A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Boomphase
Boomtown
Boomwhacker-Schlaginstrument
Boomwhackers
Boot
Boot fahren
Bootfahren
Boothia-Halbinsel
Bootreihenfolge
Search for:
ä
ö
ü
ß
171 results for
Boot
|
Boot
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Gebt
eure
Taschen
,
Rucksäcke
und
solche
Sachen
in
den
Kofferraum
.
Put
your
bags
,
rucksacks
,
and
whatnot
in
the
luggage
boot
.
Wir
sitzen
alle
in
einem
/
im
selben
Boot
.
We're
all
in
the
same
boat
.
Das
Boot
war
eineinhalb
Kilometer
vom
Ufer
entfernt
,
als
der
Motor
den
Geist
aufgab
.
The
boat
was
about
a
mile
from/off
(the)
shore
when
the
engine
died
.
Als
das
Boot
zu
sinken
begann
,
haben
wir
alle
gedacht
,
jetzt
ist
es
aus
mit
uns
.
We
all
thought
we
were
done
for
when
the
boat
started
to
sink
.
Das
Boot
müsste
heute
Nachmittag
fahrbereit
sein
.
The
boat
should
be
operational
by
this
afternoon
.
Zwei
neue
Jungautoren
konnten
für
das
Projekt
gewonnen
werden
. /
wurden
für
das
Projekt
mit
ins
Boot
geholt
.
Two
new
junior
authors
have
been
brought
on
board
for
the
project
.
Der
PC
ist
leistungsstark
und
sieht
auch
noch
gut
aus
.
The
PC
performs
well
and
looks
good
to
boot
.
Der
Fahrer
musste
den
Kofferraum
öffnen
/
aufmachen
.
The
driver
was
told
to
open
the
boot
.
Der
Wind
trieb
das
Boot
dahin
.
The
wind
carried
the
boat
along
.
Das
Boot
sank
nachdem
es
von
den
Wellen
unter
Wasser
gesetzt
worden
war
.
The
boat
sank
after
it
was
swamped
by
waves
.
Das
Boot
ging
nicht
unter
.
The
boat
did
not
swamp
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
against
the
tide
.
Er
wetzte
mit
der
Stiefelspitze
am
Geländer
.
He
scuffed
the
toe
of
his
boot
against
the
railing
.
1966
wurde
in
West-Berlin
die
Deutsche
Film-
und
Fernsehakademie
(
dffb
)
gegründet
.
Die
Schmiede
des
Autorenfilms
,
an
der
u.v.a.
auch
Regisseur
Wolfgang
Petersen
(
Das
Boot
)
studierte
,
legt
ihren
Schwerpunkt
auf
die
Bereiche
Regie
,
Kamera
und
Produktion
. [G]
The
Deutsche
Film-
und
Fernsehakademie
(dffb)
was
founded
in
West
Berlin
in
1966
.
The
forge
of
the
German
arthouse
cinema
,
the
dffb
focuses
on
directing
,
cinematography
and
production
.
Director
Wolfgang
Petersen
(The
Boat
)
is
just
one
of
its
many
illustrious
alumni
.
All
dies
verwirklicht
die
Power-Frau
mit
Mann
und
Kindern
in
ihrem
Atelier
in
Mainz
. [G]
This
high-powered
go-getter
of
a
woman
does
all
that
-
with
a
husband
and
children
to
boot
-
in
her
studio
in
Mainz
.
Als
Dr
.
Martens
Air
Wair
bekannt
reicht
das
Angebot
der
Doc's
oder
DM's
inzwischen
vom
eigentlichen
Kultschuh
,
dem
1460er
Stiefel
mit
acht
Ösen
und
gelber
Naht
,
über
den
"klassischen"
1461er-Halbschuh
bis
zur
"eleganten"
Brogue-Version
mit
typischem
Lochmuster
. [G]
Under
the
name
Dr
.
Martens
Air
Wair
the
range
of
Docs
,
or
DMs
,
stretches
from
the
actual
cult
shoe
itself
,
the
1460
boot
with
eight
eyes
and
yellow
stitching
,
via
the
'classic'
1461
Oxford
style
to
the
'elegant'
brogue
with
its
typical
hole
pattern
.
Auch
andere
deutsche
Filmarchitekten
machten
sich
international
einen
Namen
,
wie
z.B.
Götz
Weidner
mit
"Das
Boot
"
von
Wolfgang
Petersen
oder
Jan
Schlubach
,
der
mit
Stanley
Kubrick
arbeitete
. [G]
Other
German
production
designers
,
too
,
made
their
name
internationally
,
such
as
Götz
Weidner
in
"The
Boat"
/
"Das
Boot
"
by
Wolfgang
Petersen
and
Jan
Schlubach
,
who
worked
with
Stanley
Kubrick
.
Dass
sie
im
Endspiel
gegen
den
haushohen
Favoriten
,
die
Europameister
aus
den
Niederlanden
,
eine
Chance
haben
würden
,
darauf
hätte
wohl
niemand
gewettet
. [G]
No
one
dared
put
their
money
on
the
Germans
who
had
been
pitched
in
the
finals
against
runaway
favourites
the
Netherlands
,
who
were
the
European
champions
to
boot
.
Der
Blick
entlang
der
historischen
Ludwigstraße
,
"eines
der
bedeutendsten
Stadtbaukunstwerke
des
19
.
Jahrhunderts"
(
Süddeutsche
Zeitung
),
wird
am
Horizont
,
ärgerlicherweise
auch
noch
etwas
aus
der
Achse
versetzt
,
von
einem
gezackt-gläsernen
Doppelturm
beherrscht
. [G]
The
view
along
the
historical
Ludwigstrasse
,
"one
of
the
most
important
masterpieces
of
19th
century
urban
architecture"
(Süddeutsche
Zeitung
),
is
to
have
its
horizon
dominated
by
a
serrated
glass
double
tower
,
which
is
irritatingly
skewed
to
boot
.
Der
graue
Salon
für
die
Berliner
"Stella"-Inszenierung
(
Regie
ebenfalls
Kimmig
)
wirkt
mit
seinen
gepolsterten
Wänden
beim
zweiten
Hinsehen
wie
ein
romantischer
U-
Boot
-Entwurf
und
versteckt
schmale
Schieberegale
,
in
denen
altertümliches
Spielzeug
und
Einweggläser
mit
unidentifizierbaren
Inhalten
verborgen
sind
. [G]
With
its
padded
walls
,
the
grey
salon
for
the
Berlin
staging
of
"Stella"
(also
directed
by
Kimmig
)
looks
,
on
closer
inspection
,
like
a
romantic
design
for
a
submarine
and
conceals
narrow
sliding
shelf
units
that
harbour
antiquated
toys
and
non-returnable
jars
with
unidentifiable
contents
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Boot":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners