DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Briefpost
Search for:
Mini search box
 

12 results for Briefpost
Word division: Brief·post
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ausmaß der Ersetzung herkömmlicher Briefpost durch elektronische Kommunikationsmittel in den vergangenen fünf Jahren (keine Ersetzung, geringfügige Ersetzung, bedeutende Ersetzung, überwiegende oder vollständige Ersetzung, nicht zutreffend) [EU] Extent of substitution of traditional postal mail by electronic means of communication in the last five years (no substitution, minor substitution, significant substitution, mostly or entirely substituted, not applicable)

Das IMI ist in erster Linie als Instrument für den Austausch von Informationen (einschließlich personenbezogener Daten) aufgrund einer den Behörden und Einrichtungen der Mitgliedstaaten durch Rechtsakte der Union auferlegten Verpflichtung zu sehen, der andernfalls auf anderem Wege, etwa per Briefpost, Fax oder E-Mail stattfinden würde. [EU] IMI should be seen primarily as a tool used for the exchange of information, including personal data, which would otherwise take place via other means, including regular mail, fax or electronic mail on the basis of a legal obligation imposed on Member States' authorities and bodies in Union acts.

Die gesetzlichen Sozialversicherungsbeiträge, die Unternehmen in der Briefpost- und Paketzustellungsbranche zahlen, liegen bei 41 % der Bruttogehälter. [EU] The level of wage-based social security charges which is borne by undertakings in the mail/parcel sector is 41 % of gross wages.

Ersetzung privater herkömmlicher Briefpost durch Internetmitteilungen oder E-Mail (nicht ersetzt; geringfügig ersetzt; bedeutend ersetzt; überwiegend oder vollständig ersetzt; nicht zutreffend) [EU] Substitution of private traditional postal mail by Internet or e-mail messages (no substitution; minor substitution; significant substitution; mostly or entirely substituted; not applicable)

Ersetzung privater herkömmlicher Briefpost durch Kurzmitteilungen oder Bildübertragung über das Mobiltelefon (nicht ersetzt; geringfügig ersetzt; bedeutend ersetzt; überwiegend oder vollständig ersetzt; nicht zutreffend) [EU] Substitution of private traditional postal mail by mobile text or picture messages (no substitution; minor substitution; significant substitution; mostly or entirely substituted; not applicable).

Höhe der Sozialversicherungsbeiträge anderer Unternehmen der Briefpost- und Paketbranche [EU] Level of wage-based social security contributions of other undertakings in the mail/parcel sector

Im Besonderen wird im Hinblick auf die Pressezustellung in Artikel 9 des vierten Verwaltungsvertrags vorgesehen, dass über die Vertragslaufzeit (Standardzeitraum von 5 Jahren) der gewichtete Mittelwert der Preise für Dienstleistungen, die dem "Warenkorb der Kleinverbraucher" angehören, nicht schneller steigen darf als es ein Price-Cap-Mechanismus zulässt, der auf dem Gesundheitsindex (einem speziellen Verbraucherpreisindex) und einem Qualitätsbonus, der den prozentualen Anteil der zugestellten Briefpost widerspiegelt, beruht. [EU] Specifically, as regards press distribution, Article 9 of the fourth management contract specifies that, over the contract period (standard five years), the weighted average of tariffs for the provision of services belonging to the 'small users package' will not increase more quickly than allowed by a price cap mechanism based on the 'health index' (a specific consumer price index) and a quality bonus reflecting the percentage of mail items delivered on time.

In der genannten Entscheidung hat die Kommission geprüft, ob die Pensionssubvention die Höhe der gesetzlichen Sozialversicherungsbeiträge des etablierten Betreibers an die der anderen Unternehmen der Briefpost- und Paketbranche angleicht. [EU] In that decision, the Commission assessed whether the pension subsidy equalises the level of compulsory social contributions between the historic operator and other undertakings in the mail/parcel sector [85].

Infolgedessen weist das Vorsorgesystem von Royal Mail nach wie vor ein erhebliches Defizit aus, welches einzig darauf zurückzuführen ist, dass Arbeitnehmer zu den Bedingungen des öffentlichen Diensts eingestellt wurden, und zwar in einem Zeitraum, in dem Royal Mail ein Monopol in Bezug auf gewöhnliche Briefpost innehatte. [EU] It follows that Royal Mail's pension scheme still carries substantial liabilities which arose solely as a result of employing staff on civil service terms, and over a period of time when Royal Mail enjoyed a monopoly over ordinary letter mail.

Mit gleichlautenden Schreiben per elektronischer und Briefpost vom 25. Mai 2006, deren Eingang am 29. bzw. am 30. Mai 2006 registriert wurde, teilte Ofex der Kommission mit, dass Advantage West Midlands (nachstehend "AWM") vorbereitende Schritte im Zusammenhang mit Investbx unternahm, und beantragte eine Verschiebung der Entscheidung, bis Ofex weitere Informationen vorlegen könne. [EU] By e-mail and letter dated 25 May 2006, containing the same information and registered at the Commission on respectively 29 and 30 May 2006, Ofex claimed that Advantage West Midlands (hereinafter 'AWM') was taking preparatory steps in relation with Investbx and requested the Commission to postpone the adoption of the Decision until Ofex would be able to supply further information.

Somit bietet das IMI ein deutlich höheres Schutz- und Sicherheitsniveau als andere Verfahren des Informationsaustauschs wie Briefpost, Telefon, Fax oder E-Mail. [EU] Therefore, IMI offers a considerably higher level of protection and security than other methods of information exchange such as regular mail, telephone, fax or electronic mail.

Zunächst ermittelt die Kommission die Höhe der Sozialversicherungsbeiträge der anderen Unternehmen der Briefpost- und Paketbranche. [EU] In a first step, the Commission establishes the level of wage-based social security contributions of other undertakings in the mail/parcel sector.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners