A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Brünieröl
Brünn
Brüsche
Brüskierung
Brüssel
Brüsseler
Brüsselerin
Brüsselisierung
Brüstung
Search for:
ä
ö
ü
ß
803 results for Brüssel
Word division: Brüs·sel
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Krankheit
könnte
eine
Stadt
in
der
Größe
von
Brüssel
entvölkern
.
The
disease
could
depopulate
a
town
the
size
of
Brussels
.
Brüssel
wird
von
zwei
Flughäfen
bedient
.
Brussels
is
served
by
two
airports
.
Bei
der
Erzeugung
von
1.000
Tonnen
Biosprit
werden
laut
Brüssel
bis
zu
26
Arbeitsplätze
entstehen
. [G]
According
to
Brussels
,
the
production
of
1,000
tonnes
of
biofuel
will
create
up
to
26
jobs
.
Das
Atomium
,
Wahrzeichen
von
Brüssel
,
ist
einzigartig
und
ohne
Vorbild
. [G]
The
Atomium
,
the
famous
landmark
in
the
Belgian
capital
,
is
really
quite
unique
and
without
equal
.
Das
Filmarchiv
in
Brüssel
befindet
sich
in
der
Cinémathèque
Royal
. [G]
The
film
archive
in
Brussels
is
at
the
Cinémathèque
Royal
.
Das
könnten
vor
allem
die
internationalen
Beziehungen
in
der
weltweiten
Scientific
Community
sein
,
nicht
zuletzt
die
nationale
Interessenvertretung
gegenüber
"
Brüssel
"
,
der
Forschungspolitik
des
Europäischen
Parlaments
und
der
EU-Kommission
. [G]
Items
might
include
in
particular
international
relations
in
the
global
scientific
community
,
the
representation
of
national
interests
vis-à-vis
Brussels
,
the
research
policy
of
the
European
Parliament
and
the
European
Commission
.
Es
gibt
auch
hoffnungsvolle
Ansätze
zur
EU-Verständigung
,
aber
selten
haben
die
ihre
Geburtsstätte
in
Brüssel
. [G]
There
are
however
some
encouraging
signs
of
improving
EU
communication
,
but
they
seldom
come
out
of
Brussels
.
Es
ist
der
gleiche
Graben
zwischen
der
EU
und
den
Menschen
,
zwischen
abstrakter
Europapolitik
"aus
Brüssel
"
und
der
Lebenswirklichkeit
in
25
Ländern
. [G]
It
is
the
same
gap
that
separates
the
EU
and
the
people
,
the
gap
between
abstract
politics
"in
Brussels"
and
the
way
people
really
live
in
25
countries
.
Ganz
EU-
Brüssel
hat
Katerstimmung
-
und
scheint
sich
immerhin
einig
zu
sein
,
dass
jetzt
etwas
getan
werden
muss
. [G]
The
whole
of
the
EU
in
Brussels
is
suffering
from
a
hangover
-
and
now
at
last
seems
to
agree
that
something
has
to
be
done
.
In
Brüssel
auf
Einladung
des
Goethe-Instituts
und
seinem
Partner
CICEB
,
einem
gemeinnützigen
Verein
,
in
dem
12
Kulturinstitute
zusammenarbeiten
,
sollten
sie
diskutieren
und
kreative
multilaterale
Projekte
organisieren
-
Eindrücke
eines
Teilnehmers
. [G]
They
had
been
invited
to
Brussels
by
the
Goethe
Institut
and
its
partner
CICEB
, a
non-profit-making
society
comprising
12
cultural
institutes
.
The
idea
was
to
discuss
and
organise
creative
,
multi-lateral
projects
-
here
are
a
few
impressions
from
one
of
the
participants
.
In
Brüssel
saßen
er
und
seine
Mutter
auf
gepackten
Koffern
,
Ziel:
die
USA
. [G]
In
Brussels
,
sitting
on
packed
suitcases
,
Spiegel
and
his
mother
anticipated
their
departure
for
the
USA
.
In
einem
herkulischen
Akt
wurde
es
1958
von
15
.000
Arbeitern
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
Modell
eines
Eisenmoleküls
als
Symbol
des
Aufbruchs
ins
Atom-zeitalter
für
die
Weltausstellung
in
Brüssel
geschaffen
. [G]
Back
in
1958
a
Herculean
effort
went
into
its
construction
for
the
Brussels
World
Fair
-
it
took
15
,000
workers
three
years
to
build
this
model
of
an
iron
molecule
that
symbolised
the
advent
of
the
atomic
age
.
Schon
die
kleine
Rue
du
Marché
aux
Fromages
in
Brüssel
gibt
eine
bessere
Einsicht
in
das
Zusammenwachsen
Europas
,
als
das
ganze
große
EU-Viertel
im
Süden
der
Stadt
. [G]
If
you
want
to
gain
better
insight
into
the
way
Europe
is
growing
together
,
then
you
would
do
better
to
take
a
look
at
the
little
Rue
du
Marché
aux
Fromages
in
Brussels
,
rather
than
at
the
big
,
fancy
EU
district
in
the
south
of
the
city
.
Sie
studierte
an
der
Kunstakademie
La
Cambre
in
Brüssel
und
am
Institut
Français
de
la
Mode
in
Paris
. [G]
She
studied
at
La
Cambre
in
Brussels
and
the
Institut
Français
de
la
Mode
in
Paris
.
Stand
die
Mineralölindustrie
den
Biotreibstoffen
bislang
sehr
reserviert
gegenüber
,
haben
die
Konzerne
mittlerweile
einsehen
müssen
,
dass
sie
gegen
die
politischen
Bekenntnisse
aus
Berlin
und
Brüssel
chancenlos
sind
und
ihren
Blick
darauf
gerichtet
,
dass
auch
mit
biogenen
Kraftstoffen
Geld
zu
machen
ist
. [G]
Previously
,
the
oil
industry
has
been
very
wary
of
biofuels
,
but
the
large
corporations
have
since
been
forced
to
realise
that
they
stand
no
chance
against
political
opinion
in
Berlin
and
Brussels
and
have
focused
on
the
fact
that
there
is
money
to
be
made
from
biogenous
fuels
.
Und
dieses
gute
Gefühl
,
nach
all
der
trostlosen
EU-Rhetorik
,
lässt
dann
doch
jeden
Teilnehmer
die
Zusammenkunft
junger
Journalisten
in
Brüssel
,
als
großen
persönlichen
EU-Fortschritt
verbuchen
. [G]
And
it
is
this
great
feeling
,
despite
all
the
dreary
EU-rhetoric
,
that
makes
all
the
participants
feel
that
great
personal
EU-progress
was
made
at
the
meeting
of
the
young
journalists
in
Brussels
.
Unter
dem
Intendanten
Bernd
Loebe
,
einem
ehemaligen
Mitstreiter
Gerard
Mortiers
in
Brüssel
,
ist
der
Spielplan
der
Oper
Frankfurt
mutiger
,
vielfältiger
,
exzeptioneller
geworden
. [G]
Under
one
of
Loebe's
former
comrade-in-arms
in
Brussels
,
Gerard
Mortiers
,
the
programme
of
the
Oper
Frankfurt
has
become
more
daring
,
diverse
and
exploratory
.
Wenngleich
das
Thema
in
Brüssel
bislang
noch
nicht
auf
der
Tagesordnung
ist
,
schreit
das
Ziel
der
politischen
Bio-Sprit-Initiatoren
,
die
Abhängigkeit
von
den
Rohölimporten
und
die
Emissionsbelastung
zu
reduzieren
,
nach
einer
solchen
Konsequenz
. [G]
Although
the
topic
is
not
yet
on
the
Brussels
agenda
,
the
aim
of
biofuel's
political
backers
(to
reduce
dependence
on
crude
oil
imports
and
cut
emissions
)
is
crying
out
for
the
authorisation
to
be
taken
a
step
further
.
Werden
die
nationalen
Parlamente
mehr
als
bisher
in
die
europäischen
Entscheidungsprozesse
eingebunden
,
wird
das
dem
populistischen
Protest
gegen
das
"
Brüssel
-Syndrom"
entgegenwirken
. [G]
If
the
national
parliaments
were
more
involved
in
the
European
decision-making
process
than
they
have
been
in
the
past
it
would
counter
the
populist
protest
against
the
"Brussels
syndrome"
.
Wie
schätzen
Sie
die
Verordnungen
aus
Brüssel
ein
?
Sind
sie
Ihrer
Meinung
nach
streng
genug
? [G]
What
is
your
assessment
of
the
decrees
coming
from
Brussels
?
Are
they
strict
enough
in
your
opinion
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Brüssel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners