DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
civic
Search for:
Mini search box
 

66 results for Civic
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Am Anfang stand, verwunderlich genug für die damalige Zeit, die Idee einer Bürgeroper. [G] In the beginning, astonishingly enough for the time, was the idea of a civic opera.

Bürgerliche Tradition und Avantgarde - Die Hamburgische Staatsoper [G] Civic Tradition and Avant Garde - The Hamburgische Staatsoper

Bürgerliche Tradition und Avantgarde: Die Hamburgische Staatsoper [G] Civic Tradition and Avant Garde: The Hamburgische Staatsoper

Deren neunzehn werden im Martin-Gropius-Bau gezeigt, das zwanzigste in der Neuen Nationalgalerie, und der Neue Berliner Kunstverein schließt sich an mit einer Retrospektive von Ueckers Aquarellen. [G] Nineteen of these will be shown at the Martin-Gropius-Bau, the twentieth at the Neue Nationalgalerie, and the Neue Berliner Kunstverein (i.e., New Berlin Civic Art Association) will join in with a retrospective of Uecker's water-colours.

Die Kommune hat sich deshalb nicht zurückgezogen, aber sie tritt gegenüber dem Bürgerengagement etwas mehr in den Hintergrund. [G] The local town councils haven't pulled out because of this, but they are stepping back a bit to allow room for stronger civic participation.

Diese Mischung aus studentischem Laisser-faire und (bildungs-)bürgerlicher Tradition machen die hohe Lebensqualität aus, die auch der Schriftsteller und Wahl-Münsteraner Burkhard Spinnen zu schätzen weiß. [G] This mixture of student laisser-faire, and a tradition of civic-mindedness and education results in a high quality of life for the local community, which Burkhard Spinnen, a writer and citizen of Münster by choice, greatly appreciates.

Ein ausgeprägter Nationalismus spielt nach wie vor die Rolle einer Zivilreligion. [G] Strong nationalism continues to play the role of a civic religion.

Für den einzelnen Gläubigen bedeutet das also, dass er sein eigenes Ethos nur innerhalb der Grenzen der staatsbürgerlichen Gleichheitsnormen verwirklichen kann. [G] So for the individual believer that means he can only implement his own ethos within the boundaries set by civic norms of equality.

Ganz anders die Beziehung zu Cincinnati in den USA: In dieser Stadt mit vielen deutschen Einwanderern gibt es eine zivilgesellschaftliche Unterstützung der Partnerschaft, von der man in anderen Städten nur träumen kann. [G] The relationship to Cincinnati in the USA is quite different; there are many German immigrants there and thus there is a level of civic support for the partnership that other cities can only dream of.

Getragen wurde das Projekt von der Bundeszentrale für politische Bildung, dem Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend und der Stiftung entimon - gemeinsam gegen Gewalt und Rechtsextremismus. [G] The project is funded by the Federal Agency for Civic Education, the Federal Ministry for Family Affairs, Seniors, Women and Youth, and a foundation called entimon - gemeinsam gegen Gewalt und Rechtsextremismus (i.e., Together Against Violence and Right-Wing Extremism).

Gotthold Ephraim Lessing - ein klangvoller Name, mit dem das Projekt des ersten bürgerlichen Theaters in Hamburg (1766/68) ebenso verbunden ist wie die Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel. [G] Gotthold Ephraim Lessing - a resonant name, linked equally with the project of the first civic theatre in Hamburg (1766/68) as with the Herzog August Library in Wolfenbüttel.

In der Tradition der mittelalterlichen Hanse geht es dem Städtebündnis darum, "einen Beitrag zur wirtschaftlichen, kulturellen, sozialen und staatlichen Einigung Europas zu leisten und in diesem Sinne das Selbstbewusstsein der Städte und Gemeinden zu stärken". [G] In keeping with the tradition of its medieval forerunner, the objective of the New Hanseatic League is "to make a contribution to economic, cultural, social and civic unity in Europe, and thus to strengthen the self-awareness of the cities and municipalities".

Mal kommen die Gelder von einer Stiftung, dann von der Bundeszentrale für politische Bildung oder den Landeszentralen, dann mal von einer Uni. [G] Sometimes the money comes from a foundation, then from the Federal Agency for Civic Education or regional agencies, then maybe from a university.

Natürlich kommen auch kommunale Partnerschaften nicht ohne Geld aus. Gleichwohl, in der kommunalen Partnerschaftsarbeit geht es nicht in erster Linie ums Geld, sondern um die Aktivierung des bürgerschaftlichen Engagements. [G] Of course, municipal partnerships cannot get by without financial support either, although they are not primarily about money but about activating civic participation.

Sinn und Zweck von Culture-on-the-road ist politische Bildung - aber das funktioniert bei Jugendlichen nicht mit Vortrag und Podiumsdiskussion. [G] The point of it all is to provide civic education - but in our day and age lectures and panel discussions will no longer fit the bill.

Und sie alle tragen dazu bei, dass das bürgerliche Theater neugierig bleibt und offen - und sich nicht unausgesetzt auf den Nabel schaut. [G] And they all help keep civic theatre curious and open, expose it to the currents of the times and prevent it from becoming absorbed in the contemplation of its navel.

Wie auch jene Initiative, die im Grunde typisch ist für eine "Bürgeroper": Für das Bühnenbild von Verdis Nabucco versammelten sich Hamburgerinnen und Hamburger im Oktober vergangenen Jahres auf der Probebühne der Staatsoper, um Teil der Inszenierung zu werden. [G] As also that initiative which is actually typical for a 'civic opera': last October Hamburg citizens gathered at the trial stage of the Staatsoper in order to participate in the production of Verdi's Nabucco by forming part of the stage set.

12. Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft (Bürgerbeteiligung) (2004-2006), eingerichtet durch den Beschluss 2004/100/EG des Rates [EU] the Community action programme to promote active European citizenship (civic participation) (2004-2006), approved by Council Decision 2004/100/EC

17. Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft (Bürgerbeteiligung) (2004-2006), eingerichtet durch den Beschluss 2004/100/EG des Rates [EU] the Community action programme to promote active European citizenship (civic participation) (2004-2006), approved by Council Decision No 2004/100/EC

2006 war er mit dem Fall der Bürgerrechtsinitiative "Partnerschaft" befasst, der die Überwachung der Präsidentschaftswahlen 2006 vorgeworfen wurde. [EU] In 2006, he dealt with the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections in 2006.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners