DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

202 results for Chinesischer
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Biergärten "Chinesischer Turm" und das benachbarte "Seehaus" wurden mit Funknetzen ausgestattet, so dass man beim Bier im Freien mit einem Laptop drahtlosen Zugang ins Internet hat. [G] The Chinese Tower beer garden and its neighbour, the Seehaus beer garden, were equipped with wireless networks so that people could drink their beer outdoors while enjoying wireless internet access.

König wird im Herbst 2006 zum ersten Mal ein Buch auch für den chinesischen Markt produzieren: Thomas Beyerle: Chinese Pop wird in deutscher, englischer und chinesischer Sprache erscheinen. [G] Autumn 2006 will also be the first time König has produced a book for the Chinese market - Chinese Pop by Thomas Beyerle will appear in German, English and Chinese.

Abschließend wies der Antragsteller darauf hin, dass es im Interesse Chinas wäre, die künftigen Ausfuhren der betroffenen Ware genau zu überwachen und damit für ein verantwortungsvolles Verhalten chinesischer Ausführer auf dem internationalen Stahlmarkt zu sorgen. [EU] Finally, the complainant emphasized that it would be in the interest of China to closely monitor future exports of the product concerned ensuring responsible behaviour of Chinese exporters on the international steel market.

Am 10. Juni 2005 schlossen die Europäische Kommission und das chinesische Handelsministerium eine Vereinbarung über die Ausfuhr bestimmter chinesischer Textilwaren in die Europäische Union. [EU] On 10 June 2005, the European Commission and the Chinese Ministry of Commerce agreed on a Memorandum of Understanding on the export of certain Chinese textile and clothing products to the European Union.

Am 10. Juni 2005 unterzeichneten die Kommission und das Handelsministerium der Volksrepublik China (im Folgenden "MOFCOM") eine Vereinbarung ("Memorandum of Understanding", im Folgenden "MoU") über die Ausfuhr bestimmter chinesischer Textilwaren und Bekleidung in die Gemeinschaft. [EU] On 10 June 2005, the Commission and the Ministry of Commerce (hereinafter referred to as 'MOFCOM') of the People's Republic of China signed a Memorandum of Understanding (hereinafter referred to as 'MoU') on the export of certain Chinese textile and clothing products to the Community.

Am 19. Juli 2007 reichte ein mitarbeitender chinesischer ausführender Hersteller, Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd ("Harmonic"), Klage beim Gericht der Europäischen Union ein, mit der das Unternehmen die Nichtigerklärung der streitigen Verordnung beantragte, soweit sie auf die Klägerin Anwendung fand. [EU] On 19 July 2007, one cooperating Chinese exporting producer, namely Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd ('Harmonic'), lodged an application at the General Court seeking the annulment of the contested Regulation in so far as it applies to the applicant [3].

Am 31. Mai 2011 wurde eine Berichtigung veröffentlicht, die der Beseitigung bestimmter Druckfehler diente, insbesondere bei den Unternehmensbezeichnungen bestimmter chinesischer ausführender Hersteller in Anhang I der vorläufigen Verordnung. [EU] A corrigendum [3] was published on 31 May 2011 in order to correct certain typographical errors, in particular the names of certain Chinese exporting producers that were misspelled in Annex I to the provisional Regulation.

Am Aftermarkt ist die festgestellte Schädigung gewiss auf die großen Mengen chinesischer Niedrigpreiseinfuhren zurückzuführen, die in diesem Marktsegment 34 % erreichen. [EU] On the AM segment, the injury found can certainly be attributed to the high volumes of low-priced Chinese imports which account for up to 34 % on this segment.

Andere ausführende chinesische Hersteller behaupteten, die Verweigerung der IB chinesischer ausführender Hersteller verstoße gegen Abschnitt 15 des Protokolls über den Beitritt Chinas zur WTO beziehungsweise gegen Artikel 6 Absatz 10 des Anti-Dumping-Übereinkommens. [EU] Other Chinese exporting producers claimed that the refusal to grant IT to Chinese exporting producers constituted a violation of Section 15 of the China-WTO Accession Protocol and respectively of Article 6(10) of the ADA.

Angeblich handelt es sich bei diesen Einfuhren um Wiederverkäufe chinesischer Waren. [EU] It has been alleged that such imports were in fact re-sales of Chinese products.

Angesichts der Vielzahl kooperierender Parteien wurde bei der Untersuchung, die zur Einführung der Maßnahmen führte, eine Stichprobe chinesischer ausführender Hersteller gebildet. [EU] Given the large number of cooperating parties, a sample of Chinese exporting producers was selected during the investigation which led to the imposition of the measures.

Angesichts der Vielzahl kooperierender Parteien wurde jeweils eine Stichprobe chinesischer und thailändischer ausführender Hersteller gebildet; für die Unternehmen der Stichprobe wurden individuelle Zollsätze von 4,8 % bis 14,3 % eingeführt, während für die anderen kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen ein Zollsatz von 8,4 % (VR China) bzw. 7,9 % (Thailand) festgesetzt wurde. [EU] Given the large number of cooperating parties, a sample of Chinese and Thai exporting producers was selected and individual duty rates ranging from 4,8 % to 14,3 % were imposed on the companies included in the sample, while other cooperating companies not included in the sample were attributed a duty rate of 8,4 % for the PRC and 7,9 % for Thailand.

Anhand der verfügbaren Informationen wurde festgestellt, dass das Dumping chinesischer Ausführer anhält und davon auszugehen ist, dass sie bei Außerkrafttreten der Maßnahmen weiterhin zu Dumpingpreisen in die Gemeinschaft ausführen würden. [EU] On the basis of facts available, it was found that Chinese exporters are still dumping and would be likely to continue their dumping practices towards the Community market should measures be allowed to lapse.

Auch konnten Angaben anderer chinesischer Hersteller nicht herangezogen werden, da keinem anderen Hersteller in der VR China eine MWB gewährt worden war. [EU] Data from other Chinese producers could not be used either because no other producer in the PRC received MET.

Auch wenn der wirtschaftliche Abschwung im Zeitraum ab November 2008 daher als mögliche Schadensursache angesehen werden könnte, wird dadurch die schädigende Wirkung des Vorhandenseins bedeutender Mengen gedumpter chinesischer Einfuhren zu sehr niedrigen Preisen auf dem Gemeinschaftsmarkt in keiner Weise gemindert. [EU] Even if the economic downturn could therefore be considered as being a possible cause of injury for the period stating from November 2008, this cannot in any way diminish the damaging injurious effects that will be caused by the existence of significant quantities of very low priced dumped Chinese imports in the EC market.

Auf der Grundlage der Kontrollbesuche in den Betrieben sowohl chinesischer als auch kanadischer Hersteller wurde der Schluss gezogen, dass sich die Produktionsstätten und methoden der chinesischen und der kanadischen Hersteller nicht nennenswert unterschieden. [EU] On the basis of on-the-spot verifications carried out at the premises of both Chinese and Canadian producers, it was concluded that there were no significant differences between the production facilities and methods of the Chinese and Canadian producers.

Auf der Grundlage der vorstehenden Ausführungen kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Aufhebung der Antiumgehungsmaßnahme eine erhebliche Ausweitung der Einfuhr chinesischer Fahrradteile und einen Anstieg der Montagetätigkeit nach sich ziehen würde. [EU] In view of the above, it cannot be excluded that the removal of the anti-circumvention measure would result in a substantial increase of imports of Chinese parts and of assembly operations.

Aufgrund der Präsenz chinesischer Hersteller auf den Exportmärkten erzielte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bei seinen Ausfuhren geringere Gewinne. [EU] It should be noted that the presence of Chinese producers on the export markets has led to reduced profits for the exports of the Community industry.

Aufgrund dieser Kooperationsbereitschaft wurden die von den kooperierenden Ausführern vorgelegten detaillierten Informationen für die Bewertung der Wahrscheinlichkeit eines Anhaltens oder erneuten Auftretens von schädigendem Dumping von chinesischer Seite herangezogen. [EU] Given this level of cooperation, detailed information obtained from the cooperating exporters was used as a source for the assessment of the likelihood of continuation or recurrence of injurious dumping from China.

Auf jeden Fall sollte darauf hingewiesen werden, dass die Höhe der chinesischen Einfuhren aus den unter Randnummer 134 der vorläufigen Verordnung genannten Gründen selbst dann als Element einer drohenden Schädigung angesehen werden könnte, wenn die Einfuhrmengen proportional stärker als der Verbrauch zurückgehen sollten, da bei sinkendem Verbrauch allein das Vorhandensein erheblicher Mengen niedrigpreisiger chinesischer Waren einen starken Druck auf das allgemeine Marktpreisniveau ausüben würde. [EU] It is in any case worth noting that, for the reasons mentioned in recital 134 of the provisional Regulation, the level of Chinese imports might be considered as an element of threat of injury even in the case that volumes would start to decrease proportionally more than the decrease in consumption, since the presence itself of substantial volumes of low-priced Chinese goods in a context of decreasing consumption will exert an important downward pressure on the general level of prices in the market.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners