DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Betriebsvermögens
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Belastungen des Betriebsvermögens [EU] Charges on an undertaking's assets

B = Summe des Betriebsvermögens der Bank zum Abschluss des CRR4-Zeitraums. [EU] B is the aggregate amount of the Bank's operating assets at the end of the CRR4 Period.

Die Kommission befand nach einer ersten Prüfung, dass diese Senkung selektiv zu sein scheint, da sie nur für einen Teil des Betriebsvermögens gilt, auf das eine Hypothek aufgenommen werden kann, und da sie, wenn auch in geringem Maße, Tätigkeiten begünstigt, für die Schiffe eingesetzt werden. [EU] In its first analysis, the Commission took the view that this reduction seemed to be selective in that it applies only to a part of the types of assets on which a mortgage can be taken and promotes, even at a low level, activities for which ships are used.

Diese Aufwendungen sind unmittelbar durch die Ausübung der gewerblichen Tätigkeit bedingt und tragen nicht zur Erhöhung des Betriebsvermögens bei; sie sind ferner als Gemeinkosten vom versteuerbaren Einkommen abziehbar. [EU] These charges are directly linked to the carrying out of the professional activity and do not increase the assets of the undertaking; they are also deductible from taxable income as overheads.

Dies gilt nicht nur für Schiffe des Steuerpflichtigen, sondern beispielsweise auch für Immobilien, in denen die Verwaltung untergebracht ist, sowie für Elemente des Betriebsvermögens, die für das Löschen und Laden der Schiffe benutzt werden. [EU] Moreover, directly connected activities also include the disposal of assets used by the taxpayer in the course of operation. This concerns not only ships operated by the taxpayer but, for instance, also buildings in which management takes place and the company's assets used for loading and unloading ships.'

Die Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens, wie für eigene Rechnung genutzten Ausrüstungen für das Löschen und Laden der betriebenen Schiffe, kann aus den gleichen Gründen als unmittelbar mit dem Seeverkehr zusammenhängende Tätigkeit betrachtet werden, aus denen die Pauschalbesteuerungsregelung üblicherweise auch für Veräußerungsgewinne beim Verkauf von Schiffen gilt, wenn sie pro rata temporis im Rahmen der Pauschalbesteuerungsregelung wieder angelegt werden. [EU] Disposal of operating assets such as operating equipment used for the company's own purposes in loading and unloading ships operated may be regarded as an activity directly linked with maritime transport for the same reason that capital gains on ships are normally covered by a flat-rate taxation scheme, if they are re-invested pro rata temporis under the flat-rate taxation scheme.

Erträge aus der Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens, die ihrer Natur gemäß für den Seeverkehr bestimmt sind. [EU] Disposal of operating assets if by their nature they are intended for maritime transport.

In Bezug auf kurzfristige Anlagen von Betriebsvermögen, "Ship Brokerage" für eigene Schiffe und die Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens, wie den der Verwaltung dienenden Immobilien und den für das Löschen und Laden der eingesetzten Schiffe benutzten Betriebsmitteln stützte sich die belgische Regierung auf die Begründung [28] für die tonnageabhängige Pauschalbesteuerungsregelung der Niederlande [29]. [EU] With regard to revenue from short-term investment of operating capital, ship brokerage [27] for the company ' s own ships and the disposal of operating assets such as immovable property for management purposes and operating facilities for loading and unloading ships, the Belgian authorities have based their arguments on the explanatory memorandum [28] pertaining to the Dutch tonnage-based flat-rate taxation scheme [29].

innerhalb von zwölf Monaten wesentliches Betriebsvermögen zugeführt wird oder Verbindlichkeiten erlassen werden, die noch werthaltig sind; eine wesentliche Betriebsvermögenszuführung liegt vor, wenn das neue Betriebsvermögen mindestens 25 % des Aktivvermögens des vorangehenden Wirtschaftsjahres entspricht; Leistungen der Kapitalgesellschaft, die innerhalb von drei Jahren nach der Zuführung des neuen Betriebsvermögens erfolgen, mindern den Wert des zugeführten Betriebvermögens. [EU] injections of significant business assets or write-off of debts which still have an economic value within 12 months; business assets are significant if they represent at least 25 % of the assets of the previous financial year; any transfer back to the acquiring entity within the first three years are deducted.

Nach Artikel 4 des MoRaKG können im Falle eines unmittelbaren Beteiligungserwerbs an einer Zielgesellschaft durch eine Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft Verluste der Zielgesellschaft weiterhin abgezogen werden, soweit er auf stille Reserven des steuerpflichtigen inländischen Betriebsvermögens der Zielgesellschaft entfällt. [EU] According to Article 4 of the MoRaKG, in the event of a direct acquisition by a VCC of a participation in a TE, the losses of the TE continue to be deductible to the extent of the hidden reserves of the TE taxable domestic assets.

Nach der Übernahme des Betriebsvermögens und des Personals dieses Unternehmens wird Ringbuchtechnik Produktionsgesellschaft GmbH nach seinem Antrag auf Eröffnung des Konkursverfahrens die Produktion wahrscheinlich nicht mehr fortsetzen. [EU] After having acquired the assets and taken over the personnel of the latter, Ringbuchtechnik Produktionsgesellschaft GmbH will probably not resume production after its application for the opening of bankruptcy procedures.

Obwohl Deloitte & Touche gewisse Bedenken bezüglich der Bewertung des diskontierten Cashflow zum Ausdruck brachte, kam das Unternehmen zu dem Schluss, dass es sich dabei um die bestmögliche Abschätzung des Werts der Vermögenswerte handelte und dieses Verfahren für die Abwärtskorrektur des Betriebsvermögens angewandt werden konnte. [EU] Although Deloitte & Touche expressed some concerns about the discounted cash flow value assessment the company concluded that it was the best possible estimate of the value of the assets and that it could be used for a downward adjustment of the operational assets.

Rechte des geistigen Eigentums sind wesentlicher Teil des Betriebsvermögens von Unternehmen und tragen dazu bei, Erfindern und Innovatoren eine angemessene Rendite für ihre Arbeit zu sichern und ihre Investitionen in Forschung und neue Ideen zu schützen. [EU] Intellectual property rights are vital business assets that help to ensure that creators and innovators get a fair return for their work and that their investment in research and new ideas is protected.

So sei das Land Hessen lediglich - wie jeder typische stille Gesellschafter - nach Maßgabe des Vertrags über die Errichtung der stillen Gesellschaft am laufenden Gewinn und Verlust der Helaba beteiligt, nicht jedoch an ihren stillen Reserven, ebenso wenig am Geschäftswert und an Wertsteigerungen des Betriebsvermögens. [EU] The Land of Hessen, like any typical silent partner, participated, under the contract on the setting up of the silent partnership, only in Helaba's current profit and loss, but not in its undisclosed reserves, nor in the business value and increases in value in the operating assets.

Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens, die naturgemäß für den Seeverkehr bestimmt sind. [EU] Disposal of operating assets if they are by their nature intended for maritime transport.

Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den Seeverkehr bestimmt sind. [EU] Disposal of operating assets if by their nature they are not intended for maritime transport.

Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den Seeverkehr bestimmt sind. [EU] Disposal of operating assets if by virtue of their nature they are not intended for maritime transport.

Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens [EU] Disposal of operating assets

Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens, wie den der Verwaltung dienenden Immobilien und den für das Löschen und Laden der eingesetzten Schiffe benutzten Betriebsmitteln. [EU] Disposal of operating assets such as immovable property which serves management purposes and operating resources used to load and unload ships operated.

Wirtschaftliche Identität liegt dagegen vor, wenn die Zuführung neuen Betriebsvermögens allein der Sanierung des Geschäftsbetriebs dient, der den verbleibenden Verlustabzug verursacht hat, und die Körperschaft den Geschäftsbetrieb in einem nach dem Gesamtbild der wirtschaftlichen Verhältnisse vergleichbaren Umfang in den folgenden fünf Jahren fortführt. [EU] A corporate entity is economically identical, however, if the injection of new assets is solely for the purpose of restructuring the loss-making entity and if the activity which gave rise to the unrelieved loss carry-forward continues on a comparable scale for the following five years.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners