A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Christian funeral
Christian name
Christian year
Christianisation
Christianity
Christianization
Christianize
Christians
Christina piercing
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Christianity
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Missionare
bekehrten
die
Eingeborenen
zum
Christentum
.
The
missionaries
converted
the
native
people
to
Christianity
.
Das
Christentum
hat
das
mittelalterliche
Weltbild
bestimmt
.
Christianity
dominated
medieval
thought
.
Das
Christentum
hat
Europa
dauerhaft
geprägt
.
Christianity
has
indelibly
marked
Europe
.
Das
Land
ist
christlich
geprägt
.
The
country
has
been
shaped
by
Christianity
.
Die
Missionare
verbreiteten
in
den
Kolonien
das
Christentum
.
Missionaries
spread
Christianity
in
the
colonies
.
Bücher
jüdischer
Theologen
und
Philosophen
mit
Titeln
wie
"Bruder
Jesus"
zeigen
,
dass
der
Dialog
zwischen
Christentum
und
Judentum
nicht
mehr
aus
der
Theologie
der
Gegenwart
wegzudenken
ist
. [G]
Books
by
Jewish
theologians
and
philosophers
with
titles
like
"Bruder
Jesus"
(Brother
Jesus
)
show
that
contemporary
theology
can
no
longer
be
imagined
without
the
dialogue
between
Christianity
and
Judaism
.
Der
Westen:
Das
war
ursprünglich
jener
Teil
der
Christenheit
,
der
bis
zur
Reformation
sein
geistliches
Zentrum
in
Rom
hatte
. [G]
The
West:
originally
meaning
the
section
of
Christianity
that
until
the
Reformation
had
its
spiritual
centre
in
Rome
.
Der
Westen
hat
seine
stereotypen
Bilder
zum
Islam
entwickelt
,
genauso
haben
aber
auch
viele
Muslime
stereotype
Vorstellungen
über
das
westliche
Leben
und
die
christliche
Religion
. [G]
The
West
has
developed
stereotyped
images
of
Islam
,
just
as
many
Muslims
have
cliché
conceptions
of
Western
life
and
of
Christianity
.
Die
Anfänge
der
Selbstsäkularisierung
(
oder
Selbstaufklärung
oder
Entmythologisierung
)
des
Christentums
lassen
sich
bis
in
das
11
.
Jahrhundert
zurückverfolgen
. [G]
The
beginnings
of
Christianity
's
self-secularisation
(or
self-enlightenment
or
demystification
)
can
be
traced
back
to
the
11th
century
.
Die
Christentumsgeschichte
ist
eben
auch
eine
Geschichte
christlicher
Selbstkritik
. [G]
The
history
of
Christianity
is
also
a
history
of
Christian
self-criticism
.
Entsprechend
der
kulturellen
Wurzeln
Mitteleuropas
ist
das
Christentum
in
Gestalt
der
beiden
großen
Volkskirchen
fest
im
öffentlichen
Leben
Deutschlands
verankert
. [G]
Christianity
,
in
the
form
of
the
two
big
popular
churches
,
is
an
established
part
of
public
life
in
Germany
,
reflecting
Central
Europe's
cultural
roots
.
Hier
verfasst
er
sein
Hauptwerk
,
mit
dem
er
berühmt
werden
sollten:
Das
Wesen
des
Christentums
,
das
1841
erscheint
. [G]
He
wrote
his
magnum
opus
,
which
was
to
make
him
famous
,
The
Essence
of
Christianity
,
which
was
published
in
1841
.
Insbesondere
die
später
so
genannten
Materialisten
nahmen
Feuerbachs
Hauptwerk
"Das
Wesen
des
Christentums"
begeistert
auf
. [G]
The
later
so-called
materialists
in
particular
received
Feuerbach's
main
work
,
"The
Essence
of
Christianity
"
with
great
enthusiasm
.
Kaiser
Konstantin
,
den
die
Trierer
-
neben
Karl
Marx
,
am
5.
Mai
1818
in
der
Brückenstraße
10
geboren
-
zu
ihren
berühmtesten
Einwohnern
zählen
,
förderte
die
Ausbreitung
des
Christentums
,
wovon
auch
die
Trierer
Gemeinden
profitierten
. [G]
Emperor
Constantine
-
regarded
by
locals
as
one
of
Trier's
most
eminent
residents
,
along
with
Karl
Marx
,
who
was
born
at
Number
10
,
Brückenstrasse
on
5
May
1818
-
was
a
proponent
of
Christianity
, a
fact
which
also
benefited
Trier's
Christian
communities
.
Man
könnte
also
die
Sachlage
folgendermaßen
beschreiben:
In
der
Geschichte
des
Christentums
gab
es
vielfältige
Verbindungen
von
Thron
und
Altar
,
aber
immer
wieder
meldeten
sich
Stimmen
,
die
sagten:
Das
soll
so
nicht
sein
. [G]
One
might
therefore
describe
the
situation
as
follows:
In
the
history
of
Christianity
there
were
manifold
connections
between
throne
and
altar
,
but
again
and
again
voices
were
raised
that
said
"That
is
wrong
."
So
schreibt
etwa
Friedrich
Engels
rückblickend:
"(...)
da
kam
Feuerbachs
Wesen
des
Christentums
.
Mit
einem
Schlag
zerstäubte
es
den
Widerspruch
,
indem
es
den
Materialismus
ohne
Umschweife
wieder
auf
den
Thron
erhob
.
Die
Natur
existiert
unabhängig
von
aller
Philosophie
;
sie
ist
die
Grundlage
,
aus
der
wir
Menschen
,
selbst
Naturprodukte
,
erwachsen
sind
. (...)
Der
Bann
war
gebrochen
,
das
,System'
war
gesprengt
und
beiseite
geworfen
. (...)
Man
muß
die
befreiende
Wirkung
dieses
Buches
selbst
erlebt
haben
,
um
sich
eine
Vorstellung
davon
zu
machen
." [G]
Friedrich
Engels
,
for
example
wrote
retrospectively
, "...
then
came
Feuerbach's
Essence
of
Christianity
.
With
one
blow
,
it
pulverised
the
contradiction
,
in
that
without
circumlocutions
,
it
placed
materialism
on
the
throne
again
.
Nature
exists
independently
of
all
philosophy
.
It
is
the
foundation
upon
which
we
human
beings
,
ourselves
products
of
nature
,
have
grown
up
....
The
spell
was
broken
;
the
'system'
was
exploded
and
cast
aside
....One
must
oneself
have
experienced
the
liberating
effect
of
this
book
to
get
an
idea
of
it
."
Während
der
Tegeler
Haft
entdeckt
er
endgültig
die
Diesseitigkeit
des
Christentums
und
entwirft
er
die
Gedankenskizzen
eines
"religionslosen
Christentums"
. [G]
During
his
imprisonment
at
Tegel
,
he
discovered
once
and
for
all
the
this-worldliness
of
Christianity
and
outlined
a
sketch
of
a
"
Christianity
without
religion"
.
"Wir
reagieren
auf
die
Ausdifferenzierung
der
Gesellschaft
und
bieten
Anknüpfungspunkte
ans
Christentum
für
unterschiedliche
Interessen
und
Lebenssituationen
an"
,
sagt
er
. [G]
"We're
reacting
to
the
diversification
of
society
and
offering
ways
for
people
with
different
interests
and
in
different
situations
to
get
in
touch
with
Christianity
,"
he
says
.
Zentrum
des
Christentums
[G]
Centre
of
Christianity
Zudem
stellt
Lessing
diese
Idee
in
einen
theologischen
Kontext
,
der
-
und
das
ist
revolutionär
-
auf
eine
Superiorität
des
Christentums
gegenüber
dem
Judentum
verzichtet
. [G]
Further
,
Lessing
placed
this
idea
in
a
theological
context
that
-
and
this
is
revolutionary
-
renounces
the
superiority
of
Christianity
to
Judaism
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Christianity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners