A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for Besserung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Gute
Besserung
!;
Ich
wünsche
dir
gute
Besserung
!
Get
well
soon
!; I
hope
you
get
well
soon
!
Einsicht
ist
der
erste
Schritt
zur
Besserung
.
[Sprw.]
Acceptance
is
the
first
step
to
recovery
.
[prov.]
Der
gleiche
Mann
,
der
in
seiner
zornigen
Schrift
"An
den
christlichen
Adel
deutscher
Nation
von
des
christlichen
Standes
Besserung
"
die
sozialen
Missstände
im
Lande
anprangerte
,
rief
-
als
sich
die
unterjochten
Bauern
im
"Bauernaufstand"
auf
seine
Lehre
bezogen
,
dazu
auf
,
sie
zu
erwürgen
. [G]
The
same
man
who
denounced
social
injustices
in
his
irate
"Address
to
the
Christian
Nobility
of
the
German
Nation
Concerning
the
Reformation
of
the
Christian
Estate"
,
later
,
when
the
subjugated
peasants
appealed
to
his
teachings
to
justify
the
Peasants'
Revolt
,
called
for
them
to
be
strangled
.
Schön
ist
der
Kasten
mit
seinem
vorgehängten
Metallgerüst
gewiss
nicht
,
weshalb
die
Leipziger
Bürgerschaft
bislang
skeptisch
reagiert
,
doch
besteht
Hoffnung
auf
Besserung
,
denn
die
Fassade
aus
Stegglastafeln
ist
noch
nicht
montiert
,
weil
bei
der
Produktion
wohl
etwas
schief
gelaufen
war
. [G]
The
box
with
its
metal
scaffolding
suspended
in
front
is
certainly
not
beautiful
,
which
is
why
so
far
the
citizens
of
Leipzig
have
reacted
sceptically
.
But
there
is
hope
for
improvement
,
because
the
glazed
panel
façade
has
not
yet
been
fitted
,
probably
due
to
problems
during
production
.
alle
Straftaten
,
die
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
einer
die
Freiheit
beschränkenden
Maßregel
der
Sicherung
und
Besserung
im
Höchstmaß
von
mehr
als
einem
Jahr
oder
-
in
Staaten
,
deren
Rechtssystem
ein
Mindeststrafmaß
für
Straftaten
vorsieht
-
die
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
einer
die
Freiheit
beschränkenden
Maßregel
der
Sicherung
und
Besserung
von
mindestens
mehr
als
sechs
Monaten
belegt
werden
können
[EU]
all
offences
which
are
punishable
by
deprivation
of
liberty
or
a
detention
order
for
a
maximum
of
more
than
one
year
or
,
as
regards
those
States
which
have
a
minimum
threshold
for
offences
in
their
legal
system
,
all
offences
punishable
by
deprivation
of
liberty
or
a
detention
order
for
a
minimum
of
more
than
six
months
Als
Beispiel
dafür
,
dass
auf
"sonst
gleiche
Bedingungen"
abgestellt
werden
muss
,
erinnert
die
Kommission
daran
,
dass
S & P
in
der
Meldung
von
2007
auch
darauf
hingewiesen
hat
,
dass
eine
Änderung
der
Eigentumsstruktur
von
La
Poste
(
und
somit
ein
Verlust
der
Bürgschaft
)
zu
einer
Änderung
des
Ratingansatzes
führen
würde
,
dass
sich
das
Rating
von
La
Poste
dadurch
aber
angesichts
der
erwarteten
Besserung
der
Situation
von
La
Poste
in
den
kommenden
Jahren
nicht
zwangsläufig
ändern
würde
. [EU]
In
order
to
illustrate
the
need
to
argue
on
the
basis
of
the
ceteris
paribus
assumption
,
the
Commission
would
point
out
that
S & P,
in
the
same
note
from
2007
,
also
spelled
out
that
a
change
in
La
Poste's
ownership
structure
(and
hence
a
loss
of
the
guarantee
)
would
lead
to
a
change
in
the
methodology
applied
to
determine
the
rating
,
but
that
the
change
would
not
necessarily
lead
to
a
change
in
the
La
Poste's
rating
given
the
expected
improvement
in
La
Poste's
stand
-
alone
situation
in
the
coming
years
.
"Arzneimittel"
einen
Stoff
oder
eine
Stoffzusammensetzung
,
der
(
die
)
als
Mittel
zur
Heilung
oder
zur
Verhütung
menschlicher
oder
tierischer
Krankheiten
bezeichnet
wird
,
sowie
einen
Stoff
oder
eine
Stoffzusammensetzung
,
der
(
die
)
dazu
bestimmt
ist
,
im
oder
am
menschlichen
oder
tierischen
Körper
zur
Erstellung
einer
ärztlichen
Diagnose
oder
zur
Wiederherstellung
,
Besserung
oder
Beeinflussung
der
menschlichen
oder
tierischen
Körperfunktionen
angewandt
zu
werden
[EU]
'medicinal
product'
means
any
substance
or
combination
of
substances
presented
for
treating
or
preventing
disease
in
human
beings
or
animals
and
any
substance
or
combination
of
substances
which
may
be
administered
to
human
beings
or
animals
with
a
view
to
making
a
medical
diagnosis
or
to
restoring
,
correcting
or
modifying
physiological
functions
in
humans
or
in
animals
Außerdem
gab
es
keine
Anzeichen
für
eine
Besserung
der
schwierigen
finanziellen
Lage
der
Werften
. [EU]
There
were
furthermore
no
signs
that
the
difficult
financial
situation
for
the
shipyards
would
improve
.
Das
Vertrauensniveau
und
das
Ausbleiben
einer
nachhaltigen
Besserung
beim
Verbrauch
haben
sich
auch
weiterhin
negativ
auf
die
Investitionen
ausgewirkt
. [EU]
The
level
of
confidence
and
the
lack
of
sustained
improvement
on
the
consumption
side
have
continued
to
weight
on
investment
.
Der
Zellstoffpreis
ging
um
19
%
zurück
,
was
als
anormal
starker
Rückgang
betrachtet
wurde
,
der
direkt
zur
Besserung
der
finanziellen
Lage
der
Hersteller
im
UZ
beitrug
. [EU]
The
drop
in
the
price
of
pulp
(–
19
%)
was
considered
an
abnormally
large
drop
that
directly
contributed
to
the
improved
financial
situation
in
the
IP
.
die
Liste
der
im
innerstaatlichen
Recht
vorgesehenen
Arten
von
Hauptstrafen
,
möglichen
Nebenstrafen
und
Maßregeln
der
Besserung
und
Sicherung
sowie
möglichen
die
Vollstreckung
der
Strafe
abändernden
Folgeentscheidungen
,
die
den
einzelnen
Kategorien
in
der
Tabelle
der
Strafen
und
Maßnahmen
in
Anhang
B
entsprechen
,
gegebenenfalls
mit
einer
kurzen
Beschreibung
der
spezifischen
Strafe
oder
Maßnahme
. [EU]
the
list
of
types
of
sentences
,
possible
supplementary
penalties
and
security
measures
and
possible
subsequent
decisions
modifying
the
enforcement
of
the
sentence
as
defined
in
national
law
,
in
each
of
the
categories
referred
to
in
the
table
of
penalties
and
measures
in
Annex
B.
It
may
also
include
a
short
description
of
the
specific
penalty
or
measure
.
Die
positiven
Wirkungen
der
Beihilfe
könnten
beispielsweise
durch
wichtige
Erkenntnisgewinne
für
die
Gesellschaft
,
durch
den
Beitrag
der
Maßnahme
zur
Besserung
der
europäischen
Lage
im
FuEuI-Bereich
im
internationalen
Kontext
,
die
Schaffung
neuer
Märkte
oder
die
Entwicklung
neuer
Technologien
veranschaulicht
werden
. [EU]
The
positive
effects
of
the
aid
could
be
shown
for
example
by
important
spill-overs
for
society
,
through
the
contribution
of
the
measure
to
the
improvement
of
the
European
situation
regarding
R&D&I
in
the
international
context
,
through
creation
of
new
markets
or
the
development
of
new
technologies
.
Dieser
Ratingansatz
würde
angesichts
der
erwarteten
Besserung
der
Situation
von
La
Poste
in
den
kommenden
Jahren
nicht
unbedingt
zu
einer
Änderung
des
Ratings
führen
). [EU]
This
rating
approach
may
not
necessarily
translate
into
rating
changes
given
the
expected
improvement
in
La
Poste's
stand-alone
situation
in
the
coming
years'
.
die
Wiedereinziehungsquote
(
einschließlich
der
Abwicklungs-
und
Wiedereinziehungskosten
)
wurde
vorsichtig
prognostiziert
,
spiegelt
die
jüngsten
Trends
wieder
und
sieht
für
die
nächsten
Jahre
keine
Besserung
vor
[EU]
prudent
recovery
rates
(including
the
costs
of
winding-up
and
recovery
)
were
projected
,
reflecting
the
latest
trends
and
not
projecting
any
improvement
in
the
coming
years
Ein
kooperierender
Verwender
machte
geltend
,
die
Analyse
der
Schadensursache
sei
mangelhaft
,
da
die
Kommission
für
den
UZ
(
2009
)
eine
temporäre
Besserung
bestimmter
Schadensfaktoren
festgestellt
habe
. [EU]
One
cooperating
user
claimed
that
the
causation
analysis
is
flawed
because
the
Commission
stated
that
a
temporary
improvement
was
seen
in
certain
injury
factors
for
the
IP
(2009).
Im
Jahr
2009
fiel
der
Zellstoffpreis
um
19
%
gegenüber
dem
Durchschnittspreis
im
Jahr
2008
,
was
als
anormal
starker
Rückgang
betrachtet
wurde
,
der
direkt
zur
Besserung
der
finanziellen
Lage
der
Hersteller
im
Untersuchungszeitraum
beitrug
. [EU]
The
drop
in
the
price
of
pulp
in
2009
was
19
%
on
the
average
price
in
2008
which
was
considered
an
abnormally
large
drop
and
which
contributed
directly
to
the
improved
financial
situation
in
the
IP
.
Informationen
zum
Inhalt
der
Verurteilung
,
insbesondere
Hauptstrafe
und
etwaige
zusätzliche
Strafen
,
Maßnahmen
der
Besserung
und
Sicherung
und
Folgeentscheidungen
,
die
die
Vollstreckung
der
Strafe
abändern
[EU]
Information
on
the
contents
of
the
conviction
(notably
the
sentence
as
well
as
any
supplementary
penalties
,
security
measures
and
subsequent
decisions
modifying
the
enforcement
of
the
sentence
)
Insbesondere
die
Schadensindikatoren
,
die
Aufschluss
über
die
Finanz-
und
Ertragslage
der
kooperierenden
Unionshersteller
geben
,
darunter
Rentabilität
und
Kapitalrendite
,
entwickelten
sich
trotz
einer
leichten
Besserung
im
Untersuchungszeitraum
deutlich
negativ
. [EU]
In
particular
injury
indicators
related
to
the
financial
performance
of
the
cooperating
Union
producers
,
such
as
profitability
and
return
on
investments
,
despite
a
slight
improvement
in
the
IP
,
were
seriously
affected
.
Insbesondere
die
Schadensindikatoren
,
die
Aufschluss
über
die
Finanz-
und
Ertragslage
der
vier
repräsentativen
Unionshersteller
geben
,
darunter
Rentabilität
und
Kapitalrendite
,
entwickelten
sich
trotz
einer
leichten
Besserung
im
UZ
deutlich
negativ
. [EU]
In
particular
injury
indicators
related
to
the
financial
performance
of
the
four
representative
Union
producers
,
such
as
profitability
and
return
on
investments
,
despite
a
slight
improvement
in
the
IP
,
were
seriously
affected
.
Kann
eine
Besserung
der
Leistungsfähigkeit
bewirkt
werden
durch:
[EU]
Are
there
possibilities
to
ameliorate
the
work
capacity
through
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Besserung"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners