A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bereich mit Kundenkontakt
Bereich mit Kundenverkehr
Bereich mit Publikumsverkehr
Bereich ohne Kundenverkehr
Bereich ohne Publikumsverkehr
Bereicherung
Bereichsadresse
Bereichsanfang
Bereichsangabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
1507 results for
Bereiche
Tip:
Conversion of units
German
English
Jeder
der
verschiedenen
Bereiche
der
Stadt
hat
seinen
eigenen
Charme
.
The
different
pockets
of
the
city
have
their
individual
charms
.
Nach
unseren
Informationen
ist
eine
mechanische
Lüftung
für
diese
Bereiche
gesetzlich
vorgeschrieben
.
We
are
advised
that
mechanical
ventilation
is
required
by
law
for
these
areas
.
Der
Islam
beherrscht
alle
Bereiche
des
öffentlichen
Lebens
dort
.
Islam
informs
every
aspect
of
public
life
there
.
Die
Kunst
wagt
sich
in
Bereiche
vor
,
in
die
die
Politik
nicht
vordringt
.
Art
goes
places
that
politics
cannot
reach/go
.
1957
gründete
der
Musikwissenschaftler
und
Tanzhistoriker
Dr
.
Kurt
Petermann
das
Deutsche
Volkstanzarchiv
in
Leipzig
,
das
sich
unter
seiner
Leitung
(
bis
1984
)
zu
einer
zentralen
Dokumentationsstelle
für
alle
Bereiche
der
Tanzkunst
erweiterte
. [G]
In
1957
,
the
musicologist
and
dance
historian
Dr
.
Kurt
Petermann
founded
the
German
Folk
Dance
Archive
in
Leipzig
,
which
expanded
under
his
leadership
(until
1984
)
to
become
a
central
documentation
centre
for
all
aspects
of
artistic
dance
.
1966
wurde
in
West-Berlin
die
Deutsche
Film-
und
Fernsehakademie
(
dffb
)
gegründet
.
Die
Schmiede
des
Autorenfilms
,
an
der
u.v.a.
auch
Regisseur
Wolfgang
Petersen
(
Das
Boot
)
studierte
,
legt
ihren
Schwerpunkt
auf
die
Bereiche
Regie
,
Kamera
und
Produktion
. [G]
The
Deutsche
Film-
und
Fernsehakademie
(dffb)
was
founded
in
West
Berlin
in
1966
.
The
forge
of
the
German
arthouse
cinema
,
the
dffb
focuses
on
directing
,
cinematography
and
production
.
Director
Wolfgang
Petersen
(The
Boat
)
is
just
one
of
its
many
illustrious
alumni
.
An
der
Ostseeküste
wechseln
Steilküsten
aus
Lockermaterial
mit
flachen
Abschnitten:
Exponierte
Steilküsten
sind
der
Erosion
ausgesetzt
,
das
abgetragene
Material
wird
von
der
Strömung
in
ruhigere
Bereiche
verfrachtet
-
dort
lagert
es
sich
an
Nehrungen
und
Inseln
an
,
die
die
Lagunen
allmählich
vom
Meer
abtrennen
,
an
vielen
Sandstränden
sind
Dünen
entstanden
. [G]
Along
the
Baltic
coast
steep
cliffs
made
of
unconsolidated
rock
alternate
with
flat
sections
.
Open
cliffs
are
exposed
to
erosion
and
the
eroded
material
is
carried
away
by
the
current
to
calmer
regions
-
there
it
is
taken
up
by
spits
and
islets
that
gradually
separate
the
bays
from
the
sea
.
Dunes
have
formed
on
many
sandy
beaches
.
Betrachtet
man
die
Kunstgeschichte
,
so
stellten
für
Künstler
die
klassischen
Disziplinen
der
Naturwissenschaften
wie
etwa
Mathematik
,
Chemie
,
und
Physik
,
Geologie
,
oder
Botanik
nie
von
der
Kunst
abgegrenzte
und
für
sie
nicht
zugängliche
Bereiche
dar
. [G]
In
view
of
the
history
of
art
,
the
classical
disciplines
of
the
natural
sciences
such
as
mathematics
,
chemistry
,
physics
,
geology
or
botany
have
never
represented
for
artists
areas
marked
off
from
and
inaccessible
to
art
.
Dadurch
konnte
sich
ein
weitläufiges
Netzwerk
entwickeln
,
das
die
verschiedensten
gesellschaftlichen
Bereiche
umspannt
. [G]
Makista
has
evolved
into
a
broad-based
network
encompassing
a
wide
range
of
social
sectors
.
Dani
Levy
,
dessen
Komödie
"Alles
auf
Zucker"
in
diesem
Jahr
den
Bundesfilmpreis
erhielt
,
sah
die
Trennung
der
beiden
Bereiche
nicht
ganz
so
krass
. [G]
Dani
Levy
,
whose
comedy
"Alles
auf
Zucker"
was
awarded
the
Federal
Film
Prize
this
year
,
preferred
to
draw
not
quite
as
clear
a
distinction
between
the
two
.
Das
betrifft
alle
Bereiche
. [G]
This
is
true
of
all
areas
.
Das
geht
durch
alle
Bereiche
von
Spendenaffären
bis
zum
Terrorismus
. [G]
This
is
something
which
affects
all
areas
,
from
scandals
concerning
political
party
donations
to
terrorism
.
Das
gilt
aber
nicht
nur
für
die
Produkte
der
Unterhaltungselektronik
,
sondern
für
nahezu
alle
Bereiche
des
modernen
Designs
-
für
den
Fußball
der
UEFA
EURO
2004
von
Adidas-Salomon
,
die
Türklinken
von
FSB
,
die
Armaturen
von
Dornbracht
oder
Hansgrohe
,
die
medizinischen
Geräte
der
B.Braun
Melsungen
AG
wie
auch
die
Brillen
von
Rodenstock
oder
die
Werkzeuge
und
pneumatischen
Komponenten
von
Festo
. [G]
Adidas-Salomon
,
door
handles
made
by
FSB
,
fittings
by
Dornbracht
or
Hansgrohe
and
medical
equipment
made
by
B.Braun
Melsungen
AG
,
as
well
as
Rodenstock
glasses
and
Festo
tools
and
pneumatic
components
.
Das
Ungewohnte
fremder
Bereiche
ist
die
Reibungsfläche
für
seine
schöpferischen
Ideen:
"Es
ist
immer
das
Risiko
,
das
Nicht-Wissen
,
das
Abenteuer
,
das
mich
als
Designer
reizt
." [G]
Working
in
widely
diverse
and
unfamiliar
domains
has
proven
a
productive
source
of
"friction"
for
his
creative
ideas:
"It's
always
risk
,
not
knowing
,
adventure
,
that
allures
me
as
a
designer
."
Dazu
gehört
die
wöchentliche
Sendung
Normal
im
Deutschen
Sportfernsehen
,
die
über
alle
Bereiche
der
Behindertenszene
berichtet
,
ein
monatliches
Portrait
über
eine
Persönlichkeit
mit
Behinderung
auf
dem
deutsch-österreichisch-schweizer
Kultursender
3sat
und
das
Magazin
Challenge
im
Privatsender
Kabel
1. [G]
These
include
the
weekly
programme
Normal
on
German
sports
television
that
reports
on
all
aspects
of
the
disabled
scene
, a
monthly
portrait
about
a
disabled
personality
on
the
German-Austrian-Swiss
arts
channel
,
3sat
and
the
magazine
programme
Challenge
on
the
private
TV
station
,
Kabel
1.
Der
Designer
Otto
Kern
begann
1971
in
Herford
mit
Hemden
und
Blusen
.
Im
Jahr
2000
erwarb
die
Ahlers
AG
in
Herford
die
weltweiten
Markenrechte
der
Marke
Otto
Kern
.Schritt
für
Schritt
kamen
alle
Bereiche
modischer
Freizeitkleidung
hinzu
,
immer
unter
dem
Design-Aspekt:
bequem
und
dennoch
korrekt
. [G]
The
designer
Otto
Kern
began
to
design
his
own
men's
and
ladies'
shirts
in
Herford
,
Germany
,
in
1971
,
gradually
adding
a
full
range
of
fashionable
casual
clothing
while
always
respecting
the
principle
of
"comfortable
yet
appropriate"
.
In
2000
Ahlers
AG
in
Herford
acquired
the
worldwide
proprietary
rights
to
the
Otto
Kern
brand
.
Die
deutsche
Bühne
ist
bei
ihrem
Premieren-Spiegel
ausführlicher
und
gliedert
sich
in
Bereiche
wie
"Szene
,
Hintergrund
,
Formen
,
Menschen
,
Schwerpunkte"
. [G]
Die
deutsche
Bühne
is
more
detailed
in
its
presentation
of
premieres
and
is
divided
into
sections
such
as
"scene
,
background
,
forms
,
people
and
focal
areas"
.
Die
Grafikwerkstatt
am
Bauhaus
verbindet
die
getrennten
Bereiche
von
Gebrauchs-
und
freier
Grafik
und
setzt
neue
Impulse
für
das
zwanzigste
Jahrhundert
von
internationaler
Tragweite
. [G]
The
Bauhaus
graphic
arts
workshop
brought
together
the
separate
fields
of
commercial
art
and
free
graphic
arts
and
gave
a
new
impetus
of
international
significance
for
the
twentieth
century
.
Die
Studiendauer
an
den
Filmhochschulen
beträgt
-
außer
in
Hamburg
-
acht
Semester
,
die
zumeist
ein
gemeinsames
Grundstudium
und
eine
spätere
Spezialisierung
auf
einzelne
Bereiche
wie
u.v.a.
Kamera
,
Regie
,
Produktion
,
Dramaturgie
oder
Drehbuch
beinhalten
. [G]
Except
in
Hamburg
,
film
school
in
Germany
takes
eight
semesters
,
usually
divided
up
into
a
basic
course
of
study
for
everyone
and
subsequent
specialization
in
cinematography
,
directing
,
production
,
dramatic
art
or
writing
screenplays
,
among
a
host
of
possibilities
.
Die
Tendenz
ist
steigend
,
während
andere
kulturelle
Bereiche
unter
rigiden
Sparmaßnahmen
leiden
. [G]
There
is
an
upward
trend
,
whereas
other
cultural
areas
are
suffering
from
severe
cutbacks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bereiche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners