A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betrachtungsschirm
Betrachtungsweise
Betrachtungswinkel
Betrachtungszeitraum
Betrag
Betragen
Betragsabweichung
Betragsaufbereitung
Betragsausrechnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
6404 results for
Betrag
Word division: Be·trag
Tip:
Conversion of units
German
English
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Er
wurde
um
diesen
Betrag
geschädigt
. /
Er
erlitt
einen
Schaden
in
dieser
Höhe
.
He
suffered
a
loss
in
that
amount
.
Der
Betrag
kann
auch
von
Ihrer
Visa-
oder
Mastercard
abgebucht
werden
.
The
amount
payable
may
also
be
paid
with
Visa-
or
Mastercard
.
Ein
Betrag
von
1,5
Mio
.
EUR
steht
im
Raum
.
The
amount
involved
is
EUR
1.5m.
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
Bitte
weisen
Sie
uns
den
Betrag
entweder
per
Banküberweisung
,
Scheck
oder
Kreditkarte
an
.
Please
remit
the
amount
to
us
either
by
bank
transfer
,
cheque
,
or
credit
card
.
Der
Betrag
,
den
die
Eltern
zu
zahlen
haben
,
ist
erhöht
worden
.
The
amount
that
parents
are
required
to
pay
has
been
raised
.
Der
Betrag
lautet
auf
Euro
.
The
sum
is
denominated
in
euro
.
Er
kann
den
Betrag
nicht
aufbringen
.
He
is
not
in
a
position
to
meet
the
expenditure
.
Sie
verkauften
die
Villa
um
den
dreifachen
Betrag
,
den
sie
vor
5
Jahren
bezahlt
hatten
.
They
sold
the
mansion
for
triple/threefold/treble
the
amount
they
paid
for
it
5
years
ago
.
Der
Betrag
wird
wegen
Geringfügigkeit
nicht
ausbezahlt
.
As
the
amount
is
negligible
,
it
will
not
be
paid
out
.
Warum
machst
du
um
diesen
winzigen
Betrag
so
ein
Trara
?
Why
are
you
quibbling
about
such
a
small
amount
of
money
?
Da
hat
sich
jemand
vertan
und
den
falschen
Betrag
eingegeben
.
Somebody
goofed
and
entered
the
wrong
amount
.
Der
Kreditnehmer
kann
über
den
Betrag
völlig
frei
verfügen
.
The
borrower
is
absolutely
free
to
use
the
amount
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Wie
hoch
ist
der
Betrag
?
What's
the
whole
amount
?
Dazu
bringt
die
Bundesregierung
einen
Betrag
in
Höhe
von
drei
Millionen
Euro
auf
. [G]
To
this
end
the
Federal
Government
shall
contribute
three
million
euro
.
Der
Betrag
setzt
sich
zusammen
aus
Export-Abgaben
der
Rechteinhaber
beim
Verkauf
der
Filme
ins
Ausland
sowie
aus
Mitteln
der
Beauftragten
der
Bundesregierung
für
Kultur
und
Medien
und
der
Filmförderungsanstalt
. [G]
This
amount
comes
from
the
export
fees
of
copyright
owners
when
they
sell
their
films
abroad
and
funding
from
the
Federal
Government
Commissioner
for
Cultural
and
Media
Affairs
and
the
Media
Film
Promotion
Institute
.
Verteilt
werden
die
Lebensmittel
kostenlos
oder
gegen
einen
geringen
,
symbolischen
Betrag
. [G]
The
food
is
distributed
free
of
charge
or
in
return
for
a
small
symbolic
amount
.
05
Vom
Antragsteller
berechneter
Betrag
[EU]
05
Amount
calculated
by
the
claimant
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners