DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for Demonstrationen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Regierung schien von den Demonstrationen unbeeindruckt zu sein. The government seemed to be unfazed by the manifestations.

9. Oktober 1989: Über 70.000 Menschen ziehen in Leipzig durch die Stadt und rufen zu gewaltlosen Demonstrationen für Meinungsfreiheit und politische Reformen auf. [G] 9 October 1989: Over 70,000 people march through Leipzig city centre and call for non-violent demonstrations for freedom of opinion and political reforms.

AL-GADDAFI, Saadi Funktion: Kommandeur Sondereinheiten. Sohn von Muammar AL-GADDAFI. Eng mit dem Regime verbunden. Kommandiert Militäreinheiten, die an der Niederschlagung von Demonstrationen beteiligt sind. [EU] QADHAFI, Saadi

Als Leiter des Ausschusses nach Artikel 10 des Gesetzes die Aktivitäten der politischen Parteien und Gruppierungen ist er für die Genehmigung von Demonstrationen und anderen öffentlichen Veranstaltungen und für die Registrierung von politischen Parteien zuständig. [EU] As Head of the Article 10 Committee of the Law on Activities of Political Parties and Groups he is in charge of authorising demonstrations and other public events and registering political parties

Am 21. Juni 2009 waren auf der Website des Kommandos für Cyber-Verteidigung der Revolutionsgarden immer noch Porträtfotos zu sehen, die angeblich während der Demonstrationen nach den Wahlen aufgenommen wurden. [EU] On 21 June 2009, the internet site of the Revolutionary Guard's Cyber Defence Command 32 posted still images of the faces of 26 people, allegedly taken during post-election demonstrations.

Beteiligung des Militärgeheimdienstes an der Niederschlagung von Demonstrationen. [EU] Military Intelligence involvement in suppression of demonstrations.

Bis September 2010 Stellvertretender Generalgouverneur "Farmandar" der Provinz Teheran, insbesondere zuständig für Polizeieinsätze und somit für die Unterdrückung von Demonstrationen. [EU] Deputy Governor General ("Farmandar") of Tehran Province until September 2010, in particular responsible for the intervention of police forces and therefore for the repression of demonstrations.

Da die zuständigen Behörden keine genauen Angaben mit erforderlichen Unterlagen zur Gesamtanzahl der in Sizilien tätigen Fuhrunternehmen und zur ungefähren Anzahl der Fuhrunternehmen, die tatsächlich an den Demonstrationen in Palermo und im restlichen Sizilien beteiligt waren, gemacht haben, hegt die Kommission Zweifel an der Anzahl der Personen, die an den betreffenden Ereignissen beteiligt waren. [EU] In the absence of a reply from the competent authorities indicating, with supporting evidence, how many road hauliers were operating in Sicily and roughly how many of them actually took part in the demonstration in Palermo and in the rest of Sicily, the Commission has doubts regarding the number of people involved in the events concerned.

Die EU stellt ferner fest, dass es bei den friedlichen politischen Demonstrationen in Minsk im Anschluss an die Wahlen und das Referendum zu gewaltsamen Übergriffen von Seiten der belarussischen Polizei und anderer Sicherheitskräfte gegen mehrere Oppositionsführer und Medienvertreter gekommen ist. [EU] The EU also notes that violent attacks were carried out by Belarusian police and other security forces against several opposition leaders and media representatives on the occasion of peaceful political demonstrations in Minsk after the elections and the referendum.

Die Gemeinschaft wird sich bemühen, die in dieser Empfehlung niedergelegten Verpflichtungen auf die Empfänger von Finanzmitteln im Zusammenhang mit dem (den) Rahmenprogramm(en) für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstrationen anzuwenden. [EU] The Community will endeavour to apply the commitments laid down in this Recommendation to the receiver of funding in the context of the Framework Programme(s) for Research, Technological Development and Demonstration Activities.

Die Kommission hat daher Zweifel an der geografischen Ausdehnung und an der Tragweite der Demonstrationen, des Streiks und der Straßenblockaden im restlichen Sizilien bekundet. [EU] The Commission therefore expressed doubts regarding the geographical spread and extent of the demonstrations, strike and roadblocks in the rest of Sicily.

Direktor der Abteilung "Deraa" (wurde zu Beginn der Demonstrationen in dieser Stadt von Damaskus nach Deraa versetzt) des Nachrichtendienstes der Luftwaffe. [EU] Head of the Deraa branch of the air force's intelligence service (sent from Damascus to Deraa at the start of demonstrations there).

Er war unmittelbar an Verfahren gegen Teilnehmer an den friedlichen Demonstrationen vom 19. Dezember 2010 beteiligt. [EU] He was directly involved in trials against peaceful demonstrators on 19 December 2010.

Er war verantwortlich dafür, dass mehrere Studenten von der Universität ausgeschlossen wurden, weil sie an den Demonstrationen vom 19. Dezember 2010 und im Jahr 2011 an anderen friedlichen Demonstrationen teilgenommen hatten. [EU] He was responsible for the expulsion of several students from the University because they participated in the demonstrations on 19 December 2010 and in other peaceful demonstrations in 2011.

Hauptthemen des dazugehörigen Forschungsplans werden sein: Entwicklung von Brennstoffzellen für alle Anwendungsbranchen und -bereiche; nachhaltige Wasserstoffversorgung einschließlich Erzeugung, Verteilung, Speicherung und Auslieferung; integrierte Großdemonstrationen nahezu ausgereifter und fortschrittlicher Technologien unter echten Betriebsbedingungen sowie Vorbereitung des Marktumfelds. [EU] The main themes of the JTI research agenda will be: fuel cell development for all application sectors and ranges; sustainable hydrogen supply, including production, distribution, storage and delivery; integrated, large-scale demonstration of maturing and advanced technologies in a real operational context; and, market framework preparatory activities.

Im Februar 2011 erhielt er eine Auszeichnung und ein Anerkennungsschreiben von Präsident Lukaschenko für seine aktive Teilnahme an und seine Befehlsausführung während der Unterdrückung der Demonstrationen vom 19. Dezember 2010. [EU] In February 2011, he received an award and an acknowledgement letter from President Lukashenka for his active participation and implementation of orders during the repression of the 19 December 2010 demonstrations.

In dieser Hinsicht war er nach der Niederschlagung der friedlichen Demonstrationen vom 19. Dezember 2010 und der anschließenden Proteste besonders aktiv. [EU] He was particularly active in this regard after the crackdown on peaceful demonstrations on 19 December 2010 and on subsequent protests.

In dieser Hinsicht war er nach der Niederschlagung der friedlichen Demonstrationen vom 19. Dezember 2010 und der anschließenden Proteste besonders aktiv. [EU] The opposition and civil society are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information He was particularly active in this regard after the crackdown on peaceful demonstrations on 19 December 2010 and on subsequent protests.

Kommandiert Militäreinheiten, die an der Niederschlagung von Demonstrationen beteiligt sind. [EU] Command of military units involved in repression of demonstrations.

Um die Gründe für den Streik und die Straßenblockaden besser verstehen zu können, wurden die zuständigen Behörden gebeten, den Inhalt dieser Vereinbarung zu spezifizieren und anzugeben, ob aus den selben Gründen auch in anderen Regionen oder auf nationaler Ebene Demonstrationen von Fuhrunternehmen stattgefunden haben, oder ob sich die Demonstration lediglich auf Sizilien beschränkt hatte. [EU] In order better to understand the reasons for the strike and the roadblocks, the competent authorities were asked to indicate the content of the agreement and to state whether demonstrations by road hauliers had taken place for the same reasons in other regions, or at national level, or whether the demonstration concerned only Sicily.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners