A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dienstrock
Dienstschluss
Dienstsiegel
Dienstsitz
Dienststelle
Dienststellung
Dienststempel
Dienststunden
Dienstunfähigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
688 results for
Dienststellen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
10
%
der
anderen
Dienststellen
,
Einrichtungen
oder
Organisationen
,
die
Belege
zur
Überprüfung
der
Erfüllung
der
Förderkriterien
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
übermitteln
; [EU]
10
%
of
other
services
,
bodies
or
organisations
who
provide
evidence
to
verify
the
respect
of
eligibility
criteria
as
referred
to
in
Article
29
(2).
(...)
1997
haben
die
Dienststellen
der
ADEC
114
Anträge
privater
Unternehmen
im
Bereich
der
Modernisierung
der
Flotte
und
der
Aquakultur
bearbeitet
...
Von
diesen
114
geprüften
Anträgen
wurden
nur
16
abgelehnt
. [EU]
In
1997
,
ADEC
processed
114
applications
submitted
by
both
private
undertakings
,
for
the
purposes
of
modernising
the
fleet
and
aquaculture
...
Of
the
114
applications
processed
,
only
16
were
rejected
.
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1986/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2006
über
den
Zugang
von
für
die
Ausstellung
von
Kfz-Zulassungsbescheinigungen
zuständigen
Dienststellen
der
Mitgliedstaaten
zum
Schengener
Informationssystem
der
zweiten
Generation
(
SIS
II
) [EU]
Regulation
(EC)
No
1986/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
December
2006
regarding
access
to
the
Second
Generation
Schengen
Information
System
(SIS
II
)
by
the
services
in
the
Member
States
responsible
for
issuing
vehicle
registration
certificates
[1]
2009
und
2010
dürfte
das
von
den
Dienststellen
der
Kommission
prognostizierte
Defizit
jedoch
nicht
mehr
in
der
Nähe
des
Referenzwertes
liegen
,
so
dass
die
Kosten
der
Rentenreform
für
diese
Jahre
nicht
berücksichtigt
werden
können
. [EU]
For
2009
and
2010
,
on
the
other
hand
,
the
deficit
forecast
by
the
Commission
services
is
no
longer
close
to
the
reference
value
and
,
therefore
,
the
cost
of
the
pension
reform
cannot
be
taken
into
account
.
6 2 2 6
Einnahmen
aus
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
im
Wege
des
Wettbewerbs
für
andere
Dienststellen
der
Kommission
erbrachten
Dienstleistungen
,
die
als
zusätzliche
Mittel
eingesetzt
werden
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 2 2 6
Revenue
from
services
provided
by
the
Joint
Research
Centre
to
other
services
of
the
Commission
on
a
competitive
basis
,
to
be
used
to
provide
additional
appropriations
-
Assigned
revenue
Alle
Nussbaumhaine
,
die
den
Bestimmungen
entsprechen
,
werden
von
den
Dienststellen
des
INAO
registriert
. [EU]
All
groves
fulfilling
the
criteria
are
registered
by
the
INAO
.
Allerdings
wurde
vor
der
Eröffnung
des
Verfahrens
von
einem
Mitbewerber
von
DBB
bei
den
Dienststellen
der
Kommission
eine
Beschwerde
gegen
die
Kapitalerhöhung
von
3
Mrd
.
EUR
,
die
von
den
belgischen
Behörden
und
Aktionären
von
Dexia
gezeichnet
worden
war
,
sowie
gegen
die
Garantie
des
belgischen
Staats
für
Interbankenkredite
und
ähnliche
Maßnahmen
zugunsten
von
Dexia
eingelegt
. [EU]
On
the
other
hand
,
before
the
procedure
was
opened
, a
complaint
was
formally
lodged
with
the
Commission
services
by
one
of
DBB's
competitors
against
the
capital
increase
of
EUR
3
billion
subscribed
to
by
the
authorities
and
the
Belgian
shareholders
of
Dexia
and
against
the
guarantee
granted
by
the
Belgian
State
to
cover
interbank
and
assimilated
loans
in
favour
of
Dexia
.
Allerdings
zeigen
jüngste
Fälle
von
EIA
bei
Nutz-
und
Zuchtequiden
,
die
aus
Rumänien
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
wurden
,
sowie
die
kürzlich
veröffentlichten
Ergebnisse
eines
2009
von
den
Dienststellen
der
Kommission
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
90/426/EWG
in
diesem
Staat
durchgeführten
Inspektionsbesuchs
,
dass
die
Entscheidung
2007/269/EG
nur
unzureichend
umgesetzt
,
durchgesetzt
und
überwacht
wird
. [EU]
However
,
recent
cases
of
EIA
in
equidae
for
breeding
and
production
dispatched
from
Romania
to
other
Member
States
,
and
the
recently
published
outcome
of
a
veterinary
inspection
mission
carried
out
by
the
Commission's
services
in
2009
in
that
Member
State
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
90/426/EEC
[5],
indicate
that
Decision
2007/269/EC
is
poorly
implemented
,
enforced
and
monitored
.
Am
10
.
Januar
2006
fand
ein
Treffen
der
polnischen
Behörden
mit
den
Dienststellen
der
Kommission
statt
. [EU]
A
meeting
between
the
Polish
authorities
and
the
Commission
was
held
on
10
January
2006
.
Am
10
.
September
2009
ersuchten
die
italienischen
Behörden
die
Dienststellen
der
Kommission
dringend
um
eine
Sitzung
(
A/19513
)
zur
Besprechung
dieser
Angelegenheit
. [EU]
On
10
September
2009
the
Italian
authorities
requested
an
urgent
meeting
to
discuss
the
case
with
the
Commission
departments
(A/19513).
Am
11
.
Dezember
2006
sowie
am
25
.
April
2007
kam
es
zu
Treffen
zwischen
den
ungarischen
Behörden
und
den
Dienststellen
der
Kommission
,
an
denen
auch
Vertreter
der
Firma
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
teilnahmen
. [EU]
On
11
December
2006
and
on
25
April
2007
,
meetings
were
held
between
the
Hungarian
authorities
and
the
Commission
services
where
also
representatives
of
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
were
present
.
Am
11
.
September
2002
beantragten
die
französischen
Behörden
eine
Fristverlängerung
für
die
Abgabe
ihrer
Stellungnahme
zum
Beschluss
vom
19
.
August
2002
,
die
von
den
Dienststellen
der
Kommission
am
17
.
September
2002
gewährt
wurde
. [EU]
On
11
September
2002
,
the
French
authorities
requested
an
additional
period
in
which
to
make
their
observations
on
the
decision
of
19
August
2002
.
That
period
was
granted
by
the
Commission
on
17
September
2002
.
Am
12
.
Februar
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
den
Dienststellen
der
Kommission
und
den
niederländischen
Behörden
statt
. [EU]
Commission
staff
met
the
Dutch
authorities
on
12
February
2008
.
Am
12
.
Februar
2003
und
22
.
August
2003
legte
der
gesetzliche
Vertreter
des
angeblich
Begünstigten
den
Dienststellen
der
Kommission
Belegunterlagen
vor
. [EU]
On
12
February
2003
and
22
August
2003
the
legal
representative
of
the
alleged
beneficiary
submitted
supporting
documents
to
the
Commission
services
.
Am
12
.
Juli
2006
fand
ein
Treffen
mit
den
polnischen
Behörden
,
Vertretern
der
Werft
und
den
Dienststellen
der
Kommission
statt
. [EU]
On
12
July
2006
a
meeting
took
place
between
the
Polish
authorities
,
the
yard's
representatives
and
Commission
staff
.
Am
13
.
Dezember
2007
kamen
Vertreter
Italiens
und
der
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
zusammen
. [EU]
A
meeting
between
the
Italian
authorities
and
the
Commission
departments
took
place
on
13
December
2007
.
Am
13
.
März
2008
fand
ein
Treffen
der
italienischen
Behörden
mit
den
Dienststellen
der
Europäischen
Kommission
statt
,
bei
dem
Italien
zur
Stellungnahme
bis
spätestens
12
.
Mai
2008
ersucht
wurde
;
Italien
bat
mit
Schreiben
vom
29
.
Mai
2008
zunächst
um
Verlängerung
der
Frist
für
die
angeforderte
Stellungnahme
und
übermittelte
dann
mit
Schreiben
vom
12
.
Juni
und
7.
Juli
2008
entsprechende
Informationen
. [EU]
A
meeting
between
the
Italian
authorities
and
Commission
staff
was
held
on
13
March
2008
and
Italy
was
asked
to
take
a
final
position
by
12
May
2008
.
After
asking
for
an
extension
to
the
deadline
for
taking
such
a
position
by
letter
dated
29
May
2008
,
Italy
submitted
further
information
by
letters
dated
12
June
2008
and
7
July
2008
.
Am
13
.
Januar
2011
suchten
Vertreter
der
genannten
Beteiligten
die
Dienststellen
der
Kommission
auf
und
legten
ergänzende
Unterlagen
vor
. [EU]
Later
,
representatives
of
these
associations
came
to
meet
the
Commission
services
on
13
January
2011
and
provided
complementary
documents
.
Am
16
.
Dezember
2009
ersuchten
die
Dienststellen
der
Kommission
Spanien
um
Informationen
über
die
Transaktionen
in
Ländern
außerhalb
der
Union
,
die
sie
für
notwendig
erachtete
,
um
die
staatliche
Beihilferegelung
entsprechend
dem
spanischen
Vorschlag
prüfen
zu
können
. [EU]
On
16
December
2009
,
the
Commission
sent
a
request
for
information
to
the
Spanish
authorities
concerning
transactions
in
non-EU
countries
which
it
deemed
necessary
in
order
to
make
the
State
aid
assessment
of
the
scheme
along
the
lines
suggested
by
the
Spanish
authorities
.
Am
16
.
Januar
2003
sandten
die
Dienststellen
der
Kommission
ein
Auskunftsersuchen
an
die
französischen
Behörden
,
das
von
diesen
am
21
.
Februar
2003
beantwortet
wurde
. [EU]
On
16
January
2003
,
the
Commission
sent
a
request
for
additional
information
to
which
the
French
authorities
replied
on
21
February
2003
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dienststellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners