DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bombardment
Search for:
Mini search box
 

11 results for Bombardment
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Diese Annäherungen laufen natürlich zuweilen Gefahr, sich anzubiedern, eine schnelle Versöhnung auch zwischen den Generationen herbeizuführen, gerade jetzt, wo der nationale Erinnerungsdiskurs durch die deutsche Trauer um die eigenen Opfer bei Bombardements und durch Flucht und Vertreibung bestimmt wird. [G] It also means that the modern-day attempts at rapprochement at times run the risk of sweeping unpleasantness under the carpet in an effort to achieve a swift reconciliation between the generations. This is all the more true in the light of a recent shift in the national discourse about the war, which is now focusing on German suffering caused by aerial bombardment and expulsion from central and eastern Europe.

Massive Bombardements legten in der Nacht vom 13. auf den 14. Februar 1945 die Innenstadt in Schutt und Asche - und mit ihr die Frauenkirche, die über 200 Jahre lang die Silhouette der Stadt geprägt hatte. [G] On the night of 13 February 1945, the Allies' massive bombardment of the city reduced Dresden to rubble - along with the Frauenkirche, which had dominated the city's skyline for more than 200 years.

Mit einem massiven Bombardement Dresdens wollten die Amerikaner und die Briten die Kampfmoral der deutschen Wehrmacht brechen. [G] In an effort to shatter the morale of the German Wehrmacht, the American and British allies launched a massive bombardment of Dresden.

Nach Luftangriffen der Alliierten im Februar 1945 brach die Dresdner Frauenkirche, einer der schönsten protestantischen Sakralbauten des Barocks, in sich zusammen. [G] In February 1945, Dresden's Frauenkirche - one of the most beautiful examples of Protestant Baroque architecture - collapsed in the wake of the Allies' bombardment of the city.

d. Elektronenstoß-Massenspektrometer mit einer Quellenkammer, hergestellt aus 'Uranhexafluorid (UF6)-resistenten Werkstoffen', damit ausgekleidet oder plattiert [EU] d. Electron bombardment mass spectrometers which have a source chamber constructed from, lined with or plated with 'materials resistant to corrosion by uranium hexafluoride UF6'

Elektronenstoß-Ionenquellen und [EU] Electron bombardment ionisation sources; and [listen]

Elektronenstoß-Massenspektrometer mit einer Quellenkammer, hergestellt aus UF6-resistenten Werkstoffen, damit ausgekleidet oder plattiert [EU] Electron bombardment mass spectrometers which have a source chamber constructed from, lined with or plated with "Materials resistant to corrosion by UF6";

Elektronenstoß-Massenspektrometer mit einer Quellenkammer, hergestellt aus "UF6-resistenten Werkstoffen", damit ausgekleidet oder plattiert [EU] Electron bombardment mass spectrometers which have a source chamber constructed from, lined with or plated with "materials resistant to corrosion by uranium hexafluoride UF6";

Elektronenstoß-Massenspektrometer mit einer Quellenkammer, hergestellt aus UF6-resistenten Werkstoffen, damit ausgekleidet oder plattiert [EU] Electron bombardment mass spectrometers which have a source chamber constructed from, lined with or plated with materials resistant to UF6

Elektronenstoß-Massenspektrometer mit einer Quellenkammer, hergestellt aus UF6-resistenten Werkstoffen oder Materialien, damit ausgekleidet oder plattiert [EU] Electron bombardment mass spectrometers which have a source chamber constructed from, lined with or plated with materials resistant to UF6

Elektronenstoß-Massenspektrometer mit einer Quellenkammer, hergestellt aus 'Uranhexafluorid (UF6)-resistenten Werkstoffen', damit ausgekleidet oder plattiert [EU] Electron bombardment mass spectrometers which have a source chamber constructed from, lined with or plated with "materials resistant to corrosion by uranium hexafluoride UF6"

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners