A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
272 results for DVB-T
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ab
Ende
2003
wurden
digitale
Übertragungen
(
DVB-T
)
zusammen
mit
Analogübertragungen
vorgenommen
(
die
sog
.
"Simulcast-Phase"
). [EU]
As
from
the
end
of
2003
digital
transmissions
(T-DVB)
were
broadcast
alongside
those
in
analogue
mode
(so-called
simulcast
phase
).
Ab
Januar
2005
haben
Mediaset
und
Telecom
Italia
(
über
La7
)
auf
DVB-T
einen
Bezahlfernsehdienst
für
die
Fußballspiele
der
Serie
A
auf
der
Grundlage
eines
Systems
mit
Prepaid-Karten
eingeführt
. [EU]
For
example
,
in
January
2005
Mediaset
and
Telecom
Italia
(through
LA7
)
launched
on
T-DVB
a
pay-TV
service
for
premier
league
soccer
matches
based
on
a
system
of
prepaid
cards
.
ABl
. C
216
vom
28
.8.2004, S. 5.
Staatliche
Beihilfe
C
25/2004
(
ex
NN
36/04
) -
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(
DVB-T
)
in
Berlin-Brandenburg
[EU]
OJ
C
216
,
28
.8.2004, p.
5:
state
aid
C
25/2004
(ex
NN
36/04
) -
Introduction
of
digital
terrestrial
television
(DVB-T)
in
Berlin-Brandenburg
.
Abschließend
trug
der
DKV
vor
,
dass
eine
Begünstigung
von
DVB-T
gegenüber
anderen
Infrastrukturen
aus
Gründen
der
Medienvielfalt
,
der
Ausstrahlung
lokaler
und
regionaler
Programme
oder
der
DVB-T
-Vollabdeckung
nicht
mit
dem
öffentlichen
Interesse
gerechtfertigt
werden
könne
. [EU]
Finally
,
DKV
maintained
that
there
was
no
public
interest
justification
to
favour
DVB-T
over
the
other
infrastructures
from
the
point
of
view
of
media
plurality
,
the
transmission
of
local
and
regional
programmes
or
universal
coverage
.
Alle
für
den
Empfang
von
konventionellen
Digitalfernsehsignalen
(d. h.
terrestrische
,
kabelgebundene
oder
satellitengestützte
Übertragung
eines
Sendesignals
,
das
hauptsächlich
für
den
ortsfesten
Empfang
bestimmt
ist
)
vorgesehenen
Verbrauchergeräte
,
die
in
der
Gemeinschaft
zum
Verkauf
,
zur
Miete
oder
anderweitig
angeboten
werden
und
in
der
Lage
sind
,
Digitalfernsehsignale
zu
entschlüsseln
,
müssen
über
die
Fähigkeit
verfügen
, [EU]
All
consumer
equipment
intended
for
the
reception
of
conventional
digital
television
signals
(i.e.
broadcasting
via
terrestrial
,
cable
or
satellite
transmission
which
is
primarily
intended
for
fixed
reception
,
such
as
DVB-T
,
DVB-C
or
DVB-S
),
for
sale
or
rent
or
otherwise
made
available
in
the
Community
,
capable
of
descrambling
digital
television
signals
,
is
to
possess
the
capability
to:
Als
erste
Initiative
in
NRW
beschloss
die
LfM
am
27
.
November
1998
den
Start
eines
DVB-T
-Feldversuchs
,
der
in
den
Jahren
1999
und
2000
in
Köln
durchgeführt
wurde
. [EU]
As
a
first
initiative
in
North
Rhine-Westphalia
,
on
27
November
1998
,
LfM
decided
to
launch
a
DVB-T
test
project
(DVB-T
Feldversuch
)
which
took
place
in
Cologne
in
the
years
1999
and
2000
[19].
Am
19
.
November
2004
erließ
die
LfM
die
"Förderrichtlinie
DVB-T
"
,
die
rückwirkend
zum
3.
Mai
2004
in
Kraft
trat
. [EU]
On
19
November
2004
,
LfM
issued
a
directive
on
the
financial
support
for
DVB-T
(Förderrichtlinie
DVB-T
)
taking
effect
retroactively
as
of
3
May
2004
.
Am
20
.
Oktober
2003
unterzeichneten
die
LfM
,
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
ARD
,
ZDF
und
WDR
Köln
(
im
Folgenden
"öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten"
),
die
privaten
Rundfunkanbieter
RTL
Television
(
"RTL"
),
VOX
Film
und
Fernseh-GmbH
&
Co
.
KG
(
"VOX"
)
und
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(
"ProSiebenSat
.1")
in
Köln
Die
Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(
DVB-T
)
in
Nordrhein-Westfalen
. [EU]
On
20
October
2003
,
LfM
;
the
public
service
broadcasters
(PSBs)
ARD
,
ZDF
and
WDR
Cologne
[20];
the
commercial
service
broadcasters
(CSBs)
RTL
Television
(RTL),
VOX
Film
und
Fernseh-GmbH
&
Co
.
KG
(VOX)
and
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(ProSiebenSat.1)
signed
a
general
agreement
on
the
introduction
of
DVB-T
in
North
Rhine-Westphalia
(Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(DVB-T)
in
Nordrhein-Westfalen
).
Am
28
.
Februar
2003
wurde
mit
der
Beendigung
der
analogen
Ausstrahlung
der
überregionalen
privaten
Fernsehprogramme
die
DVB-T
Übertragung
wesentlich
ausgeweitet
(
zweite
Phase
des
Umstiegs
). [EU]
On
28
February
2003
,
analogue
broadcasting
of
the
national
commercial
channels
came
to
an
end
and
DVB-T
transmission
was
significantly
expanded
(second
phase
of
the
switch-over
).
Am
29
.
Mai
2006
wurde
in
zwei
weiteren
Landesteilen
von
NRW
(
Wuppertal
und
Ostwestfalen-Lippe
)
DVB-T
eingeführt
. [EU]
On
29
May
2006
,
DVB-T
transmissions
were
launched
in
two
more
areas
(Wuppertal
and
Ostwestfalen-Lippe
).
Am
9.
November
2005
erließ
die
Kommission
eine
endgültige
Entscheidung
,
mit
der
die
Förderung
von
DVB-T
in
Berlin-Brandenburg
mit
staatlichen
Mitteln
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
erklärt
wurde
. [EU]
On
9
November
2005
,
the
Commission
adopted
a
final
decision
declaring
the
public
funding
of
DVB-T
in
Berlin-Brandenburg
incompatible
with
the
common
market
[2].
ANGA
betont
des
Weiteren
die
gezielte
Ausrichtung
von
DVB-T
gegen
Kabel
und
widerspricht
Argumenten
,
wonach
DVB-T
zur
Sicherung
der
Meinungsvielfalt
bzw
.
aus
sozialpolitischen
Gründen
zu
rechtfertigen
wäre
. [EU]
Furthermore
,
it
stressed
that
DVB-T
was
specifically
designed
to
compete
with
cable
and
refuted
arguments
to
the
effect
that
DVB-T
would
have
to
be
justified
as
a
means
of
securing
plurality
of
opinion
and
for
socio-political
reasons
.
Angesichts
der
hohen
Marktanteile
von
Kabel
und
Satellit
ist
Deutschland
der
Auffassung
,
es
bestehe
nicht
das
Risiko
,
dass
Veranstalter
sich
wegen
DVB-T
von
diesen
Plattformen
abwendeten
oder
die
Wahl
des
Kunden
beeinflussten
. [EU]
Given
the
high
market
shares
of
cable
and
satellite
,
they
take
the
position
that
there
is
no
risk
that
DVB-T
attracts
broadcasters
away
from
these
platforms
or
influence
consumers'
choice
.
Angesichts
der
Komplexität
des
Umstiegs
auf
das
digitale
terrestrische
Fernsehen
sieht
das
Startszenario
2000
eine
schrittweise
Einführung
von
DVB-T
in
den
einzelnen
Bundesländern
vor
,
wobei
DVB-T
zuerst
in
Gebieten
mit
höherer
Bevölkerungsdichte
eingeführt
wird
. [EU]
In
view
of
the
complexity
of
the
terrestrial
switchover
,
the
Startszenario
2000
envisaged
a
gradual
introduction
of
DVB-T
in
the
different
Länder
,
starting
with
those
areas
with
higher
population
density
[18].
Artikel
4
Absatz
4
stellt
klar
,
dass
der
Zuschuss
zum
Kauf
oder
zur
Miete
der
Decoder
im
DVB-C-Format
unter
der
Bedingung
zuerkannt
wird
,
dass
im
kommerziellen
Angebot
für
die
Nutzer
klar
anzugeben
ist
,
wer
die
Anbieter
dieser
Inhalte
sind
,
mit
denen
die
Betreiber
der
Kabelfernsehplattformen
die
Konditionen
vereinbart
haben
,
unter
denen
man
das
terrestrische
Digitalfernsehen
(
DVB-T
)
über
Kabel
empfangen
kann
. [EU]
Article
4(4)
specifies
that:
'the
grant
for
the
purchase
or
rental
of
boxes
using
C-DVB
technology
shall
be
awarded
only
on
condition
that
the
commercial
offer
clearly
indicates
to
the
user
the
content
providers
with
whom
the
owners
of
the
cable
platform
have
agreed
terms
and
conditions
for
the
cable
retransmission
of
the
signal
using
digital
terrestrial
technology'
.
Auf
der
Grundlage
dieses
Beschlusses
erließ
die
LfM
am
14
.
Mai
2004
einen
Zuweisungsbescheid
für
die
entsprechenden
DVB-T
-Lizenzen
. [EU]
On
the
basis
of
this
decision
,
LfM
issued
an
order
for
the
allocation
of
the
respective
DVB-T
licences
on
14
May
2004
.
Auf
die
in
Berlin-Brandenburg
übertragenen
DVB-T
-Programme
entfielen
2004
über
80
%
der
Zuschauer
und
über
90
%
der
Einnahmen
aus
der
Fernsehwerbung
in
Deutschland
,
siehe
Fußnote
51
. [EU]
The
programme
channels
present
in
DVB-T
in
Berlin-Brandenburg
accounted
for
more
than
80
%
of
the
viewers
and
for
more
than
90
%
of
the
TV
advertising
revenue
in
Germany
in
2004
;
see
references
in
footnote
51
.
Auf
dieser
rechtlichen
Grundlage
erließ
die
Mabb
,
wie
bereits
oben
erwähnt
,
die
DVB-T
-Satzung
und
schloss
mit
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
und
den
privaten
Sendergruppen
ProSiebenSat
.1
und
der
RTL-Gruppe
die
Umstiegsvereinbarung
ab
. [EU]
On
the
basis
of
these
legal
provisions
,
Mabb
,
as
mentioned
above
,
adopted
the
DVB-T
statutes
and
concluded
the
Switch-over
Agreement
with
the
PSBs
and
the
commercial
broadcasting
groups
ProSiebenSat
.1
and
RTL
Group
.
Auf
Ebene
der
Rundfunkanbieter
deckt
der
von
Mabb
gewährte
Zuschuss
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
einen
Teil
der
Ausstrahlungskosten
der
privaten
Rundfunkanbieter
über
das
DVB-T
-Netz
. [EU]
At
the
level
of
broadcasters
,
the
subsidy
granted
by
Mabb
covers
some
of
the
CSBs'
transmission
costs
via
the
DVB-T
network
for
a
period
of
five
years
.
Aufgrund
dieser
günstigeren
Ausgangslage
für
den
Betrieb
des
DVB-T
-Netzes
hat
T-Systems
ein
Angebot
unterbreitet
,
das
dem
wirtschaftlichen
Vorteil
,
der
sich
aus
dem
Betrieb
des
Sendernetzes
ergibt
,
möglicherweise
nicht
in
vollem
Umfang
gerecht
wird
. [EU]
As
T-Systems
was
in
a
favourable
position
to
operate
the
DVB-T
network
,
it
may
have
submitted
an
offer
that
did
not
fully
correspond
to
the
economic
advantage
derived
from
the
operation
of
the
network
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DVB-T":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners