DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bereitstellungsprovision
Search for:
Mini search box
 

25 results for Bereitstellungsprovision
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Am 1. Februar 2001 hatte IGAPE zugestimmt, 25 Basispunkte des Zinssatzes sowie die Bereitstellungsprovision für den Kredit zu bezuschussen. [EU] IGAPE had also agreed on 1 February 2001 to subsidise 25 basis points of the interest rate as well as the formalisation fee for the loan.

Andere Fazilitäten wurden niemals vom Parlament genehmigt und daher nicht zur Verfügung gestellt, wodurch keine Bereitstellungsprovision fällig wird. [EU] Other facilities were never approved by Parliament and were never therefore committed, which would not normally therefore give rise to a fee.

Angesichts der Tatsache, dass die Verfügbarkeit anderer Fazilitäten (der Anleihen) davon abhing, dass das Parlament die Bereitstellung von Mitteln für das entsprechende Ministerium zu dem Zeitpunkt genehmigen musste, zu dem die von Royal Mail ausgegebenen Anleihen erworben werden mussten, war für diese anderen Fazilitäten keine Bereitstellungsprovision erforderlich, da diese Fazilitäten Royal Mail niemals wirklich zur Verfügung gestellt wurden. [EU] Given the fact that the availability of the other facilities (the bonds) was conditional upon Parliament approving the supply of funds to the relevant Government department at such time as it required the funds to purchase the bonds to be issued by Royal Mail, a commitment fee for these other facilities was not appropriate since the facilities were never actually committed to Royal Mail.

Darüber hinaus wurde von KPS eine einmalige Bereitstellungsprovision von 0,1 % bis 0,4 % erhoben. [EU] It also charged a one-off fee ranging from 0,1 % to 0,4 %.

Das Darlehen wurde zu einem Zinssatz ausgereicht, der 25 Basispunkte über dem Dreimonats-EURIBOR liegt. Die Bereitstellungsprovision beträgt 0,5 %. [EU] The interest rate is Euribor three months + 25 basis points and a one-off formalisation fee of 0,5 %.

Das Unternehmen betont, die Bereitstellungsmodalitäten der Kreditlinie entsprächen nicht dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers, vor allem aufgrund des Zinssatzes und der Höhe der Bereitstellungsprovision. [EU] It points out that the prudent investor test is not satisfied as regards the arrangements for providing the credit line inter alia because of the interest rate proposed and the amount of the commitment fee.

Dennoch zahlte RM eine Bereitstellungsprovision in Höhe von ca. 2,5 Mio. GBP. [EU] Commitment fees of some GBP 2,5 million had nonetheless been paid by RM.

Der EIF kann den Intermediären nach einer vereinbarten Tabelle Gebühren für die bereitgestellten, aber nicht abgerufenen Mittel (Bereitstellungsprovision) sowie Bürgschaftsprämien berechnen. [EU] The EIF may charge to a financial intermediary a fee calculated on amounts committed but not used according to an agreed schedule (commitment fees) as well as guarantee fees.

Der über IGAPE gewährte Zuschuss (siehe Randnr. 24), der zinsfreie Kredit des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie (siehe Randnr. 25), der Zinszuschuss und die Bezuschussung der über INESGA gewährten Bereitstellungsprovision durch IGAPE (siehe Randnr. 26) stellen für Siderúrgica Añón einen Vorteil dar, der durch öffentliche Mittel finanziert wird. [EU] The grant provided by IGAPE (see recital 24), the interest-free loan granted by the Ministry of Science and Technology (see recital 25), the subsidisation by IGAPE of the interest and the formalisation fee granted through INESGA (see recital 26) confer an advantage on Siderúrgica Añón which is financed through state resources.

die durch IGAPE erfolgte Zahlung der Bereitstellungsprovision in Höhe von 48081 EUR für das am 2. April 2001 gewährte Darlehen über 9616193 EUR [EU] the payment of the formalisation fee of EUR 48081 by IGAPE with respect to the loan of EUR 9616193 of 2 April 2001

Die HRE zahlte für den zur Besicherung von Schuldverschreibungen in Anspruch genommenen Teil der Garantie eine Provision von 0,5 % und für den nicht in Anspruch genommenen Teil der Garantien eine Bereitstellungsprovision von 0,1 %. [EU] HRE paid a guarantee fee of 0,5 % for the parts of the guarantee actually used to cover bonds and a commitment fee of 0,1 % for parts not used.

Die Kommission gelangt deshalb zu dem Schluss, dass der über IGAPE gewährte Zuschuss, der zinsfreie Kredit des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie, der Zinszuschuss und die Bezuschussung der über INESGA gewährten Bereitstellungsprovision durch IGAPE, die Beteiligung von SODIGA am Aktienkapital von Siderúrgica Añón und die von IGAPE gewährte Bürgschaft eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen. [EU] The Commission concludes therefore that the grant provided by IGAPE, the interest-free loan granted by the Ministry of Science and Technology, the subsidisation by IGAPE of the interest and the loan formalisation fee granted through INESGA, the stake acquired by SODIGA in the share capital of Siderúrgica Añón and the guarantee granted by IGAPE constitute state aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.

Die KPS erhob Darlehenszinsen in Höhe von 10,5 % und eine einmalige Bereitstellungsprovision in Höhe von 0,1 %. [EU] KPS charged interest of 10,5 % and a one-off fee of 0,1 %.

Die von Polen übermittelten Informationen zeigen, dass KUKE Anzahlungsbürgschaften gewährt hat und dafür eine bestimmte, vom Betrag der Bürgschaft abhängige Bereitstellungsprovision erhoben hat. [EU] According to the information provided by Poland, the Export Credit Insurance Corporation granted advance payment guarantees against a fee which varied according to the amount of the guarantee.

Die von Polen übermittelten Informationen zeigen, dass KUKE der Gdingener Werft Anzahlungsbürgschaften gewährt hat und dafür eine bestimmte, vom Betrag der Bürgschaft abhängige Bereitstellungsprovision erhoben hat. [EU] According to the information provided by Poland, the Export Credit Insurance Corporation granted advance payment guarantees to Gdynia Shipyard against a fee depending on the amount of the guarantee.

Gängige Praxis in der Privatwirtschaft ist es in solchen Fällen, dass eine Bereitstellungsprovision erst fällig wird, wenn der Kreditgeber alle erforderlichen internen Genehmigungen eingeholt hat, so dass die Mittel dem Kreditnehmer formell (und ohne weitere Bedingungen) zur Verfügung gestellt werden. [EU] Market practice, in a private lending context, is that a commitment fee be paid only once the lender has obtained all necessary internal approvals so that the money is formally committed to (and unconditionally available for) the borrower.

Hinsichtlich des für die Bürgschaft gezahlten Preises bezweifelte die Kommission, dass die gezahlte Prämie (jährlich 0,2 % der verbürgten Schuld, ohne Bereitstellungsprovision) dem üblichen Preis einer vergleichbaren Bürgschaft entspricht, wobei im Wesentlichen die von zwei der am Darlehen beteiligten Banken veröffentlichten Listen mit Höchstpreisen von Bürgschaften berücksichtigt wurden. [EU] Concerning the price paid for the guarantee, the Commission had doubts as to whether the premium paid (0,2 % per year on the outstanding guaranteed debt; no formalisation fee) corresponded to the market price of a similar guarantee taking mainly into account the lists of maximum prices for guarantees published by two of the banks participating in the loan.

Im vorliegenden Fall hält es die Kommission zur Bestimmung des Marktzinses dieses Darlehens und mangels anderer nicht verbürgter Darlehen zur Finanzierung der Investition für sinnvoll, den Zinssatz einer unverbürgten Kreditlinie heranzuziehen, die Siderúrgica Añón von der Caixa de Galicia gewährt wurde (Darlehenssumme 3000000 EUR, Zinssatz Zwölfmonats-EURIBOR + 0,75 %, Bereitstellungsprovision 0,15 %, Laufzeit ein Jahr ab 20. März 2002). [EU] In the present case, in order to determine the market rate of such a loan, and in the absence of other non-guaranteed loans for the financing of the investment, the Commission considers it appropriate to use the interest rate of a non-secured credit facility granted by Caixa de Galicia to Siderúrgica Añón (principal EUR 3000000, interest rate Euribor 12 months + 0,75, formalisation fee 0,15 %, maturity one year as from 20 March 2002) [25].

In Beantwortung der Fragen der Kommission im Zusammenhang mit der von Royal Mail entrichteten Bereitstellungsprovision für die Darlehensfazilitäten des NLF führte das Vereinigte Königreich aus, dass die jährliche Bereitstellungsprovision in diesem Fall Basispunkte vom Darlehenswert betrug. Das sind [...] % der verlangten Marge von [...] Basispunkten über dem LIBOR. [EU] In response to the Commission's questions concerning the commitment fee paid by Royal Mail for the NLF loan facilities, the UK clarified that the annual commitment fee in this case was [...] basis points of the loan value, that is, [...] % of the [...] basis point margin charged over LIBOR.

In Bezug auf die Bezuschussung der 0,25 % durch IGAPE und die Bereitstellungsprovision behaupten die spanischen Behörden, dass diese Beihilfe im Einklang mit von der Kommission genehmigten Regelungen gewährt worden sei und dass sie mit Ausnahme von 14299,44 EUR in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf "De-minimis"-Beihilfen falle, die auch für den EGKS-Sektor gelte. [EU] As regards the IGAPE subsidy of 0,25 % and the formalisation fee, the Spanish authorities maintained that this aid was granted under schemes approved by the Commission, and that, except for EUR 14299,44, it fell within the scope of Commission Regulation (EC) No 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid [12], which applied also to the ECSC sector.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners