A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conceptually
concern
concerned
concerned parents
concerning
concerning everybody
concerning the plaintiff
concerning this
concernment
Search for:
ä
ö
ü
ß
19568 results for
Concerning
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
Mathematik/Wenn
es
um
Computer
geht
,
bin
ich
ein
Analphabet
.
I
have
a
blind
spot
concerning
maths/where
computers
are
concerned
.
Andererseits
vollzieht
sich
eher
schleichend
eine
gewisse
Entwertung
historischen
Wissens
über
den
Nationalsozialismus
durch
medial
vermittelte
Versatzstücke
und
einen
überbordenden
"Erinnerungs"-Diskurs
in
allen
Bereichen
des
sozialen
und
kulturellen
Lebens
. [G]
At
the
same
time
, a
certain
rather
creeping
devaluation
of
historical
knowledge
concerning
National
Socialism
is
taking
place
as
a
result
of
the
fragments
communicated
via
the
media
and
an
excessive
"discourse
of
remembrance"
in
all
areas
of
social
and
cultural
life
.
Auch
der
Austausch
unter
Musikern
soll
nicht
zu
kurz
kommen:
in
Workshops
wird
Thomas
Brinkmann
zusammen
mit
Künstlern
des
Gastlandes
Fieldrecordings
oder
Soundscapes
mit
dem
Computer
bearbeiten
und
dabei
über
Fragen
zur
Produktion
elektronischer
Musik
diskutieren
. [G]
There
will
,
of
course
,
also
be
enough
time
for
musicians
to
exchange
ideas
and
thoughts:
in
workshops
with
local
artists
,
Thomas
Brinkmann
will
process
and
mix
field
recordings
and
soundscapes
on
the
computer
as
well
as
discuss
a
variety
of
questions
concerning
the
production
of
electronic
music
.
Dafür
ist
nichts
bezeichnender
als
der
Umstand
,
dass
die
Kritiker
,
die
ein
Vorabexemplar
seiner
Memoiren
hatten
,
in
den
Passagen
über
die
SS-Division
Frundsberg
zunächst
nichts
Skandalöses
sehen
mochten
. [G]
Characteristic
of
this
circumstance
is
that
the
critics
who
received
an
advance
copy
of
Grass's
memoirs
did
not
at
first
see
anything
scandalous
about
the
passages
concerning
the
SS
Division
Frundsberg
.
Darüber
hinaus
wäre
es
erforderlich
,
bei
der
Gesamtbevölkerung
und
speziell
bei
den
Politikern
eine
bessere
Kritikfähigkeit
und
mehr
Bewusstsein
in
Fragen
von
Architektur
und
Design
zu
entwickeln
. [G]
In
addition
,
the
general
public
,
and
particularly
politicians
,
should
sharpen
their
critical
faculties
and
become
more
aware
concerning
questions
of
architecture
and
design
.
Das
geht
durch
alle
Bereiche
von
Spendenaffären
bis
zum
Terrorismus
. [G]
This
is
something
which
affects
all
areas
,
from
scandals
concerning
political
party
donations
to
terrorism
.
Das
zeigt
sich
an
der
Verve
,
mit
der
der
Papst
sich
in
die
politischen
Auseinandersetzungen
um
verschiedene
Ehe-
und
Lebenspartnerschaftsgesetze
eingemischt
hat
. [G]
This
is
revealed
in
the
verve
with
which
the
pope
has
intervened
in
the
political
debates
surrounding
various
laws
concerning
marriage
and
couple
partnership
.
Der
gleiche
Mann
,
der
in
seiner
zornigen
Schrift
"An
den
christlichen
Adel
deutscher
Nation
von
des
christlichen
Standes
Besserung"
die
sozialen
Missstände
im
Lande
anprangerte
,
rief
-
als
sich
die
unterjochten
Bauern
im
"Bauernaufstand"
auf
seine
Lehre
bezogen
,
dazu
auf
,
sie
zu
erwürgen
. [G]
The
same
man
who
denounced
social
injustices
in
his
irate
"Address
to
the
Christian
Nobility
of
the
German
Nation
Concerning
the
Reformation
of
the
Christian
Estate"
,
later
,
when
the
subjugated
peasants
appealed
to
his
teachings
to
justify
the
Peasants'
Revolt
,
called
for
them
to
be
strangled
.
Die
bei
bootlab
,
ein
von
ehemaligen
Mikro
.org
MitgliederInnen
in
Berlin
gegründeter
Verein
zur
Förderung
unabhängiger
medienspezifischer
Projekte
,
gehostete
Site
geriet
2004
durch
die
Klage
der
Philip-Reemtsma
Stiftung
wegen
zweier
Adorno-Texte
,
die
sich
auf
TEXTZ
.COM
befanden
,
in
die
Schlagzeilen
. [G]
The
association
founded
by
former
Mikro
.org
members
in
Berlin
to
promote
independent
media-specific
projects
, a
website
hosted
by
bootlab
,
hit
the
headlines
in
2004
on
account
of
a
court
cases
by
the
Philip
Reemtsma
Foundation
concerning
two
texts
by
Adorno
which
were
to
be
found
on
the
TEXTZ
.COM
website
.
Die
Defizite
haben
ihren
tieferen
Grund
in
überkommenen
autoritären
Strukturen
und
alten
Vorbehalten
gegenüber
den
politischen
Ideen
des
Westens
. [G]
The
deficits
have
their
roots
in
inherited
authoritarian
structures
and
old
reservations
concerning
the
political
ideals
of
the
West
.
Die
Kritik
an
der
konventionellen
Praxis
der
Bauverschönerung
führte
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
dazu
,
dass
viele
Städte
die
Vorschriften
für
'Kunst
am
Bau'
änderten
. [G]
Criticism
of
conventional
ways
of
beautifying
buildings
has
led
in
the
past
twenty
years
to
many
cities
changing
their
regulations
concerning
"Art
on
Buildings"
.
Doch
sein
neuestes
Stück
mit
dem
Titel
"Der
Weltmeister
-
Ein
Theaterstück
zu
Adolf
Hitler"
will
man
hier
nicht
aufführen
. [G]
Yet
Munich
is
unwilling
to
stage
his
latest
play
with
the
title
Der
Weltmeister
-
Ein
Theaterstück
zu
Adolf
Hitler
(i.e.
The
World
Champion
- A
Play
Concerning
Adolf
Hitler"
).
Doch
Spiegel
äußert
sich
auch
,
wenn
es
um
Fragen
des
gesellschaftlichen
Miteinanders
geht
.
"Wenn
unser
demokratisches
Verständnis
irgendwie
berührt
,
wenn
die
Demokratie
tangiert
ist
.
Nach
dem
Motto:
Wehret
den
Anfängen
. [G]
Yet
Spiegel
also
voices
his
opinion
on
issues
concerning
the
social
fabric
'whenever
our
democratic
sensibilities
are
roused
,
when
democracy
is
at
stake
-
according
to
the
motto
"Beware
of
early
signs"
.
Für
die
jüngste
Zeit
sind
die
Debatten
zu
erwähnen
um
Daniel
Goldhagens
Thesen
über
den
deutschen
Antisemitismus
und
über
die
sogenannte
Wehrmachtsausstellung
des
Hamburger
Instituts
für
Sozialforschung
. [G]
The
debates
concerning
Daniel
Goldhagen's
thesis
on
German
anti-
Semitism
and
the
Hamburg
Institute
for
Social
Research's
so-called
Wehrmacht
exhibition
are
also
events
which
deserve
mention
.
Gezeigt
werden
Historisches
zur
Tradition
des
Videotanzes
,
Arbeiten
zeitgenössischer
Choreografen
,
aber
auch
Filme
,
die
den
Tanz
ganz
grundsätzlich
als
Raumkunst
befragen
oder
(
Tanz-
)kulturpolitische
Fragen
thematisieren
. [G]
It
shows
historical
material
on
the
tradition
of
videodance
,
work
by
contemporary
choreographers
,
but
also
films
that
examine
dance
as
a
spatial
art
or
discuss
questions
relating
to
cultural
policy
(concerning
dance
).
Ihr
philosophisches
Hauptwerk
"Vita
activa"
oder
"Vom
tätigen
Leben"
wendet
sich
eher
handlungstheoretischen
Fragen
zu
. [G]
In
contrast
,
her
main
philosophical
work
"The
Human
Condition"
,
addresses
theoretical
questions
concerning
action
.
In
der
öffentlichen
Rede
über
das
Phänomen
Korruption
ist
man
sich
einig
. [G]
There
is
general
consensus
in
the
public
debate
concerning
the
phenomenon
of
corruption
.
In
einem
Manifest
über
die
Aussichten
der
Hirnforschung
,
das
elf
Neurowissenschaftlerinnen
und
Neurowissenschaftler
jüngst
veröffentlicht
haben
,
findet
sich
der
optimistische
Satz
über
die
Erforschung
des
menschlichen
Erlebens
und
Überlegens:
"Auch
wenn
wir
die
genauen
Details
noch
nicht
kennen
,
können
wir
davon
ausgehen
,
dass
all
diese
Prozesse
grundsätzlich
durch
physikochemische
Vorgänge
beschreibbar
sind
." [G]
In
a
manifesto
about
the
prospects
of
brain
research
which
eleven
neuro-scientists
lately
published
occurs
the
following
optimistic
sentence
concerning
research
about
human
experience
and
reflection:
'Even
if
we
do
not
yet
know
the
precise
details
,
we
may
assume
that
all
these
processes
are
describable
in
principle
by
means
of
physico-chemical
processes'
.
In
Hamburg-Bergedorf
räumte
die
Verwaltung
den
Hausbesitzern
Mitspracherecht
über
die
öffentlichen
Bürgersteige
ein
. [G]
In
Hamburg-Bergedorf
,
the
local
council
granted
the
owners
of
buildings
the
right
to
be
consulted
on
decisions
concerning
public
pavements
.
In
München
zum
Beispiel
geht
es
um
die
Vorherrschaft
am
weiß-blauen
Himmel
. [G]
For
instance
,
in
Munich
there
is
an
issue
concerning
supremacy
over
the
skies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Concerning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners