A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bewirtschaftung von Moorböden
Bewirtung
Bewirtungsbeleg
Bewirtungskosten
Bewitterung
Bewohnbarkeit
Bewohnen
Bewohner
Bewohner Mumbais
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
Bewitterung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ein
Holzbohlenspalier
bildet
die
äußere
Fassade
der
Kapelle
und
schützt
die
Lehmwand
vor
Bewitterung
. [G]
A
wooden
trellis
forms
the
chapel's
external
facade
,
protecting
the
clay
walls
from
the
weather
.
Die
Abmessungen
des
Prüfmusters
müssen
normalerweise
den
Angaben
in
dem
Prüfverfahren
entsprechen
,
das
bei
der
Bestimmung
der
Eigenschaft(
en
)
nach
der
Bewitterung
anzuwenden
ist
. [EU]
The
dimensions
of
the
test
specimen
shall
normally
be
those
specified
in
the
appropriate
test
method
for
the
property
or
properties
to
be
measured
after
exposure
.
die
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
3
Absatz
9.1
gemessene
Lichtdurchlässigkeit
nicht
weniger
als
95
%
des
Wertes
vor
der
Bewitterung
beträgt
. [EU]
The
light
transmittance
measured
in
accordance
with
annex
3,
paragraph
9.1
does
not
fall
below
95
%
of
the
pre-weathering
value
.
Nach
der
Bewitterung
können
die
Prüfmuster
gegebenenfalls
nach
einem
von
ihrem
Hersteller
empfohlenen
Verfahren
gereinigt
werden
,
um
etwaige
Rückstände
zu
entfernen
. [EU]
After
exposure
,
the
test
specimens
may
be
cleaned
,
if
necessary
,
by
a
practice
recommended
by
their
manufacturer
to
remove
any
residues
present
.
Während
der
Bewitterung
dürfen
keine
Blasen
oder
anderen
sichtbaren
Schäden
,
keine
Verfärbungen
,
keine
Trübung
und
keine
Oberflächenrisse
auftreten
. [EU]
No
bubbles
or
other
visible
decompositions
,
discolourations
,
milkiness
or
crazing
shall
occur
during
weathering
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bewitterung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners