DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bombardier
Search for:
Mini search box
 

19 results for Bombardier
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Am 3. April 2001 erklärte die Europäische Kommission einen Zusammenschluss, bei dem die Bombardier Inc. die alleinige Kontrolle über die DaimlerChrysler Rail Systems GmbH ("ADtranz") erlangte, im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen für vereinbar. [EU] On 3 April 2001, the Commission declared a concentration whereby Bombardier Inc. acquired within the meaning of Article 3(1)(b) of Regulation (EEC) No 4064/89 sole control of the undertaking DaimlerChrysler Rail Systems GmbH (ADtranz) compatible with the common market and with the functioning of the EEA Agreement.

Bombardier hatte gemeinsam die Kontrolle über ETR, einen Zulieferer von Elektroantrieben für Schienenfahrzeuge. [EU] Bombardier had joint control over ETR, a supplier of electrical propulsion for rail rolling stock.

Daher ist es nicht mehr erforderlich, von Bombardier zu verlangen, die elektrische Traktion für seinen Cityrunner Typ Linz bei ETR zu beschaffen, wenn Siemens die alleinige Kontrolle über ETR erwirbt. [EU] It is, consequently, no longer necessary to impose on Bombardier the condition to source the electrical traction for its CityRunner Type Linz from ETR, should Siemens acquire sole control of ETR.

Daher ist ETR für sein wirtschaftliches Überleben nicht mehr auf gesicherte Aufträge angewiesen, wie das 2001 für notwendig befunden wurde, als die Verflechtung mit Bombardier gelöst wurde. [EU] Therefore, ETR no longer needs secured orders for its economic survival as was deemed necessary in 2001 when the structural link with Bombardier was severed.

Das Konsortium, das die betreffende programmatische Übereinkunft abgeschlossen hatte, bestand aus der HSY, der Siemens AG und der ABB Daimler-Benz Transportation (seit dem 1.5.2001 umbenannt in Bombardier Transportation). [EU] The consortium for the programme agreement consisted of HSY, Siemens AG and ABB Daimler-Benz Transportation (Bombardier Transportation from 1.5.2001).

Der französische Markt wird von Alstom und in geringerem Umfang von Bombardier dominiert. [EU] The French market is dominated by Alstom and, to a lesser extent, by Bombardier.

Die Bedingung des Absatzes 1 Buchstabe b des Anhangs bestand darin, dass Bombardier eine gemeinsame Entwicklungsvereinbarung mit ETR schließen musste. Gegenstand war eine Zusammenarbeit zwischen den beiden Unternehmen bis 2006 bei der Entwicklung der Stadtbahnen des Typs Cityrunner Linz, für die ETR die elektrische Traktion liefert, so dass ETR auf dem Markt für Straßenbahnen aktiv bleiben kann. [EU] The condition as set out in paragraph 1(b) of the Annex provided for Bombardier to enter into a Joint Development Agreement with ETR for cooperation between these two companies until 2006 in relation to the tram 'CityRunner Type Linz', for which ETR supplies the electrical traction, thereby allowing ETR to continue to be active in the market for trams.

Diese Zusage verpflichtet Bombardier, seine Straßenbahn City-Runner des Typs "Linz" nur mit einem ETR-Antrieb anzubieten. [EU] That commitment obliges Bombardier to offer its CityRunner tram of the 'Linz' type only with traction by ETR.

ETR beliefert auch integrierte Hersteller von Schienenfahrzeugen, die Konsortien für besondere Straßenbahn- und Zugtypen u. a. mit Bombardier und Siemens bilden. [EU] ETR is also a supplier to integrated manufacturers of rolling stock, forming consortia for particular types of trams and trains with among others Bombardier and Siemens.

Für einen Übergangszeitraum waren jedoch bestimmte Garantien notwendig, damit ETR neue Geschäftspartner finden konnte, um Bombardier zu ersetzen, da der vorherige Hauptabnehmer nach der Übernahme von ADtranz zu einem vertikal integrierten Anbieter wurde und seine Elektroantriebe nicht mehr nur bei ETR beschaffen musste. [EU] Nevertheless, certain guarantees were necessary for a transitional period in order to allow ETR to find new partners, replacing Bombardier, which became vertically integrated after the acquisition of ADtranz and, thus, was no longer to rely on ETR as a supplier of electrical propulsion equipment.

gestützt auf die Entscheidung 2002/191/EG der Kommission vom 3. April 2001 zur Erklärung der Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen (Sache COMP/M.2139 - Bombardier/ADtranz) [EU] Having regard to the Commission Decision 2002/191/EC of 3 April 2001 declaring a concentration to be compatible with the common market and the functioning of the EEA Agreement (Case COMP/M.2139 - Bombardier/ADtranz) [3]

Informationshalber sei erwähnt, dass in Deutschland trotz der sehr starken Position von Siemens bei den Hochgeschwindigkeitszügen der gesamte Marktanteil von Alstom bei % liegt (hinter Bombardier mit [...] %). [EU] Despite being dominant in HSTs in Germany, Siemens's overall market share in Germany is [...] % (behind Bombardier with [...] %).

In letzter Zeit waren Alstom und Bombardier die herausragenden Akteure in den Hauptsegmenten des rollenden Materials. [EU] Alstom and Bombardier have in recent times been the worldwide leaders in the major rolling stock segments.

Lediglich in den Segmenten Diesel- und Elektrotriebwagen (Alstom %, Bombardier [...] %) und Untergrundbahnen (Alstom [...] %, Bombardier [...] % und Siemens [...] %) ist Alstom neben anderen Wettbewerbern vertreten. [EU] It is only in EMUs/DMUs (Alstom [...] %, Bombardier [...] %) and metros (Alstom [...] %, Bombardier [...] % and Siemens [...] %) that Alstom is present with other competitors.

Nach der gemäß Absatz 1 Buchstabe a des Anhangs erforderlichen Lösung der Verflechtung von ETR mit Bombardier wurde ETR zu einem unabhängigen Anbieter von Antriebstechnik u. a. für Regionalverkehrszüge sowie Straßen- und Stadtbahnen. [EU] Severing ETR's structural link with Bombardier, as required by paragraph 1(a) of the Annex, turned that company into an independent supplier of propulsion technology for, among others, regional trains and trams/light rail vehicles.

Um die Verbindungen zwischen ETR und Bombardier gemäß der Kommissionsentscheidung COMP/M.2139 Bombardier/Adtranz vom 3. April 2001 zu trennen, wird vorgeschlagen, gleichzeitig eine Entscheidung nach Artikel 8 Absatz 2 zu erlassen, mit der eine der von Bombardier in jenem Fall gegebenen Zusagen aufgehoben würde, falls Siemens die alleinige Kontrolle über VA Tech erwerben sollte. [EU] In order to sever the links between ETR and Bombardier created by Commission Decision COMP/M.2139 Bombardier/Adtranz of 3 April 2001, it is proposed to adopt in parallel an Article 8(2) decision cancelling one of the commitments given by Bombardier in that case should Siemens acquire sole control of VA Tech.

Von den Verkaufszahlen her sind die Hauptakteure Bombardier, Alstom und Siemens, und in etwas geringerem Maße GE und Ansaldo. [EU] The key players in terms of sales are Bombardier, Alstom and Siemens, and, to a lesser extent, GE and Ansaldo.

zur Änderung der Entscheidung 2002/191/EG zur Erklärung der Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen (Sache COMP/M.2139 - Bombardier/ADtranz) [EU] amending the Decision 2002/191/EC declaring a concentration to be compatible with the common market and the EEA Agreement (Case COMP/M.2139 - Bombardier/ADtranz)

Zusammen machen diese Unternehmen im Jahr 2002 ungefähr % des Weltmarktes für Eisenbahntransport aus: Bombardier [...] %, Alstom [...] %, Siemens [...] %, GE [...] % und Ansaldo [...] %. [EU] These companies together represented some [...] % of the world rail transport market in 2002: Bombardier [...] %, Alstom [...] %, Siemens [...] %, GE [...] % and Ansaldo [...] %.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners