von der Gemeinsamen Forschungsstelle im Wege des Wettbewerbs für andere Dienststellen der Kommission erbrachten Dienstleistungen, die als zusätzliche Mittel eingesetzt werden - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 2 2 6 Revenue from services provided by the Joint Research Centre to other services of the Commission on a competitive basis, to be used to provide additional appropriations - Assigned revenue

Alle Nussbaumhaine, die den Bestimmungen entsprechen, werden von den Dienststellen des INAO registriert. [EU] All groves fulfilling the criteria are registered by the INAO.

Allerdings wurde vor der Eröffnung des Verfahrens von einem Mitbewerber von DBB bei den Dienststellen der Kommission eine Beschwerde gegen die Kapitalerhöhung von 3 Mrd. EUR, die von den belgischen Behörden und Aktionären von Dexia gezeichnet worden war, sowie gegen die Garantie des belgischen Staats für Interbankenkredite und ähnliche Maßnahmen zugunsten von Dexia eingelegt. [EU] On the other hand, before the procedure was opened, a complaint was formally lodged with the Commission services by one of DBB's competitors against the capital increase of EUR 3 billion subscribed to by the authorities and the Belgian shareholders of Dexia and against the guarantee granted by the Belgian State to cover interbank and assimilated loans in favour of Dexia.

Allerdings zeigen jüngste Fälle von EIA bei Nutz- und Zuchtequiden, die aus Rumänien in andere Mitgliedstaaten versandt wurden, sowie die kürzlich veröffentlichten Ergebnisse eines 2009 von den Dienststellen der Kommission gemäß Artikel 10 der Richtlinie 90/426/EWG in diesem Staat durchgeführten Inspektionsbesuchs, dass die Entscheidung 2007/269/EG nur unzureichend umgesetzt, durchgesetzt und überwacht wird. [EU] However, recent cases of EIA in equidae for breeding and production dispatched from Romania to other Member States, and the recently published outcome of a veterinary inspection mission carried out by the Commission's services in 2009 in that Member State in accordance with Article 10 of Directive 90/426/EEC [5], indicate that Decision 2007/269/EC is poorly implemented, enforced and monitored.

Am 10. Januar 2006 fand ein Treffen der polnischen Behörden mit den Dienststellen der Kommission statt. [EU] A meeting between the Polish authorities and the Commission was held on 10 January 2006.

Am 10. September 2009 ersuchten die italienischen Behörden die Dienststellen der Kommission dringend um eine Sitzung (A/19513) zur Besprechung dieser Angelegenheit. [EU] On 10 September 2009 the Italian authorities requested an urgent meeting to discuss the case with the Commission departments (A/19513).

Am 11. Dezember 2006 sowie am 25. April 2007 kam es zu Treffen zwischen den ungarischen Behörden und den Dienststellen der Kommission, an denen auch Vertreter der Firma IBIDEN Hungary Gyártó Kft. teilnahmen. [EU] On 11 December 2006 and on 25 April 2007, meetings were held between the Hungarian authorities and the Commission services where also representatives of IBIDEN Hungary Gyártó Kft. were present.

Am 11. September 2002 beantragten die französischen Behörden eine Fristverlängerung für die Abgabe ihrer Stellungnahme zum Beschluss vom 19. August 2002, die von den Dienststellen der Kommission am 17. September 2002 gewährt wurde. [EU] On 11 September 2002, the French authorities requested an additional period in which to make their observations on the decision of 19 August 2002. That period was granted by the Commission on 17 September 2002.

Am 12. Februar 2008 fand eine Zusammenkunft zwischen den Dienststellen der Kommission und den niederländischen Behörden statt. [EU] Commission staff met the Dutch authorities on 12 February 2008.

Am 12. Februar 2003 und 22. August 2003 legte der gesetzliche Vertreter des angeblich Begünstigten den Dienststellen der Kommission Belegunterlagen vor. [EU] On 12 February 2003 and 22 August 2003 the legal representative of the alleged beneficiary submitted supporting documents to the Commission services.

Am 12. Juli 2006 fand ein Treffen mit den polnischen Behörden, Vertretern der Werft und den Dienststellen der Kommission statt. [EU] On 12 July 2006 a meeting took place between the Polish authorities, the yard's representatives and Commission staff.

Am 13. Dezember 2007 kamen Vertreter Italiens und der zuständigen Dienststellen der Kommission zusammen. [EU] A meeting between the Italian authorities and the Commission departments took place on 13 December 2007.

Am 13. März 2008 fand ein Treffen der italienischen Behörden mit den Dienststellen der Europäischen Kommission statt, bei dem Italien zur Stellungnahme bis spätestens 12. Mai 2008 ersucht wurde; Italien bat mit Schreiben vom 29. Mai 2008 zunächst um Verlängerung der Frist für die angeforderte Stellungnahme und übermittelte dann mit Schreiben vom 12. Juni und 7. Juli 2008 entsprechende Informationen. [EU] A meeting between the Italian authorities and Commission staff was held on 13 March 2008 and Italy was asked to take a final position by 12 May 2008. After asking for an extension to the deadline for taking such a position by letter dated 29 May 2008, Italy submitted further information by letters dated 12 June 2008 and 7 July 2008.

Am 13. Januar 2011 suchten Vertreter der genannten Beteiligten die Dienststellen der Kommission auf und legten ergänzende Unterlagen vor. [EU] Later, representatives of these associations came to meet the Commission services on 13 January 2011 and provided complementary documents.

Am 16. Dezember 2009 ersuchten die Dienststellen der Kommission Spanien um Informationen über die Transaktionen in Ländern außerhalb der Union, die sie für notwendig erachtete, um die staatliche Beihilferegelung entsprechend dem spanischen Vorschlag prüfen zu können. [EU] On 16 December 2009, the Commission sent a request for information to the Spanish authorities concerning transactions in non-EU countries which it deemed necessary in order to make the State aid assessment of the scheme along the lines suggested by the Spanish authorities.

Am 16. Januar 2003 sandten die Dienststellen der Kommission ein Auskunftsersuchen an die französischen Behörden, das von diesen am 21. Februar 2003 beantwortet wurde. [EU] On 16 January 2003, the Commission sent a request for additional information to which the French authorities replied on 21 February 2003.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners