A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betriebsstunde
Betriebsstundenzähler
Betriebsstätte
Betriebsstätten
Betriebsstörung
Betriebsstörungsmanagement
Betriebsstörungsverwaltung
Betriebssystem
Betriebssystemkern
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Betriebsstörung
Word division: Be·triebs·stö·rung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
'Beträchtliche
Betriebsstörung
'
ist
eine
Verkehrsunterbrechung
auf
einer
Haupteisenbahnstrecke
für
mindestens
sechs
Stunden
. [EU]
"extensive
disruptions
to
traffic"
means
that
train
services
on
a
main
railway
line
are
suspended
for
six
hours
or
more
.
Betriebsstörung
oder
Ausfall
der
Abgasreinigungsanlage
[EU]
Malfunction
or
breakdown
of
the
abatement
equipment
Der
betreffende
Betreiber
sollte
eine
Feuerungsanlage
nicht
länger
als
24
Stunden
nach
einer
Betriebsstörung
oder
einem
Ausfall
der
Abgasreinigungsanlage
betreiben
,
und
die
Betriebsdauer
ohne
Abgasreinigung
sollte
innerhalb
eines
12-Monats-Zeitraums
120
Stunden
nicht
überschreiten
,
um
die
negativen
Folgen
der
Umweltverschmutzung
zu
beschränken
. [EU]
The
operator
concerned
should
not
operate
a
combustion
plant
for
more
than
24
hours
after
malfunctioning
or
breakdown
of
abatement
equipment
and
unabated
operation
should
not
exceed
120
hours
in
a
12-month
period
in
order
to
limit
the
negative
effects
of
pollution
on
the
environment
.
Der
Betreiber
benachrichtigt
die
zuständige
Behörde
innerhalb
von
48
Stunden
nach
der
Betriebsstörung
oder
dem
Ausfall
der
Abgasreinigungsanlage
. [EU]
The
operator
shall
notify
the
competent
authority
within
48
hours
after
the
malfunction
or
breakdown
of
the
abatement
equipment
.
Der
Fahrer
hat
nicht
alle
vom
Kontrollgerät
aufgrund
einer
Betriebsstörung
oder
Fehlfunktion
nicht
mehr
einwandfrei
aufgezeichneten
Angaben
vermerkt
. [EU]
Driver
not
marking
all
information
for
the
periods
of
time
which
are
no
longer
recorded
while
recording
equipment
is
unserviceable
or
malfunctioning
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
in
der
Genehmigung
geeignete
Maßnahmen
für
den
Fall
einer
Betriebsstörung
oder
des
Ausfalls
der
Abgasreinigungsanlage
vorgesehen
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
provision
is
made
in
the
permits
for
procedures
relating
to
malfunction
or
breakdown
of
the
abatement
equipment
.
Die
Schutzeinrichtungen
gegen
unbefugte
Benutzung
müssen
insbesondere
bei
einer
Blockierung
,
durch
die
die
Sicherheit
gefährdet
werden
kann
,
so
beschaffen
sein
,
dass
bei
laufendem
Motor
keine
unbeabsichtigte
Betriebsstörung
auftreten
kann
. [EU]
Devices
to
prevent
unauthorised
use
shall
be
such
as
to
exclude
any
risk
of
accidental
operating
failure
while
the
engine
is
running
,
particularly
in
the
case
of
blockage
likely
to
compromise
safety
.
Eine
Kontrollleuchte
darf
nur
dann
aufleuchten
,
wenn
sie
eine
bestimmte
Betriebsstörung
oder
einen
bestimmten
Fahrzeugzustand
anzeigt
,
oder
bei
einer
Überprüfung
der
Glühlampen
. [EU]
A
tell-tale
shall
not
emit
light
except
when
identifying
the
malfunction
or
vehicle
condition
for
whose
indication
it
is
designed
or
during
a
bulb
check
.
Ereignisse
,
die
eine
erhebliche
Betriebsstörung
verursacht
haben
,
sind
vom
Infrastrukturbetreiber
möglichst
umgehend
zu
untersuchen
. [EU]
Events
that
have
significantly
disrupted
operations
shall
be
analysed
as
soon
as
possible
by
the
Infrastructure
Manager
.
Ereignisse
,
die
eine
erhebliche
Betriebsstörung
verursacht
haben
,
sind
vom
Infrastrukturbetreiber
so
bald
wie
möglich
zu
untersuchen
. [EU]
Events
that
have
significantly
disrupted
operations
must
be
analysed
as
soon
as
possible
by
the
infrastructure
manager
.
In
Notfallsituationen
und
sofern
dies
unbedingt
erforderlich
ist
,
weil
der
Fahrweg
wegen
einer
Betriebsstörung
vorübergehend
nicht
benutzt
werden
kann
,
können
die
zugewiesenen
Zugtrassen
ohne
Ankündigung
so
lange
gesperrt
werden
,
wie
es
zur
Instandsetzung
des
Systems
erforderlich
ist
. [EU]
In
an
emergency
and
,
where
absolutely
necessary
,
on
account
of
a
breakdown
making
the
infrastructure
temporarily
unusable
,
the
train
paths
allocated
may
be
withdrawn
without
warning
for
as
long
as
is
necessary
to
repair
the
system
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebsstörung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners