A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for Betrugs
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Und
die
Beispiele
,
die
Kant
anführt
,
werden
in
der
Tat
von
so
gut
wie
allen
Kulturen
als
moralische
Grundsätze
anerkannt
,
namentlich
das
Verbot
der
Lüge
und
des
Betrugs
und
das
Gebot
,
Notleidenden
zu
helfen
. [G]
And
the
examples
Kant
gives
are
in
fact
recognised
as
moral
principles
in
practically
all
cultures
,
namely
the
ban
on
telling
lies
or
being
deceitful
,
and
the
command
to
help
those
in
need
.
Betrugs
delikte
,
einschließlich
Betrugs
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
im
Sinne
des
Übereinkommens
vom
26
.
Juli
1995
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
[EU]
Fraud
,
including
that
affecting
the
financial
interests
of
the
European
Communities
within
the
meaning
of
the
Convention
of
26
July
1995
on
the
protection
of
the
European
Communities'
financial
interests
Das
Programm
trägt
dazu
bei
,
dass
den
Bürgern
durch
Verhütung
und
Bekämpfung
der
-
organisierten
und
nicht
organisierten
-
Kriminalität
,
insbesondere
des
Terrorismus
,
des
Menschenhandels
,
der
Straftaten
gegenüber
Kindern
,
des
illegalen
Drogen-
und
Waffenhandels
,
der
Bestechung
und
Bestechlichkeit
sowie
des
Betrugs
,
ein
hohes
Maß
an
Sicherheit
geboten
wird
. [EU]
The
Programme
shall
contribute
to
a
high
level
of
security
for
citizens
by
preventing
and
combating
crime
,
organised
or
otherwise
,
in
particular
terrorism
,
trafficking
in
persons
and
offences
against
children
,
illicit
drug
trafficking
and
illicit
arms
trafficking
,
corruption
and
fraud
.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
die
Haftung
der
Anweisungsbefugten
,
der
Rechnungsführer
und
der
Zahlstellenverwalter
im
Fall
einer
rechtswidrigen
Tätigkeit
,
des
Betrugs
oder
der
Korruption
zu
erlassen
. [EU]
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
210
concerning
detailed
rules
on
the
liability
of
the
authorising
officers
,
the
accounting
officers
and
the
imprest
administrators
in
the
event
of
illegal
activity
,
fraud
or
corruption
.
Die
Aussetzung
eines
Auftrags
gemäß
Artikel
116
der
Haushaltsordnung
dient
dem
Zweck
,
sich
vom
tatsächlichen
Vorliegen
der
mutmaßlichen
schwerwiegenden
Fehler
,
der
Unregelmäßigkeiten
oder
des
Betrugs
zu
überzeugen
. [EU]
Contracts
may
be
suspended
under
Article
116
of
the
Financial
Regulation
in
order
to
verify
whether
presumed
substantial
errors
or
irregularities
or
fraud
have
actually
occurred
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
zuständigen
Behörden
von
den
Unternehmen
,
die
öffentliche
Kommunikationsnetze
und/oder
öffentlich
zugängliche
elektronische
Kommunikationsdienste
bereitstellen
,
verlangen
können
,
dass
sie
den
Zugang
zu
bestimmten
Rufnummern
oder
Diensten
im
Einzelfall
sperren
,
soweit
dies
wegen
Betrugs
oder
Missbrauchs
gerechtfertigt
ist
,
und
dass
die
zuständigen
Behörden
ferner
verlangen
können
,
dass
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
in
diesen
Fällen
die
entsprechenden
Zusammenschaltungs-
oder
sonstigen
Dienstentgelte
einbehalten
." [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
relevant
authorities
are
able
to
require
undertakings
providing
public
communications
networks
and/or
publicly
available
electronic
communications
services
to
block
,
on
a
case-by-case
basis
,
access
to
numbers
or
services
where
this
is
justified
by
reasons
of
fraud
or
misuse
and
to
require
that
in
such
cases
providers
of
electronic
communications
services
withhold
relevant
interconnection
or
other
service
revenues
.';
die
rechtskräftig
wegen
Betrugs
,
Korruption
,
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
oder
anderen
illegalen
Tätigkeiten
verurteilt
worden
sind
,
die
den
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
zuwiderlaufen
[EU]
they
have
been
the
subject
of
a
judgment
which
has
the
force
of
res
judicata
for
fraud
,
corruption
,
involvement
in
a
criminal
organisation
or
any
other
illegal
activity
detrimental
to
the
Communities'
financial
interests
die
rechtskräftig
wegen
Betrugs
,
Korruption
,
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
oder
einer
anderen
gegen
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
gerichteten
Handlung
verurteilt
worden
sind
[EU]
have
been
the
subject
of
a
judgment
which
has
the
force
of
res
judicata
for
fraud
,
corruption
,
involvement
in
a
criminal
organisation
or
any
other
illegal
activity
detrimental
to
the
Communities'
financial
interests
die
rechtskräftig
wegen
Betrugs
,
Korruption
,
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
oder
einer
anderen
gegen
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
oder
der
Agentur
gerichteten
Handlung
verurteilt
worden
sind
[EU]
they
have
been
the
subject
of
a
judgment
which
has
the
force
of
res
judicata
for
fraud
,
corruption
,
involvement
in
a
criminal
organisation
or
any
other
illegal
activity
detrimental
to
the
Communities'
or
the
Agency's
financial
interests
Die
Umsetzung
einer
Finanzhilfevereinbarung
oder
eines
Finanzhilfebeschlusses
,
die
Beteiligung
eines
Empfängers
an
deren
Umsetzung
oder
Zahlungen
können
ausgesetzt
werden
,
um
das
tatsächliche
Vorliegen
der
mutmaßlichen
schwerwiegenden
Fehler
,
der
Unregelmäßigkeiten
,
des
Betrugs
oder
der
Pflichtverletzungen
zu
prüfen
. [EU]
The
implementation
of
the
grant
agreement
or
decision
,
the
participation
of
a
beneficiary
in
its
implementation
or
payments
may
be
suspended
in
order
to
verify
whether
presumed
substantial
errors
or
irregularities
or
fraud
or
breach
of
obligations
have
actually
occurred
.
die
wegen
Betrugs
,
Korruption
,
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
oder
einer
anderen
gegen
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
oder
der
Agentur
gerichteten
Handlung
rechtskräftig
verurteilt
worden
sind
[EU]
they
have
been
the
subject
of
a
judgment
which
has
the
force
of
res
judicata
for
fraud
,
corruption
,
involvement
in
a
criminal
organisation
or
any
other
illegal
activity
detrimental
to
the
Communities'
or
the
Agency's
financial
interests
ein
Mitglied
des
obersten
Führungsgremiums
der
Prüfstelle
des
Betrugs
für
schuldig
befunden
wurde
[EU]
a
member
of
the
top
management
of
the
verifier
has
been
found
guilty
of
fraud
Erhält
ein
Bediensteter
auf
Zeit
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
seines
Dienstes
Kenntnis
von
Tatsachen
,
die
die
Möglichkeit
rechtswidriger
Handlungen
,
einschließlich
Betrugs
oder
Korruption
,
zum
Nachteil
der
Interessen
der
Agentur
oder
Verhaltensweisen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
dienstlicher
Pflichten
,
die
eine
schwerwiegende
Verletzung
der
Dienstpflichten
der
Bediensteten
auf
Zeit
der
Agentur
darstellen
können
,
vermuten
lassen
,
so
unterrichtet
er
unverzüglich
seinen
unmittelbaren
Vorgesetzen
oder
,
falls
er
dies
für
zweckdienlich
hält
,
den
Hauptgeschäftsführer
der
Agentur
. [EU]
Any
member
of
temporary
staff
who
,
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties
,
becomes
aware
of
facts
which
gives
rise
to
a
presumption
of
the
existence
of
possible
illegal
activity
,
including
fraud
or
corruption
,
detrimental
to
the
interests
of
the
Agency
,
or
of
conduct
relating
to
the
discharge
of
professional
duties
which
may
constitute
a
serious
failure
to
comply
with
the
obligations
of
members
of
temporary
staff
of
the
Agency
shall
without
delay
inform
either
his
immediate
superior
or
,
if
he
considers
it
useful
,
the
Chief
Executive
of
the
Agency
.
Erzielung
nennenswerter
Ergebnisse
bei
der
Betrugs
-
und
Korruptionsbekämpfung
. [EU]
Achieve
significant
results
in
terms
of
fighting
fraud
and
corruption
.
Es
ist
erforderlich
,
den
Begriff
"
Betrugs
verdacht"
unter
Berücksichtigung
der
Definition
des
Begriffs
"
Betrugs
"
im
Übereinkommen
aufgrund
von
Artikel
K.3
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
zu
definieren
. [EU]
It
is
necessary
to
define
the
term
'suspected
fraud'
,
taking
account
of
the
definition
of
fraud
contained
in
the
Convention
on
the
protection
of
the
European
Communities'
financial
interests
drawn
up
on
the
basis
of
Article
K.3
of
the
Treaty
on
European
Union
[4].
Es
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
der
Vergabe
von
Aufträgen
an
Wirtschaftsteilnehmer
,
die
sich
an
einer
kriminellen
Vereinigung
beteiligt
oder
der
Bestechung
oder
des
Betrugs
zu
Lasten
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
der
Geldwäsche
,
der
Terrorismusfinanzierung
,
terroristischer
Straftaten
oder
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
dem
Terrorismus
schuldig
gemacht
haben
,
vorzubeugen
. [EU]
The
award
of
contracts
to
economic
operators
which
have
participated
in
a
criminal
organisation
or
which
have
been
found
guilty
of
corruption
or
fraud
to
the
detriment
of
the
financial
interests
of
the
European
Communities
,
money
laundering
,
the
financing
of
terrorism
or
terrorist
and
terrorism-related
offences
,
should
be
avoided
.
Felder
8, 9
und
12
In
Feld
8
sind
spezifische
und
genaue
Angaben
zu
machen
,
anhand
derer
die
Zollbehörden
die
Originalwaren
erkennen
können
,
sowie
Informationen
über
die
Art
des
Betrugs
oder
das
Betrugs
muster
,
sofern
der
Rechtsinhaber
davon
Kenntnis
hat
(
Unterlagen
,
Fotos
usw
.). [EU]
Boxes
8, 9
and
12
Box
8
is
for
specific
and
accurate
information
which
would
enable
the
customs
authorities
to
identify
the
authentic
goods
correctly
and
for
any
information
the
right-holder
may
possess
concerning
the
type
or
pattern
of
fraud
(documents,
photos
etc
.).
Hintergrund
und/oder
mögliche
Gefahr
eines
Betrugs
in
Verbindung
mit
Hafen/Ort/Gebiet
und
Metier
[EU]
Background
,
and/or
potential
danger
,
of
fraud
linked
to
port/location/area
,
and
metier
Hintergrund
und/oder
mögliche
Gefahr
eines
Betrugs
in
Verbindung
mit
Hafen/Ort/Region
und
Metier
. [EU]
Background
,
and/or
potential
danger
,
of
fraud
link
to
port/location/region
,
and
metier
.
Ich
füge
genaue
Informationen
zur
Art
des
Betrugs
bzw
.
zum
Betrugs
muster
bei:Zahl
der
beigefügten
Unterlagen
(3):Zahl
der
beigefügten
Fotos
(3):10. [EU]
I
attach
specific
information
concerning
the
type
or
pattern
of
fraud:Number
of
documents
attached
(3):Number
of
photos
attached
(3):10.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betrugs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners