A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consumables
consume
consume ideological Kool-Aid
consumed
consumer
consumer action
consumer addiction
consumer advice center
consumer advice centers
Search for:
ä
ö
ü
ß
3441 results for
Consumer
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Die
Steuererhöhung
dürfte
den
privaten
Konsum
dämpfen
.
The
tax
increase
is
likely
to
restrain
consumer
spending
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer
's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Auch
im
Bereich
der
Wirtschaft
kommt
auf
drei
Existenzgründungen
eine
Insolvenz
,
auch
die
Verschuldungssituation
deutscher
Privathaushalte
ist
zunehmend
. [G]
For
every
three
new
businesses
set
up
one
goes
bankrupt
.
The
problem
of
consumer
debt
in
Germany
is
also
becoming
more
acute
.
Über
260
Mitarbeiter
beschäftigen
sich
heute
mit
dem
Service
für
Verbraucher
.
Die
Tests
werden
von
unabhängigen
Instituten
im
In-
und
Ausland
durchgeführt
. [G]
Today
,
over
260
people
are
employed
in
providing
this
consumer
service
,
with
the
tests
being
carried
out
by
independent
institutes
in
Germany
and
abroad
.
Dabei
stehen
Konsum-
und
Gebrauchsgegenstände
des
täglichen
Lebens
für
jedermann
im
Mittelpunkt
des
Interesses:
Notebooks
,
Kameras
,
Waschmaschinen
,
Rasenmäher
,
Duschgels
,
Kosmetika
,
Lebensmittel
,
aber
auch
Versicherungen
,
Geldanlageberatung
der
Banken
oder
die
neusten
Tarife
der
Strom-
und
Telekommunikationsanbieter
. [G]
The
focus
is
on
consumer
goods
and
everyday
items:
Electronic
notebooks
,
cameras
,
washing
machines
,
lawnmowers
,
shower
gel
,
cosmetics
and
food
,
as
well
as
insurance
policies
,
the
investment
advice
of
banks
and
the
latest
rates
offered
by
electricity
and
telecommunications
providers
.
Damals
stellte
Geobra
noch
allerhand
Gebrauchswaren
aus
Kunststoff
her
. [G]
At
that
time
,
Geobra
was
still
making
all
kinds
of
plastic
consumer
goods
.
Damit
war
ihr
Ideal
des
"produktiven
Konsumenten"
zum
ersten
Mal
verwirklicht
,
das
sie
bis
heute
unter
unterschiedlichen
Aspekten
immer
weiter
verfolgen
. [G]
As
a
result
,
their
ideal
of
the
"productive
consumer
"
,
which
they
continue
to
pursue
today
from
various
perspectives
,
became
reality
for
the
first
time
.
Das
erzwungene
Konsumverhalten
tut
weder
der
Kunst
noch
den
Betrachtern
gut
. [G]
This
compulsive
consumer
behaviour
does
neither
art
nor
the
viewer
any
good
.
Der
ästhetische
Reiz
von
Gebrauchsgütern
[G]
The
Aesthetic
Attraction
of
Consumer
Goods
Die
EU-Richtlinie
2005/32/EG
verpflichtet
die
EU-Kommission
Mindeststandards
für
die
Umweltqualität
bei
der
Gestaltung
von
Haushalts-
und
Bürogeräten
,
Konsumelektronik
aber
auch
industrielle
Verarbeitungsmaschinen
zu
entwickeln
und
festzulegen
. [G]
The
EU
Directive
2005/32/EG
obliges
the
EU
Commission
to
develop
and
lay
down
minimum
environmental
standards
for
the
design
of
household
and
office
equipment
,
consumer
electronic
devices
and
also
industrial
processing
machines
.
"Die
Hereinnahme
aller
Altersgruppen
mit
ihren
Fähigkeiten
vermittelt
ein
Wir-
und
Wertegefühl
,
das
unsere
Gemeinde
als
echte
bürgerliche
Gemeinschaft
auszeichnet
-
ein
Gegenpol
zur
allgegenwärtigen
Ellbogen-
und
Konsumgesellschaft"
,
beschreibt
Paul
Locherer
die
Situation
in
Amtzell
. [G]
"The
inclusion
of
all
age
groups
with
their
different
abilities
creates
a
sense
of
"us"
and
of
self-worth
which
is
what
sets
our
village
apart
as
a
genuine
community
-
the
complete
opposite
of
the
omnipresent
dog-eat-dog
,
consumer
society"
,
is
how
Paul
Locherer
describes
the
situation
in
Amtzell
.
Die
Modebranche
gehört
zu
den
größten
in
Deutschlands
Verbrauchsgüter
Sektor
. [G]
The
fashion
industry
is
one
of
Germany's
biggest
consumer
goods
sectors
.
Die
Modebranche
steht
an
der
Spitze
der
Konsumbranche
in
Deutschland
,
sieht
man
von
Verbrauchsgütern
wie
Nahrungsmittel
ab
. [G]
Germany's
fashion
industry
is
one
of
the
largest
suppliers
of
consumer
goods
,
apart
from
non-durable
goods
such
as
food
.
Die
Stiftung
Warentest
prüft
seit
40
Jahren
Produkte
und
Dienstleistungen
und
bewertet
ihre
Qualität
auf
einer
Skala
von
"sehr
gut"
bis
"mangelhaft"
-
zunehmend
auch
unter
sozialen
und
ökologischen
Kriterien
. [G]
Stiftung
Warentest
is
Germany's
consumer
watchdog
and
has
been
testing
products
and
services
for
over
forty
years
.
It
rates
their
quality
on
a
scale
of
"very
good"
to
"poor"
and
increasingly
includes
social
and
environmental
criteria
in
its
assessments
.
Die
Stiftung
Warentest
prüft
seit
40
Jahren
Produkte
und
Dienstleistungen
und
bewertet
ihre
Qualität
auf
einer
Skala
von
"sehr
gut"
bis
"mangelhaft"
-
zunehmend
auch
unter
sozialen
und
ökologischen
Kriterien
. [G]
Stiftung
Warentest
is
Germany's
consumer
watchdog
and
has
been
testing
products
and
services
for
over
forty
years
.
It
rates
their
quality
on
a
scale
of
"very
good"
to
"poor"
and
increasingly
includes
social
and
environmental
criteria
in
its
assessments
.
Die
Unterhaltungselektronik
und
Telekommunikation
schuf
eine
Vielzahl
von
neuen
Geräten
,
deren
Bandbreite
vom
Mobiltelefon
über
elektronische
Notizbücher
bis
zur
Digitalkamera
,
vom
MP3-Player
bis
zum
CD-Rekorder
reicht
. [G]
Developments
in
consumer
electronics
and
telecommunications
resulted
in
the
appearance
of
a
huge
number
of
new
devices
,
ranging
from
mobile
phones
,
electronic
notebooks
and
digital
cameras
to
MP3
players
and
CD
recorders
.
Die
von
ihr
entwickelten
offenen
,
variablen
Sortimente
und
multifunktionalen
Systemgeschirre
waren
signifikante
Produkte
für
die
aufstrebende
Konsumgüterindustrie
der
DDR
. [G]
The
flexible
,
variable
ranges
and
multifunctional
tableware
systems
she
developed
were
significant
products
for
the
GDR's
aspiring
consumer
goods
industry
.
Die
Zunahme
unzähliger
Allergien
auf
chemisch
behandelte
Textilien
und
der
Wunsch
der
Verbraucher
nach
Naturwaren
in
allen
Lebensbereichen
fordern
die
Textilwirtschaft
heraus
,
neue
Verfahren
zu
entwickeln
,
deren
Endprodukte
mit
dem
Chic
der
Laufstege
und
Modemagazine
mithalten
können
,
um
das
farblose
Image
der
Naturmode
zu
polieren
. [G]
The
increasing
prevalence
of
allergies
to
chemically
treated
textiles
,
along
with
consumer
demand
for
natural
products
in
all
areas
of
life
,
is
challenging
the
textile
sector
to
develop
new
processes
.
The
end
products
must
be
just
as
chic
as
the
designs
featured
on
the
catwalk
and
in
fashion
magazines
-
so
natural
fashion
might
be
about
to
lose
its
drab
image
.
Entscheidend
sind
laut
einer
Kundenstudie
weniger
die
Produkteigenschaften
als
vielmehr
das
Image
der
Kleidung:
Markenname
,
Style
und
Trend
. [G]
According
to
a
consumer
survey
,
what
attracts
customers
is
image
-
brand
name
,
style
and
design
-
rather
than
product
characteristics
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Consumer":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners