DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
brown
Search for:
Mini search box
 

318 results for Brown
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. Have a rummage through the brown box and see if you can find it there.

Braune Flächen stellen auf der Karte Wüsten dar. Brown areas represent deserts on the map.

Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? May I introduce Mr. Brown to you?

Auf dem Kopf hat er ein braunes Käppi. [G] He has a brown cap on his head.

Bachforelle und Äsche haben hier bedeutsame Laichgebiete. [G] Brown trout and graylings have vital spawning grounds here.

"Bunte Vielfalt statt brauner Einfalt" - so lautete das Motto der Aktion und mit von der Partie war auch Ampelmann Verdi, der grüne Bruder von "Herrn Rossi", als Symbol für aktives Eintreten in Sachen Toleranz und Demokratie. [G] "Colourful diversity not brown simple-mindedness" was the motto of the campaign, which also featured Verdi, the green brother of "Mr Rossi", as a symbol of active commitment to tolerance and democracy.

Das hat man nicht erwartet: Rechts, in einem Kubus aus Glas, ein szeniges Café in warmen Rot- und Brauntönen. [G] You hadn't expected that: to your right, in a glass cube, a hip café in warm shades of red and brown.

Den Höhepunkt des Weltjugendtages war dann der gemeinsame Abschlussgottesdienst am 21. August, der auf einem ehemaligen Braunkohletagebaugebiet in der Nähe von Kerpen stattfand und zu dem 1,1 Millionen Gläubige kamen. [G] The climax of the World Youth Day was the common valedictory Mass on August 21st, which was celebrated at a former brown-coal opencast mining area near Kerpen and which 1,1 million of the faithful attended.

Ein kleiner grüner Drache sitzt auf einem Stapel Bücher und versenkt seine Drachennase in einen dicken braunen Schmöker. [G] A little green dragon sitting on a pile of books sinks his reptilian snout into a thick brown book.

Geprägt wird das Programm von internationalen Regisseuren, Autoren, Musikern und Schauspielern wie David Pountney, Johan Simons, Vanessa Redgrave, Alan Titus, Peter Zadek, Alain Platel, Péter Esterházy, Neil Shicoff, Reinhard Goebel, Trisha Brown, Laurie Anderson oder David Byrne. [G] The programme boasts many international directors, playwrights, musicians and actors including David Pountney, Johan Simons, Vanessa Redgrave, Alan Titus, Peter Zadek, Alain Platel, Péter Esterházy, Neil Shicoff, Reinhard Goebel, Trisha Brown, Laurie Anderson and David Byrne.

Hinzu kommen neue Aufgaben ungekannter Dimension wie die Renaturierung von Braunkohletagebauen, die Neugestaltung bislang militärisch genutzter Areale vor allem in der ehemaligen DDR, die Umgestaltung ehemaliger Zechen-, Industrie- und Eisenbahngelände sowie der Hochwasserschutzmaßnahmen. [G] In addition, there have been projects of previously undreamed-of dimensions - such as the renaturalization of brown coal mines, the redesign of areas previously used for military purposes, especially in the ex-GDR, the reorganization of former mining, industrial and railway sites, and measures implemented to protect against floods.

In seiner Herbst/Winter-Kollektion 2001 fühlte man sich allerdings an ein Kloster - sowohl christlich als auch buddhistisch - erinnert, denn schwarze, weiße und braune Gewänder, die den Körper fast vollständig umhüllten, dominierten. [G] In contrast, his autumn/winter collection 2001 was reminiscent of the clothing worn in a Christian or Buddhist monastery, with the dominant theme being black, white and brown gowns which almost entirely cover the body.

Inzwischen liebe ich meine braunen Locken. [G] Now I love my brown curls.

"Leider ist nicht alles Gold, was glänzt! Durch den Besatz mit der aus Nordamerika stammenden Regenbogenforelle wird die heimische Bachforelle zurückgedrängt, zugleich verstärkt sich der Feinddruck auf die stark gefährdete Westgroppe", erklärt Rainer Hämmerling, Vorsitzender des NABU-Kreisverbandes Saalfeld-Rudolstadt. [G] "Unfortunately, not all that glitters is gold! The stocking of rainbow trout from North America is driving out the indigenous brown trout and increasing the predatory pressure on the highly endangered bullhead fish," explains Rainer Hämmerling, president of the Saalfeld-Rudolstadt chapter of the Naturschutzbund (German Federation for Nature Conservation).

Leipzig versucht, den Stellenabbau in Industrie und Braunkohleförderung zu kompensieren, indem es sich als Dienstleistungszentrum mit Messe, Banken und Medien etabliert. [G] Leipzig is seeking to compensate for job losses in industry and brown coal mining by establishing itself as a base for service providers with an exhibition centre, banks and media enterprises located there.

Namen gebend ist jedoch für beide vielmehr die schwarzbraune Färbung ihres Wassers im Oberlauf. [G] Yet the river and district derive their name from the dark brown hue of the water in the upper reaches of the river.

Und, wie gesagt, sie groovt! Sie jagt im 7er-Takt durch irrwitzige Tempi, schlägt James Brown ein 23/8-Schnippchen oder lädt zum tollkühnen Tanz. [G] And, as has been said, the music grooves! It chases in 7-beat rhythm through dizzying tempos, outwits James Brown with a 23/8 measure, or invites us to a daredevil dance.

1200 g (weiße Legehennen) bis 1400 g (braune Legehennen) [EU] From 1200 g (white) 1400 g (brown)

1 g der Probe (Pulver) mit 10 ml mindestens 98%iger Schwefelsäure im Dunkeln im Wasserbad bei 90 oC 1 Std. lang erhitzen; es darf höchstens eine schwachbraune Färbung entstehen (Vergleichsflüssigkeit K) [EU] Heat 1 g of powdered sample with 10 ml of 98 % minimum sulphuric acid in a water bath at 90 oC in the dark for one hour. Not more than a pale brown colour should be produced (Matching Fluid K)

1 kg Braunkohlenbriketts [EU] 1 kg brown coal briquettes

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners