DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Bietenden
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Behandlung von BM-Produkten im Rahmen des typischen Stromverbrauchs: Auf der Grundlage der eingereichten Messdaten, der sich bietenden Chancen für größere Energieeinsparungen und des technischen Fortschritts können das US-EPA und die Europäische Kommission künftig diese Spezifikation ändern, um auch Produkte einzubeziehen, die gegenwärtig nach dem BM-Ansatz im Rahmen des TSV-Verfahrens geprüft werden, sowie Produkte, die mit Tintenstrahltechnik arbeiten. [EU] Addressing OM products under TEC: Based on submitted test data, opportunities for greater energy savings, and engineering advancements, EPA and the European Commission may modify the specifications at some point in the future to address products that are currently treated by the OM approach under the TEC approach, including large-format and small-format products, as well as products that employ IJ technology.

Bei einem völlig transparenten und offenen Ausschreibungsverfahren wäre von den bietenden Rundfunkanbieter zu erwarten, dass sie einen zuschussbedingten Vorteil ganz oder teilweise in höhere oder qualitativ bessere Lizenzgebote umsetzen. [EU] In a fully transparent and open tender procedure, the bidding broadcasters could be expected to transfer part or all of the advantage deriving from a subsidy into higher or qualitatively better bids for the licence.

Die mit ermäßigtem Zoll zum freien Verkehr abgefertigte Ware bleibt bis zur Feststellung ihrer Verwendung oder Verarbeitung der Zollüberwachung oder einer gleichwertige Garantien bietenden Verwaltungskontrolle unterstellt. [EU] Maize and sorghum released for free circulation with a reduced duty shall remain under the customs surveillance or under administrative control of equivalent effect until such time as it is used or processed.

Erstellung von an politische Entscheidungsträger in der Union und in China gerichteten Empfehlungen bezüglich der sich bietenden Möglichkeiten für gemeinsame Hilfeleistungen der EU und Chinas für Drittländer in Afrika. [EU] To formulate recommendations for Union and Chinese policymakers on opportunities for joint EU-China assistance to third countries in Africa.

Es wird ein Informationsprogramm zum Binnenmarkt ausgearbeitet, in dessen Rahmen die Bereitstellung von Informationsmaterialien, die Durchführung von Schulungen sowie öffentliche Vorträge geplant sind, um Bürger und Unternehmen über die sich mit dem Binnenmarkt bietenden Chancen aufzuklären. [EU] An information programme on the single market is being developed, which will include provision of publication materials, training courses and open lectures to inform citizens and businesses about single market opportunities.

Förderung der gemeinsamen Forschungs- und Analysearbeit von Forschern aus der Union, China und Afrika in Bezug auf die mit der Verbreitung von SALW in Afrika einhergehenden Probleme und die sich für Kooperationsmaßnahmen der EU und Chinas auf diesem Gebiet bietenden Möglichkeiten [EU] To support joint research and analysis by Union, Chinese and African researchers on the problems associated with SALW proliferation in Africa and the opportunities for EU-China cooperative actions in this area

Im Hinblick auf die Notwendigkeit, die Investitionsmöglichkeiten auszuweiten, die in den betreffenden Mitgliedstaaten entstehen können, sollte die Kommission auch in der Lage sein, mit einzelstaatlichen oder internationalen öffentlichen Einrichtungen oder privatrechtlichen, im öffentlichen Auftrag tätigen und ausreichende Sicherheiten bietenden Einrichtungen im Sinne von Artikel 54 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 Risikoteilungsinstrumente einzurichten, wobei vergleichbare Vorschriften und Bedingungen gelten sollten, wie sie für die EIB gelten und von dieser angewandt werden. [EU] In view of the need to expand investment opportunities which may arise in the Member States concerned, the Commission should also be able to establish risk-sharing instruments with national or international public-sector bodies or bodies governed by private law with a public-service mission providing adequate guarantees, as referred to in Article 54(2)(c) of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002, under similar terms and conditions to those applied to and by the EIB.

In diesem Zusammenhang kommt es nun darauf an, rechtliche Rahmenbedingungen zu schaffen, die in Abhängigkeit von den sich bietenden kommerziellen Chancen die Entwicklung wirtschaftlich tragfähiger Märkte für die Anwendungen der Ultrabreitbandtechnik begünstigen. [EU] In this context, it is important to establish regulatory conditions which will encourage the development of economically viable markets for applications of ultra-wideband technology as commercial opportunities arise.

In einigen Fällen entscheiden sich die EFTA-Staaten möglicherweise, selbst zu investieren oder private Betreiber finanziell zu unterstützen, um die Anbindung an NGA-Netze überhaupt oder zu einem früheren Zeitpunkt verfügbar zu machen und damit die sich bietenden Beschäftigungsmöglichkeiten und andere wirtschaftliche Wachstumschancen unverzüglich nutzen zu können. [EU] In certain cases, EFTA States may decide to invest themselves or provide financial support to private operators in order to obtain NGA network connectivity, or to obtain connectivity earlier than anticipated, in order to ensure that employment and other economic opportunities are leveraged as quickly as possible.

ob die Vorteile gewährt werden, auch ohne dass ihnen eine tatsächliche Wirtschaftstätigkeit und substanzielle wirtschaftliche Präsenz in dem diese steuerlichen Vorteile bietenden Mitgliedstaat zugrunde liegt oder [EU] whether advantages are granted even without any real economic activity and substantial economic presence within the third country offering such tax advantages; or [listen]

sich der Antragsgegner der Zuständigkeit der Behörde entweder ausdrücklich oder dadurch unterworfen hatte, dass er sich, ohne bei der ersten sich dafür bietenden Gelegenheit die Unzuständigkeit geltend zu machen, in der Sache selbst eingelassen hatte [EU] the respondent has submitted to the jurisdiction either expressly or by defending on the merits of the case without objecting to the jurisdiction at the first available opportunity

soweit möglich, die bestehenden nationalen Vorschriften und Verwaltungspraktiken zu überprüfen, etwaige Bestimmungen zu ermitteln, die Bürger und Unternehmen daran hindern könnten, die sich mit dem Binnenmarkt bietenden Chancen in vollem Umfang zu nutzen, und den nationalen Rechtsrahmen, soweit erforderlich, anzupassen [EU] review, where feasible, existing national rules and administrative practices, to identify provisions which could hinder citizens and enterprises from taking full advantage of single market opportunities; and adapt the national regulatory framework where necessary

Um jederzeit von sich bietenden Kommunikationsmöglichkeiten profitieren zu können, wird Kommunikationsmaterial (z. B. Poster, Plakate, Videos, Werbematerial usw.) angeschafft. [EU] Communications materials (e.g. posters, advertising, video footage, publicity materials, etc.) will be acquired to take advantage of communications opportunities that arise.

Verstärkte Sensibilisierung von 500 Akteuren der Politiknetzwerke in China und der Union, einschließlich Wissenschaftlern, Parlamentariern, NRO und Journalisten, für die mit der Verbreitung von SALW in Afrika einhergehenden Probleme und die sich für Kooperationsmaßnahmen der EU und Chinas in diesem Bereich bietenden Möglichkeiten [EU] Increased awareness by approximately 500 Chinese and Union policy community actors, including scholars, parliamentarians, NGOs and journalists, of problems associated with SALW proliferation in Africa and the opportunities for EU-China cooperative actions in this area

Voraussetzung für jegliche Entlastungsmaßnahme ist eine genaue Bestimmung des Umfangs der mit den Problemaktiva der Bank verbundenen Probleme, ihres Substanzwerts vor der Entlastung sowie der Aussichten auf Wiederherstellung ihrer Rentabilität unter angemessener Berücksichtigung aller sich bietenden Alternativen; dies ist erforderlich, um den notwendigen Umstrukturierungsprozess zu erleichtern, eine Verzerrung der Anreize für alle Beteiligten zu vermeiden und zu verhindern, dass Staatsgelder vergeben werden, ohne dass der normale Kreditfluss in die Realwirtschaft wieder in Gang kommt. [EU] Any asset relief measure must be based on a clear identification of the magnitude of the bank's asset-related problems, its intrinsic solvency prior to the support and its prospects for return to viability, taking into due consideration all possible alternatives, in order to facilitate the necessary restructuring process, prevent distortion in the incentives of all players and avoid waste of state resources without contributing to resumption in the normal flow of credit to the real economy.

wenn die berechtigte Person sich der gerichtlichen Zuständigkeit jenes anderen Vertragsstaats entweder ausdrücklich oder dadurch unterworfen hat, dass sie sich, ohne bei der ersten sich dafür bietenden Gelegenheit die Unzuständigkeit geltend zu machen, in der Sache selbst eingelassen hat [EU] where the creditor submits to the jurisdiction of that other Contracting State either expressly or by defending on the merits of the case without objecting to the jurisdiction at the first available opportunity

Wird eine Analyse vorgenommen, deren Ergebnis erst vorliegt, nachdem die Zollstelle das Informationsblatt INF 2 mit ihrem Sichtvermerk versehen hat, so wird dem Ausführer das Ergebnis der Analyse in einem die gebührende Gewähr bietenden Umschlag übergeben. [EU] Where an analysis is required and the results will not be known until after the customs office has endorsed information sheet INF 2, the document containing the result of the analysis shall be given to the exporter in a sealed tamper-proof envelope.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners