DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Darmstadt
Search for:
Mini search box
 

19 results for Darmstadt
Word division: Darm·stadt
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Als Honorarprofessorin lehrt die 64-Jährige Fotografie an der Fachhochschule Darmstadt. [G] As an honorary professor, the 64-year-old teaches photography at the Fachhochschule (University for Applied Science) in Darmstadt.

Am 64. Jahrestag der Reichspogromnacht vom 9. November 1938 hat eine Projektgruppe der Technischen Universität Darmstadt ein interaktives Synagogen-Archiv im Internet eröffnet. [G] On the 64th anniversary of the Reich Pogrom Night of 9 November 1938 a project group from Darmstadt Technical University opened an interactive synagogue archive in the internet.

Auch in Hannover besteht eine enge Zusammenarbeit mit dem P.E.N.-Zentrum in Darmstadt. [G] Hanover also cooperates closely with the PEN Centre in Darmstadt.

Auf der Mathildenhöhe wird deutlich, dass Darmstadt einst eine Hochburg der Jugendstilbewegung war. [G] At Mathildenhöhe, it becomes apparent to visitors that Darmstadt was once a major centre for art nouveau.

Das bestärkte die Projektgruppe an der TU Darmstadt darin, den Versuch zu unternehmen, das Internet - als öffentlichen Raum - zu einem Träger von Gedenkkultur zu machen. [G] This strengthened the resolve of the project group at Darmstadt Technical University to attempt to make the internet - as a public space - into a bearer of memorial culture.

Das internationale Tanzfestival "Cutting Edge Move" wurde in Zusammenarbeit des Mousonturms mit dem Staatstheater Darmstadt als Reaktion auf die in Frankfurt nach Schließung des TAT und dem Ende der Forsythe-Company eng gewordene Situation des Tanzes begründet. [G] The international dance festival Cutting Edge Move, a collaboration between the Mousonturm and the State Theatre in Darmstadt, arose in response to the closure of Frankfurt's TAT venue and the dissolution of the Forsythe Company.

Der Diskurs über moderne Musik ist in Darmstadt zentral verankert, der ästhetisch-gesellschaftliche (und zuweilen philosophische) Kommentar zum gerade Gehörten. [G] Discourse about modern music is centrally anchored at Darmstadt, an aesthetic, social and at times philosophical commentary on what has just been heard.

Doch Darmstadt hat noch mehr zu bieten - etwa ein ganzes Stadtviertel voller architektonischer Perlen im Jugendstil. [G] But Darmstadt has even more to offer - including a district full of architectural delights from the Art Nouveau period.

Donaueschingen und Darmstadt sind die beiden tragenden Säulen des Festival-Gebäudes (und Hellerau, das zwischen 1912 und 1915 schon einmal ein interdisziplinäres, intellektuelles Kunstforum war, ein pittoreskes Ornament). [G] To compare the new music scene with a building, Donaueschingen and Darmstadt are its two main pillars (while Hellerau, which was previously an interdisciplinary, intellectual forum for the arts between 1912 and 1915, counts as a picturesque ornament).

Es folgt München mit zwei Opernhäusern und vier Symphonieorchestern, danach Hamburg, Köln, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Dresden und Leipzig.Charakteristisch für den Charme der deutschen Musikkultur sind auch die kleineren weit verstreuten Kulturstädte, wie Freiburg, Ulm oder Halle, Münster, Bonn oder Bamberg, Darmstadt oder Potsdam. [G] Then come Munich with two opera houses and four symphony orchestras, Hamburg, Cologne, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Dresden, and Leipzig.The charm of German musical life also owes very much to smaller and widely scattered centres of culture such as Freiburg, Ulm, Halle, Münster, Bonn, Bamberg, Darmstadt, and Potsdam.

Mit Hilfe neuester Technik dokumentiert eine Projektgruppe des Fachgebiets Computer Aided Design an der Technischen Universität Darmstadt die Geschichte der jüdischen Gotteshäuser in Deutschland und deren Zerstörung unter den Nationalsozialisten ab 1933. [G] Using state-of-the-art technology, a project group in the Computer Aided Design Faculty at Darmstadt Technical University documents the history of Jewish places of worship in Germany and their destruction under the National Socialists from 1933.

Mitten im Rhein-Main-Gebiet, an der Schwelle zum Odenwald, liegt unser nächstes Etappenziel: Darmstadt. [G] Our next destination, Darmstadt, lies at the heart of the Rhine-Main region at the gateway to the Odenwald.

Pierre Boulez, Luigi Nono, Karlheinz Stockhausen, Bernd-Alois Zimmermann, um nur einige der Prominenten zu nennen - sie machten in Darmstadt auf sich aufmerksam; sie dominierten die intellektuelle Debatte. [G] Darmstadt's heyday continued into the 1970s: Pierre Boulez, Luigi Nono, Karlheinz Stockhausen and Bernd-Alois Zimmermann were just a few of the prominent figures who took part - grabbing attention and dominating the intellectual debate.

Sie vor allem und die 1946 errichteten Darmstädter Ferienkurse für neue Musik demonstrieren, dass Deutschland vor allem nach dem Zweiten Weltkrieg das führende Land des musikalisch Zeitgenössischen war und geblieben ist. [G] They above all - alongside the Darmstadt Vacation Courses for New Music established in 1946 - demonstrate that Germany has been (particularly after world war two) and remains the leading country for what is musically contemporary.

Was nicht bedeutet, dass Darmstadt seither an Bedeutung verloren hat. [G] Which does not mean that Darmstadt has become less significant since then.

Zum zweiten mit den Internationalen Ferienkursen für Neue Musik in Darmstadt, die gleich nach Ende des Zweiten Weltkrieges, 1946, aus der Taufe gehoben wurden, und wo sich die Großen der Zunft vor allem bis in die 1970-er Jahre zum Teil heftige ästhetische Debatten lieferten. [G] Secondly, the International Holiday Courses for New Music in Darmstadt, which were set up soon after the end of the Second World War in 1946, and where the greats of the new music fraternity engaged in sometimes fierce aesthetic discussions.

Es betreibt zwei Rotationsdruckanlagen in Deutschland, in Ahrensburg (in der Nähe von Hamburg) und in Darmstadt. [EU] Springer operates two rotogravure printing facilities in Germany, namely in Ahrensburg (near Hamburg) and in Darmstadt.

Merck Selbstmedikation GmbH, Rößlerstraße 96, 64293 Darmstadt, Deutschland [EU] Merck Selbstmedikation GmbH, Roesslerstrasse 96, 64293 Darmstadt, Germany

Um ihren Befund zu untermauern, übermittelten die deutschen Behörden die Verfügung der Abteilung IV/Wiesbaden des Regierungspräsidiums Darmstadt betreffend die Untersagung der Abgabe des Mobiltelefons Expert XP-Ex-1 zusammen mit einer Begründung, Berichten, Briefen und einem Qualitätsbericht von KEMA (Nr. 211518000/A) zum Mobiltelefon XP-Ex-1. [EU] The German authorities submitted the Order of Regierungspräsidium Darmstadt Unit IV/Wiesbaden informing about sales ban concerning Mobile Phone Expert XP-Ex-1, with the related grounds, reports and letters, and a Quality report by KEMA No 211518000/A on Mobile Phone XP-Ex-1, to substantiate their findings.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org