A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Betriebsvermögens
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Belastungen
des
Betriebsvermögens
[EU]
Charges
on
an
undertaking's
assets
B =
Summe
des
Betriebsvermögens
der
Bank
zum
Abschluss
des
CRR4-Zeitraums
. [EU]
B
is
the
aggregate
amount
of
the
Bank's
operating
assets
at
the
end
of
the
CRR4
Period
.
Die
Kommission
befand
nach
einer
ersten
Prüfung
,
dass
diese
Senkung
selektiv
zu
sein
scheint
,
da
sie
nur
für
einen
Teil
des
Betriebsvermögens
gilt
,
auf
das
eine
Hypothek
aufgenommen
werden
kann
,
und
da
sie
,
wenn
auch
in
geringem
Maße
,
Tätigkeiten
begünstigt
,
für
die
Schiffe
eingesetzt
werden
. [EU]
In
its
first
analysis
,
the
Commission
took
the
view
that
this
reduction
seemed
to
be
selective
in
that
it
applies
only
to
a
part
of
the
types
of
assets
on
which
a
mortgage
can
be
taken
and
promotes
,
even
at
a
low
level
,
activities
for
which
ships
are
used
.
Diese
Aufwendungen
sind
unmittelbar
durch
die
Ausübung
der
gewerblichen
Tätigkeit
bedingt
und
tragen
nicht
zur
Erhöhung
des
Betriebsvermögens
bei
;
sie
sind
ferner
als
Gemeinkosten
vom
versteuerbaren
Einkommen
abziehbar
. [EU]
These
charges
are
directly
linked
to
the
carrying
out
of
the
professional
activity
and
do
not
increase
the
assets
of
the
undertaking
;
they
are
also
deductible
from
taxable
income
as
overheads
.
Dies
gilt
nicht
nur
für
Schiffe
des
Steuerpflichtigen
,
sondern
beispielsweise
auch
für
Immobilien
,
in
denen
die
Verwaltung
untergebracht
ist
,
sowie
für
Elemente
des
Betriebsvermögens
,
die
für
das
Löschen
und
Laden
der
Schiffe
benutzt
werden
. [EU]
Moreover
,
directly
connected
activities
also
include
the
disposal
of
assets
used
by
the
taxpayer
in
the
course
of
operation
.
This
concerns
not
only
ships
operated
by
the
taxpayer
but
,
for
instance
,
also
buildings
in
which
management
takes
place
and
the
company's
assets
used
for
loading
and
unloading
ships
.'
Die
Veräußerung
von
Elementen
des
Betriebsvermögens
,
wie
für
eigene
Rechnung
genutzten
Ausrüstungen
für
das
Löschen
und
Laden
der
betriebenen
Schiffe
,
kann
aus
den
gleichen
Gründen
als
unmittelbar
mit
dem
Seeverkehr
zusammenhängende
Tätigkeit
betrachtet
werden
,
aus
denen
die
Pauschalbesteuerungsregelung
üblicherweise
auch
für
Veräußerungsgewinne
beim
Verkauf
von
Schiffen
gilt
,
wenn
sie
pro
rata
temporis
im
Rahmen
der
Pauschalbesteuerungsregelung
wieder
angelegt
werden
. [EU]
Disposal
of
operating
assets
such
as
operating
equipment
used
for
the
company's
own
purposes
in
loading
and
unloading
ships
operated
may
be
regarded
as
an
activity
directly
linked
with
maritime
transport
for
the
same
reason
that
capital
gains
on
ships
are
normally
covered
by
a
flat-rate
taxation
scheme
,
if
they
are
re-invested
pro
rata
temporis
under
the
flat-rate
taxation
scheme
.
Erträge
aus
der
Veräußerung
von
Elementen
des
Betriebsvermögens
,
die
ihrer
Natur
gemäß
für
den
Seeverkehr
bestimmt
sind
. [EU]
Disposal
of
operating
assets
if
by
their
nature
they
are
intended
for
maritime
transport
.
In
Bezug
auf
kurzfristige
Anlagen
von
Betriebsvermögen
,
"Ship
Brokerage"
für
eigene
Schiffe
und
die
Veräußerung
von
Elementen
des
Betriebsvermögens
,
wie
den
der
Verwaltung
dienenden
Immobilien
und
den
für
das
Löschen
und
Laden
der
eingesetzten
Schiffe
benutzten
Betriebsmitteln
stützte
sich
die
belgische
Regierung
auf
die
Begründung
[28]
für
die
tonnageabhängige
Pauschalbesteuerungsregelung
der
Niederlande
[29]. [EU]
With
regard
to
revenue
from
short-term
investment
of
operating
capital
,
ship
brokerage
[27]
for
the
company
' s
own
ships
and
the
disposal
of
operating
assets
such
as
immovable
property
for
management
purposes
and
operating
facilities
for
loading
and
unloading
ships
,
the
Belgian
authorities
have
based
their
arguments
on
the
explanatory
memorandum
[28]
pertaining
to
the
Dutch
tonnage-based
flat-rate
taxation
scheme
[29].
innerhalb
von
zwölf
Monaten
wesentliches
Betriebsvermögen
zugeführt
wird
oder
Verbindlichkeiten
erlassen
werden
,
die
noch
werthaltig
sind
;
eine
wesentliche
Betriebsvermögens
zuführung
liegt
vor
,
wenn
das
neue
Betriebsvermögen
mindestens
25
%
des
Aktivvermögens
des
vorangehenden
Wirtschaftsjahres
entspricht
;
Leistungen
der
Kapitalgesellschaft
,
die
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
der
Zuführung
des
neuen
Betriebsvermögens
erfolgen
,
mindern
den
Wert
des
zugeführten
Betriebvermögens
. [EU]
injections
of
significant
business
assets
or
write-off
of
debts
which
still
have
an
economic
value
within
12
months
;
business
assets
are
significant
if
they
represent
at
least
25
%
of
the
assets
of
the
previous
financial
year
;
any
transfer
back
to
the
acquiring
entity
within
the
first
three
years
are
deducted
.
Nach
Artikel
4
des
MoRaKG
können
im
Falle
eines
unmittelbaren
Beteiligungserwerbs
an
einer
Zielgesellschaft
durch
eine
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft
Verluste
der
Zielgesellschaft
weiterhin
abgezogen
werden
,
soweit
er
auf
stille
Reserven
des
steuerpflichtigen
inländischen
Betriebsvermögens
der
Zielgesellschaft
entfällt
. [EU]
According
to
Article
4
of
the
MoRaKG
,
in
the
event
of
a
direct
acquisition
by
a
VCC
of
a
participation
in
a
TE
,
the
losses
of
the
TE
continue
to
be
deductible
to
the
extent
of
the
hidden
reserves
of
the
TE
taxable
domestic
assets
.
Nach
der
Übernahme
des
Betriebsvermögens
und
des
Personals
dieses
Unternehmens
wird
Ringbuchtechnik
Produktionsgesellschaft
GmbH
nach
seinem
Antrag
auf
Eröffnung
des
Konkursverfahrens
die
Produktion
wahrscheinlich
nicht
mehr
fortsetzen
. [EU]
After
having
acquired
the
assets
and
taken
over
the
personnel
of
the
latter
,
Ringbuchtechnik
Produktionsgesellschaft
GmbH
will
probably
not
resume
production
after
its
application
for
the
opening
of
bankruptcy
procedures
.
Obwohl
Deloitte
&
Touche
gewisse
Bedenken
bezüglich
der
Bewertung
des
diskontierten
Cashflow
zum
Ausdruck
brachte
,
kam
das
Unternehmen
zu
dem
Schluss
,
dass
es
sich
dabei
um
die
bestmögliche
Abschätzung
des
Werts
der
Vermögenswerte
handelte
und
dieses
Verfahren
für
die
Abwärtskorrektur
des
Betriebsvermögens
angewandt
werden
konnte
. [EU]
Although
Deloitte
&
Touche
expressed
some
concerns
about
the
discounted
cash
flow
value
assessment
the
company
concluded
that
it
was
the
best
possible
estimate
of
the
value
of
the
assets
and
that
it
could
be
used
for
a
downward
adjustment
of
the
operational
assets
.
Rechte
des
geistigen
Eigentums
sind
wesentlicher
Teil
des
Betriebsvermögens
von
Unternehmen
und
tragen
dazu
bei
,
Erfindern
und
Innovatoren
eine
angemessene
Rendite
für
ihre
Arbeit
zu
sichern
und
ihre
Investitionen
in
Forschung
und
neue
Ideen
zu
schützen
. [EU]
Intellectual
property
rights
are
vital
business
assets
that
help
to
ensure
that
creators
and
innovators
get
a
fair
return
for
their
work
and
that
their
investment
in
research
and
new
ideas
is
protected
.
So
sei
das
Land
Hessen
lediglich
-
wie
jeder
typische
stille
Gesellschafter
-
nach
Maßgabe
des
Vertrags
über
die
Errichtung
der
stillen
Gesellschaft
am
laufenden
Gewinn
und
Verlust
der
Helaba
beteiligt
,
nicht
jedoch
an
ihren
stillen
Reserven
,
ebenso
wenig
am
Geschäftswert
und
an
Wertsteigerungen
des
Betriebsvermögens
. [EU]
The
Land
of
Hessen
,
like
any
typical
silent
partner
,
participated
,
under
the
contract
on
the
setting
up
of
the
silent
partnership
,
only
in
Helaba's
current
profit
and
loss
,
but
not
in
its
undisclosed
reserves
,
nor
in
the
business
value
and
increases
in
value
in
the
operating
assets
.
Veräußerung
von
Elementen
des
Betriebsvermögens
,
die
naturgemäß
für
den
Seeverkehr
bestimmt
sind
. [EU]
Disposal
of
operating
assets
if
they
are
by
their
nature
intended
for
maritime
transport
.
Veräußerung
von
Elementen
des
Betriebsvermögens
,
die
naturgemäß
nicht
für
den
Seeverkehr
bestimmt
sind
. [EU]
Disposal
of
operating
assets
if
by
their
nature
they
are
not
intended
for
maritime
transport
.
Veräußerung
von
Elementen
des
Betriebsvermögens
,
die
naturgemäß
nicht
für
den
Seeverkehr
bestimmt
sind
. [EU]
Disposal
of
operating
assets
if
by
virtue
of
their
nature
they
are
not
intended
for
maritime
transport
.
Veräußerung
von
Elementen
des
Betriebsvermögens
[EU]
Disposal
of
operating
assets
Veräußerung
von
Elementen
des
Betriebsvermögens
,
wie
den
der
Verwaltung
dienenden
Immobilien
und
den
für
das
Löschen
und
Laden
der
eingesetzten
Schiffe
benutzten
Betriebsmitteln
. [EU]
Disposal
of
operating
assets
such
as
immovable
property
which
serves
management
purposes
and
operating
resources
used
to
load
and
unload
ships
operated
.
Wirtschaftliche
Identität
liegt
dagegen
vor
,
wenn
die
Zuführung
neuen
Betriebsvermögens
allein
der
Sanierung
des
Geschäftsbetriebs
dient
,
der
den
verbleibenden
Verlustabzug
verursacht
hat
,
und
die
Körperschaft
den
Geschäftsbetrieb
in
einem
nach
dem
Gesamtbild
der
wirtschaftlichen
Verhältnisse
vergleichbaren
Umfang
in
den
folgenden
fünf
Jahren
fortführt
. [EU]
A
corporate
entity
is
economically
identical
,
however
,
if
the
injection
of
new
assets
is
solely
for
the
purpose
of
restructuring
the
loss-making
entity
and
if
the
activity
which
gave
rise
to
the
unrelieved
loss
carry-forward
continues
on
a
comparable
scale
for
the
following
five
years
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebsvermögens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners