DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bundesliga
Search for:
Mini search box
 

23 results for Bundesliga
Word division: Bun·des·li·ga
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Als einzige Topliga in Europa bieten die meisten Bundesligaklubs ihren Fans auch billigere Stehplätze an, auf denen meist für Gesänge und Stimmung gesorgt wird. [G] Most of the Bundesliga clubs also offer cheaper standing areas for their fans - the only top-flight clubs in Europe still to do so - and these areas generally provide singing and atmosphere.

Der höchsten Profiliga folgt die zweite Bundesliga, zwei Regionalligen und zehn Oberligen. [G] The top professional league is followed by the 2nd Bundesliga, two regional leagues and ten upper leagues.

Die andere Kultur und die andere Mentalität bekommt man eher durch die Bundesliga mit. [G] You get to know other cultures and mentalities more in the Bundesliga.

Die Besucherzahlen bei Spielen der Bundesliga sind auf rund 37.000 im Schnitt gestiegen und damit höher als in allen anderen Ländern der Welt. [G] The attendance figures for Bundesliga games have grown to an average of approximately 37,000, higher than anywhere else in the world.

Die Spiele der Hockey-Bundesliga sind in den Medien selten eine Nachricht wert. [G] National hockey league matches are rarely honoured in the media.

Er darf in Deutschland bleiben, sein Abitur machen und hofft darauf, bald in der Ersten Bundesliga zu spielen. [G] He is allowed to stay in Germany and complete his secondary school education. What's more, he hopes to soon be playing in Germany's top division.

Er setzt sich ja auch für die Frauenbundesliga ein, spricht mit Verantwortlichen und treibt voran, dass mehr sportbetonte Schulen für die Mädchen eingerichtet werden. [G] You know, he also supports the women's national league (Bundesliga), speaks to those responsible and is trying to push through the idea of creating schools for girls which place an emphasis on sport.

Für das Museum ist er mit seinen enormen Möglichkeiten und dem üppigen Raumangebot ein Glücksfall, der Aufstieg in die Bundesliga der städtischen Galerien und eine enorme Herausforderung für die neue Direktorin, die ihn nun mit Sinn zu füllen hat. [G] With its enormous possibilities and plentiful space, it is a stroke of luck for the museum, a move up into the national league of municipal galleries, and for the new director, who now has to fill it with meaning, it is an enormous challenge.

Ich habe die Bundesliga und natürlich die Nationalmannschaft intensiv verfolgt. [G] I followed the Bundesliga and, of course, the national team very closely.

Ihre Fußball-Ligen sind in einer Pyramide organisiert, an dessen Spitze die Bundesliga steht. [G] The football leagues are organised in a pyramid, with the Bundesliga at the peak.

Im Fußball wurden vor einiger Zeit Jugendleistungszentren für die Bundesligisten zur Pflicht. [G] Youth training centres became mandatory for Bundesliga football clubs a short while ago.

In der zurückliegenden Bundesligasaison pilgerten 11,5 Millionen Zuschauer in die deutschen Fußballstadien, um ihre Helden siegen zu sehen und sie dabei aus voller Kehle zu unterstützen. [G] 11.5 million spectators made the pilgrimage to football grounds across Germany last season to see their Bundesliga heroes win, and they sang themselves hoarse to show their allegiance.

In Ihrem Bundesligaverein, dem VfL Gummersbach, spielen Sie unter anderem mit Franzosen, Isländern und Kroaten zusammen. [G] In your Bundesliga club, VfL Gummersbach, you play with players of other nationalities including the French, Icelanders and Croats.

Keine U-Bahn, kein Flughafen, und der Fußball-Club Eintracht Trier spielt auch nur in der zweiten Bundesliga - von Trier als einer Metropole im herkömmlichen Sinne kann somit nicht die Rede sein. [G] With no subway and no airport, and its local football team, Eintracht Trier, only playing in the second division, Trier is far from being a metropolis in the conventional sense.

Seit der SC in der Bundesliga gespielt hat, hat Freiburg plötzlich eine zweite Identität, nämlich als besonderer Fußballverein. [G] Ever since SC Freiburg has played in the Bundesliga, the town has suddenly been given a second identity, namely as a special football team.

Was ich mir wünsche, ist dass die Bundesliga weiter nach vorne gebracht werden kann, dass die regionalen Programme Spiele zeigen. [G] What I hope for is that the Bundesliga can gain a higher profile and that the regional TV channels televise matches.

Wir spielen ja dort auch gegen Mannschaftskollegen aus der Bundesliga. [G] We come face to face with team mates from the Bundesliga.

Bundesliga einzuführen und es den Vereinen zu ermöglichen, neue und insbesondere mit der Markenprägung der Vereine versehene Angebote zu entwickeln. [EU] Bundesliga rights between the league and the clubs and allow for new, in particular club branded products.

Bundesliga gemäß Artikel 81 des EG-Vertrags einschränken könnte. [EU] In a preliminary assessment, the Commission noted that the exclusive selling of the commercial broadcasting rights by the League Association could restrict competition between the clubs and companies in the first and second divisions within the meaning of Article 81 of the EC Treaty.

Die Kommission stellte in einer vorläufigen Beurteilung fest, dass die ausschließliche Vergabe der gewerblichen Rechte durch den Ligaverband den Wettbewerb zwischen den Vereinen und Kapitalgesellschaften der Bundesliga und 2. [EU] Bundesliga).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners