A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Bruchs
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
ausgebrauchte
elektrische
Primärelemente
und
Primärbatterien
sowie
ausgebrauchte
elektrische
Akkumulatoren
im
Sinne
der
Position
8548
gelten
derartige
Waren
,
die
wegen
Bruchs
,
Zerstörung
,
Abnutzung
oder
anderer
Gründe
als
solche
nicht
mehr
verwendet
werden
können
oder
nicht
wiederaufladbar
sind
. [EU]
For
the
purposes
of
heading
8548
,
'spent
primary
cells
,
spent
primary
batteries
and
spent
electric
accumulators'
are
those
which
are
neither
usable
as
such
because
of
breakage
,
cutting-up
,
wear
or
other
reasons
,
nor
capable
of
being
recharged
.
Als
elektronisches
Steuergerät
gilt
jede
Einrichtung
zur
Steuerung
des
LPG-Verbrauchs
des
Motors
und
zur
Abschaltung
eines
oder
mehrerer
ferngesteuerter
Versorgungsventile
und
Absperrventile
sowie
der
Kraftstoffpumpe
der
LPG-Anlage
im
Falle
eines
Bruchs
der
Kraftstoffzuleitung
oder/und
im
Falle
eines
Blockierens
des
Motors
. [EU]
The
electronic
control
unit
can
be
any
device
which
controls
the
LPG
demand
of
the
engine
and
establishes
the
cut-off
of
the
remotely-controlled
service
valve
(s),
cut-off
valves
and
fuel
pump
of
the
LPG-system
in
case
of
a
broken
fuel
supply
pipe
or/and
in
case
of
stalling
of
the
engine
.
Bei
der
Verwendung
von
schlegelartigen
Schneidwerkzeugen
mit
verbundenen
Metallteilen
ist
das
Restrisiko
eines
Bruchs
beim
Betrieb
und
des
Herausschleuderns
von
Gegenständen
wesentlich
höher
als
bei
einteiligen
Metallschneidwerkzeugen
. [EU]
The
use
of
flail-type
cutting
attachments
with
linked
metal
parts
gives
rise
to
significantly
higher
residual
risks
of
break-up
during
operation
and
of
ejection
of
objects
than
single
part
metal
blades
.
Bei
inneren
Kupplungssystemen
zwischen
Einzelfahrzeugen
,
die
über
eine
niedrigere
Zugfestigkeit
als
die
Endkupplung(
en
)
der
Einheit
verfügen
,
sind
für
den
Fall
eines
Bruchs
einer
solchen
inneren
Kupplung
Vorkehrungen
zur
Bergung
der
Einheit
zu
treffen
. [EU]
Inner
couplings
between
the
different
vehicles
of
a
unit
shall
incorporate
a
resilient
system
capable
of
withstanding
the
forces
due
to
the
intended
operating
conditions
.
Bei
Spiegeln
die
auf
die
Windschutzscheibe
geklebt
werden
,
darf
bei
der
Prüfung
nach
Absatz
6.1.3.2
im
Fall
eines
Bruchs
der
Spiegelhalterung
der
verbleibende
Teil
die
Grundplatte
um
höchstens
10
mm
überragen
,
und
die
nach
der
Prüfung
verbleibenden
Teile
müssen
den
Bestimmungen
in
Absatz
6.1.1.3
entsprechen
. [EU]
Should
the
mounting
of
the
mirror
break
during
the
tests
described
in
paragraph
6.1.3.2
for
mirrors
stuck
to
the
windscreen
,
the
part
remaining
must
not
project
beyond
the
base
by
more
than
10
mm
and
the
configuration
remaining
after
the
test
must
satisfy
the
conditions
laid
down
in
paragraph
6.1.1.3.
(...)
Des
weiteren
ist
die
teilweise
Lactoseentfernung
durch
Waschen
des
Bruchs
mit
Wasser
zulässig
. [EU]
(...)
Furthermore
the
partial
removal
of
lactose
from
the
curd
can
be
done
using
water
.
Die
Prüfung
gilt
als
bestanden
,
wenn
die
Bremsscheibe
nach
500
Bremsungen
keine
Anzeichen
eines
Bruchs
aufweist
. [EU]
The
test
is
regarded
as
having
been
passed
if
the
brake
disc
does
not
exhibit
any
signs
of
fracture
after
500
brake
applications
.
Die
Sicht
nach
Eintreten
des
Bruchs
ist
in
der
Rechteckzone
nach
Absatz
2.3.2
zu
bewerten
. [EU]
The
residual
visibility
after
shattering
shall
be
checked
in
the
rectangular
area
defined
in
paragraph
2.3.2
above
.
"Elektronisches
Steuergerät"
ist
eine
Einrichtung
,
die
den
LPG-Bedarf
des
Motors
steuert
und
im
Falle
eines
durch
einen
Unfall
verursachten
Bruchs
einer
Kraftstoffzuleitung
oder
bei
Abwürgen
des
Motors
die
Stromversorgung
der
Absperrventile
der
LPG-Anlage
selbsttätig
unterbricht
[EU]
'Electronic
control
unit'
means
a
device
which
controls
the
LPG
demand
of
the
engine
and
cuts
off
automatically
the
power
to
the
shut-off
valves
of
the
LPG-system
in
case
of
a
broken
fuel
supply
pipe
caused
by
an
accident
,
or
by
stalling
of
the
engine
Für
das
Waschen
des
Bruchs
darf
Wasser
zugesetzt
werden
. [EU]
Water
may
be
added
to
clean
the
curd
.
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
dieser
Geschäftsordnung
erfolgt
die
Festlegung
einer
Zahl
mittels
eines
Bruchs
durch
Aufrundung
auf
die
nächsthöhere
Einheit
. [EU]
For
the
purposes
of
the
present
Rules
of
Procedure
,
where
a
number
is
expressed
as
a
fraction
,
it
shall
be
rounded
up
to
the
next
whole
number
.
Im
Rahmen
der
gegenwärtigen
Risikoteilungsregelung
sollte
die
Haushaltsgarantie
zur
Deckung
politischer
Risiken
auf
Grund
von
Devisentransferstopps
,
Enteignung
,
Krieg
und
inneren
Unruhen
sowie
aufgrund
des
Bruchs
bestimmter
Verträge
durch
die
Regierung
des
Drittlandes
oder
andere
öffentliche
Stellen
und
der
anschließenden
Rechtsverweigerung
dienen
. [EU]
Under
the
current
risk-sharing
scheme
the
budgetary
guarantee
should
cover
political
risks
arising
from
currency
non
transfer
,
expropriation
,
war
or
civil
disturbance
and
denial
of
justice
upon
breach
of
certain
contracts
by
the
third-country
government
or
other
authorities
.
Im
Rahmen
der
Risikoteilungsregelung
sollte
die
Haushaltsgarantie
zusätzlich
zu
den
politischen
Risiken
aufgrund
von
Devisentransferstopps
,
Enteignung
,
Krieg
und
inneren
Unruhen
auch
die
politischen
Risiken
aufgrund
des
Bruchs
bestimmter
Verträge
durch
die
Regierung
des
Drittlandes
oder
andere
öffentliche
Stellen
und
der
anschließenden
Rechtsverweigerung
abdecken
. [EU]
Under
the
risk-sharing
scheme
the
budgetary
guarantee
should
cover
,
in
addition
to
political
risks
arising
from
currency
non
transfer
,
expropriation
,
war
or
civil
disturbance
,
those
arising
from
denial
of
justice
upon
breach
of
certain
contracts
by
the
third
country
government
or
other
authorities
.
In
diesem
Fall
ermitteln
die
NZBen
den
Umfang
des
aufgetretenen
Bruchs
und
geben
unter
"Neuklassifizierungen
und
sonstige
Bereinigungen"
eine
Bereinigung
ein
. [EU]
In
this
case
,
NCBs
identify
the
size
of
the
break
that
occurs
and
enter
an
adjustment
under
'reclassifications
and
other
adjustments'
.
Lactis
Serum
Proteinum
ist
ein
aus
der
Milchmolke
nach
Abtrennung
des
Bruchs
erhaltenes
Polypeptid
[EU]
Lactis
Serum
Proteinum
is
a
polypeptide
obtained
from
the
fluid
part
of
milk
after
separation
from
curds
muss
es
heißen
"Abgesehen
von
einer
Teilentrahmung
sowie
dem
Zusatz
von
Lab
,
Milchfermenten
,
Salz
oder
Wasser
zum
Waschen
des
Bruchs
darf
der
Milch
während
der
Herstellung
nichts
zugesetzt
oder
entzogen
werden
." [EU]
by
'With
the
exception
of
partial
skimming
,
the
addition
of
rennet
,
lactic
starters
,
salt
or
water
in
order
to
clean
the
curd
,
nothing
may
be
removed
from
or
added
to
the
milk
.'
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
enthält
den
Beobachtungswert
vor
Auftreten
eines
Bruchs
.
Hierbei
handelt
es
sich
genau
wie
bei
der
Beobachtung
um
eine
numerische
Feldangabe
. [EU]
(uncoded):
this
attribute
contains
the
pre-break
observation
value
,
which
is
a
numeric
field
like
the
observation
.
OBS_PRE_BREAK:
Dieses
Attribut
enthält
den
Beobachtungswert
vor
Auftreten
des
Bruchs
.
Hierbei
handelt
es
sich
genau
wie
bei
der
Beobachtung
um
eine
numerische
Feldangabe
. [EU]
OBS_PRE_BREAK:
This
attribute
contains
the
pre-break
observation
value
,
which
is
a
numeric
field
like
the
observation
.
OBS_PRE_BREAK
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
enthält
den
Beobachtungswert
vor
Auftreten
eines
Bruchs
.
Hierbei
handelt
es
sich
genau
wie
bei
der
Beobachtung
um
eine
numerische
Feldangabe
. [EU]
OBS_PRE_BREAK
(uncoded):
This
attribute
contains
the
pre-break
observation
value
,
which
is
a
numeric
field
like
the
observation
.
OBS_PRE_BREAK
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
enthält
den
Wert
vor
Auftreten
eines
Bruchs
.
Hierbei
handelt
es
sich
genau
wie
bei
der
Beobachtung
um
eine
numerische
Feldangabe
. [EU]
OBS_PRE_BREAK
(uncoded):
This
attribute
contains
the
pre-break
value
,
which
is
a
numeric
field
like
the
observation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bruchs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners