A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Demokratisierungsprozess
Demolierung
Demonstrant
Demonstrantin
Demonstration
Demonstrationsmotor
Demonstrationsrecht
Demonstrationstafel
Demonstrationstätigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Demonstrationen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Regierung
schien
von
den
Demonstrationen
unbeeindruckt
zu
sein
.
The
government
seemed
to
be
unfazed
by
the
manifestations
.
9.
Oktober
1989:
Über
70
.000
Menschen
ziehen
in
Leipzig
durch
die
Stadt
und
rufen
zu
gewaltlosen
Demonstrationen
für
Meinungsfreiheit
und
politische
Reformen
auf
. [G]
9
October
1989:
Over
70
,000
people
march
through
Leipzig
city
centre
and
call
for
non-violent
demonstrations
for
freedom
of
opinion
and
political
reforms
.
AL-GADDAFI
,
Saadi
Funktion:
Kommandeur
Sondereinheiten
.
Sohn
von
Muammar
AL-GADDAFI
.
Eng
mit
dem
Regime
verbunden
.
Kommandiert
Militäreinheiten
,
die
an
der
Niederschlagung
von
Demonstrationen
beteiligt
sind
. [EU]
QADHAFI
,
Saadi
Als
Leiter
des
Ausschusses
nach
Artikel
10
des
Gesetzes
die
Aktivitäten
der
politischen
Parteien
und
Gruppierungen
ist
er
für
die
Genehmigung
von
Demonstrationen
und
anderen
öffentlichen
Veranstaltungen
und
für
die
Registrierung
von
politischen
Parteien
zuständig
. [EU]
As
Head
of
the
Article
10
Committee
of
the
Law
on
Activities
of
Political
Parties
and
Groups
he
is
in
charge
of
authorising
demonstrations
and
other
public
events
and
registering
political
parties
Am
21
.
Juni
2009
waren
auf
der
Website
des
Kommandos
für
Cyber-Verteidigung
der
Revolutionsgarden
immer
noch
Porträtfotos
zu
sehen
,
die
angeblich
während
der
Demonstrationen
nach
den
Wahlen
aufgenommen
wurden
. [EU]
On
21
June
2009
,
the
internet
site
of
the
Revolutionary
Guard's
Cyber
Defence
Command
32
posted
still
images
of
the
faces
of
26
people
,
allegedly
taken
during
post-election
demonstrations
.
Beteiligung
des
Militärgeheimdienstes
an
der
Niederschlagung
von
Demonstrationen
. [EU]
Military
Intelligence
involvement
in
suppression
of
demonstrations
.
Bis
September
2010
Stellvertretender
Generalgouverneur
"Farmandar"
der
Provinz
Teheran
,
insbesondere
zuständig
für
Polizeieinsätze
und
somit
für
die
Unterdrückung
von
Demonstrationen
. [EU]
Deputy
Governor
General
("Farmandar")
of
Tehran
Province
until
September
2010
,
in
particular
responsible
for
the
intervention
of
police
forces
and
therefore
for
the
repression
of
demonstrations
.
Da
die
zuständigen
Behörden
keine
genauen
Angaben
mit
erforderlichen
Unterlagen
zur
Gesamtanzahl
der
in
Sizilien
tätigen
Fuhrunternehmen
und
zur
ungefähren
Anzahl
der
Fuhrunternehmen
,
die
tatsächlich
an
den
Demonstrationen
in
Palermo
und
im
restlichen
Sizilien
beteiligt
waren
,
gemacht
haben
,
hegt
die
Kommission
Zweifel
an
der
Anzahl
der
Personen
,
die
an
den
betreffenden
Ereignissen
beteiligt
waren
. [EU]
In
the
absence
of
a
reply
from
the
competent
authorities
indicating
,
with
supporting
evidence
,
how
many
road
hauliers
were
operating
in
Sicily
and
roughly
how
many
of
them
actually
took
part
in
the
demonstration
in
Palermo
and
in
the
rest
of
Sicily
,
the
Commission
has
doubts
regarding
the
number
of
people
involved
in
the
events
concerned
.
Die
EU
stellt
ferner
fest
,
dass
es
bei
den
friedlichen
politischen
Demonstrationen
in
Minsk
im
Anschluss
an
die
Wahlen
und
das
Referendum
zu
gewaltsamen
Übergriffen
von
Seiten
der
belarussischen
Polizei
und
anderer
Sicherheitskräfte
gegen
mehrere
Oppositionsführer
und
Medienvertreter
gekommen
ist
. [EU]
The
EU
also
notes
that
violent
attacks
were
carried
out
by
Belarusian
police
and
other
security
forces
against
several
opposition
leaders
and
media
representatives
on
the
occasion
of
peaceful
political
demonstrations
in
Minsk
after
the
elections
and
the
referendum
.
Die
Gemeinschaft
wird
sich
bemühen
,
die
in
dieser
Empfehlung
niedergelegten
Verpflichtungen
auf
die
Empfänger
von
Finanzmitteln
im
Zusammenhang
mit
dem
(
den
) Rahmenprogramm(
en
)
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstrationen
anzuwenden
. [EU]
The
Community
will
endeavour
to
apply
the
commitments
laid
down
in
this
Recommendation
to
the
receiver
of
funding
in
the
context
of
the
Framework
Programme
(s)
for
Research
,
Technological
Development
and
Demonstration
Activities
.
Die
Kommission
hat
daher
Zweifel
an
der
geografischen
Ausdehnung
und
an
der
Tragweite
der
Demonstrationen
,
des
Streiks
und
der
Straßenblockaden
im
restlichen
Sizilien
bekundet
. [EU]
The
Commission
therefore
expressed
doubts
regarding
the
geographical
spread
and
extent
of
the
demonstrations
,
strike
and
roadblocks
in
the
rest
of
Sicily
.
Direktor
der
Abteilung
"Deraa"
(
wurde
zu
Beginn
der
Demonstrationen
in
dieser
Stadt
von
Damaskus
nach
Deraa
versetzt
)
des
Nachrichtendienstes
der
Luftwaffe
. [EU]
Head
of
the
Deraa
branch
of
the
air
force's
intelligence
service
(sent
from
Damascus
to
Deraa
at
the
start
of
demonstrations
there
).
Er
war
unmittelbar
an
Verfahren
gegen
Teilnehmer
an
den
friedlichen
Demonstrationen
vom
19
.
Dezember
2010
beteiligt
. [EU]
He
was
directly
involved
in
trials
against
peaceful
demonstrators
on
19
December
2010
.
Er
war
verantwortlich
dafür
,
dass
mehrere
Studenten
von
der
Universität
ausgeschlossen
wurden
,
weil
sie
an
den
Demonstrationen
vom
19
.
Dezember
2010
und
im
Jahr
2011
an
anderen
friedlichen
Demonstrationen
teilgenommen
hatten
. [EU]
He
was
responsible
for
the
expulsion
of
several
students
from
the
University
because
they
participated
in
the
demonstrations
on
19
December
2010
and
in
other
peaceful
demonstrations
in
2011
.
Hauptthemen
des
dazugehörigen
Forschungsplans
werden
sein:
Entwicklung
von
Brennstoffzellen
für
alle
Anwendungsbranchen
und
-bereiche
;
nachhaltige
Wasserstoffversorgung
einschließlich
Erzeugung
,
Verteilung
,
Speicherung
und
Auslieferung
;
integrierte
Groß
demonstrationen
nahezu
ausgereifter
und
fortschrittlicher
Technologien
unter
echten
Betriebsbedingungen
sowie
Vorbereitung
des
Marktumfelds
. [EU]
The
main
themes
of
the
JTI
research
agenda
will
be:
fuel
cell
development
for
all
application
sectors
and
ranges
;
sustainable
hydrogen
supply
,
including
production
,
distribution
,
storage
and
delivery
;
integrated
,
large-scale
demonstration
of
maturing
and
advanced
technologies
in
a
real
operational
context
;
and
,
market
framework
preparatory
activities
.
Im
Februar
2011
erhielt
er
eine
Auszeichnung
und
ein
Anerkennungsschreiben
von
Präsident
Lukaschenko
für
seine
aktive
Teilnahme
an
und
seine
Befehlsausführung
während
der
Unterdrückung
der
Demonstrationen
vom
19
.
Dezember
2010
. [EU]
In
February
2011
,
he
received
an
award
and
an
acknowledgement
letter
from
President
Lukashenka
for
his
active
participation
and
implementation
of
orders
during
the
repression
of
the
19
December
2010
demonstrations
.
In
dieser
Hinsicht
war
er
nach
der
Niederschlagung
der
friedlichen
Demonstrationen
vom
19
.
Dezember
2010
und
der
anschließenden
Proteste
besonders
aktiv
. [EU]
He
was
particularly
active
in
this
regard
after
the
crackdown
on
peaceful
demonstrations
on
19
December
2010
and
on
subsequent
protests
.
In
dieser
Hinsicht
war
er
nach
der
Niederschlagung
der
friedlichen
Demonstrationen
vom
19
.
Dezember
2010
und
der
anschließenden
Proteste
besonders
aktiv
. [EU]
The
opposition
and
civil
society
are
systematically
highlighted
in
a
negative
and
derogatory
way
using
falsified
information
He
was
particularly
active
in
this
regard
after
the
crackdown
on
peaceful
demonstrations
on
19
December
2010
and
on
subsequent
protests
.
Kommandiert
Militäreinheiten
,
die
an
der
Niederschlagung
von
Demonstrationen
beteiligt
sind
. [EU]
Command
of
military
units
involved
in
repression
of
demonstrations
.
Um
die
Gründe
für
den
Streik
und
die
Straßenblockaden
besser
verstehen
zu
können
,
wurden
die
zuständigen
Behörden
gebeten
,
den
Inhalt
dieser
Vereinbarung
zu
spezifizieren
und
anzugeben
,
ob
aus
den
selben
Gründen
auch
in
anderen
Regionen
oder
auf
nationaler
Ebene
Demonstrationen
von
Fuhrunternehmen
stattgefunden
haben
,
oder
ob
sich
die
Demonstration
lediglich
auf
Sizilien
beschränkt
hatte
. [EU]
In
order
better
to
understand
the
reasons
for
the
strike
and
the
roadblocks
,
the
competent
authorities
were
asked
to
indicate
the
content
of
the
agreement
and
to
state
whether
demonstrations
by
road
hauliers
had
taken
place
for
the
same
reasons
in
other
regions
,
or
at
national
level
,
or
whether
the
demonstration
concerned
only
Sicily
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Demonstrationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners