A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Benutzerverhalten
Benutzerverwaltung
Benutzerzufriedenheit
Benutzung
Benutzungsbedingungen
Benutzungsdauer
Benutzungsgebühr
Benutzungshinweis
Benutzungsoberfläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Benutzungsbedingungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
alle
einschlägigen
Anforderungen
,
die
von
den
Interoperabilitätskomponenten
erfüllt
wurden
,
und
insbesondere
die
Benutzungsbedingungen
[EU]
all
the
relevant
requirements
met
by
the
interoperability
constituents
and
,
in
particular
,
their
conditions
of
use
alle
einschlägigen
Beschreibungen
der
Interoperabilitätskomponente
,
insbesondere
die
Benutzungsbedingungen
[EU]
all
the
relevant
descriptions
met
by
the
interoperability
constituent
and
,
in
particular
,
its
conditions
of
use
Bei
der
Prüfung
einer
manuellen
Verstelleinrichtung
ist
das
Gurtband
unter
Berücksichtigung
der
normalen
Benutzungsbedingungen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
etwa
100
±
20
mm/min
gleichmäßig
durch
die
Verstelleinrichtung
zu
ziehen
,
wobei
die
maximale
Kraft
nach
den
ersten
25
± 5
mm
der
Gurtbandbewegung
in
N
zu
messen
und
auf
einen
ganzzahligen
Wert
auf-
oder
abzurunden
ist
. [EU]
When
testing
a
manual
adjusting
device
,
the
strap
shall
be
drawn
steadily
through
the
adjusting
device
,
having
regard
for
the
normal
conditions
of
use
,
at
a
rate
of
100
±
20
mm/min
and
the
maximum
force
measured
to
the
nearest
integer
value
of
N
after
the
first
25
± 5
mm
of
strap
movement
.
Bei
der
Prüfung
einer
manuellen
Verstelleinrichtung
ist
das
Gurtband
unter
Berücksichtigung
der
normalen
Benutzungsbedingungen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
ungefähr
100
mm/s
gleichmäßig
durch
die
Verstelleinrichtung
zu
ziehen
,
wobei
die
Höchstkraft
nach
den
ersten
25
mm
der
Gurtbandbewegung
auf
0,1
daN
genau
zu
messen
ist
. [EU]
When
testing
a
manually
adjusting
device
,
the
strap
shall
be
drawn
steadily
through
the
adjusting
device
,
having
regard
for
the
normal
conditions
of
use
,
at
a
rate
of
approximately
100
mm/s
and
the
maximum
force
measured
to
the
nearest
0,1
daN
after
the
first
25
mm
of
strap
movement
.
Bei
der
Prüfung
einer
manuellen
Verstelleinrichtung
ist
der
Gurt
unter
Berücksichtigung
der
normalen
Benutzungsbedingungen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
etwa
100
±
20
mm/min
gleichmäßig
durch
die
Verstelleinrichtung
zu
ziehen
,
wobei
die
maximale
Kraft
nach
den
ersten
25
mm
± 5
mm
der
Gurtbewegung
in
N
zu
messen
und
auf
einen
ganzzahligen
Wert
auf-
oder
abzurunden
ist
. [EU]
When
testing
a
manual
adjusting
device
,
the
strap
shall
be
drawn
steadily
through
the
adjusting
device
,
having
regard
for
the
normal
conditions
of
use
,
at
a
rate
of
100
±
20
mm/min
and
the
maximum
force
measured
to
the
nearest
integer
value
of
N
after
the
first
25
± 5
mm
of
strap
movement
.
Bei
der
Prüfung
einer
manuellen
Verstelleinrichtung
ist
der
Gurt
unter
Berücksichtigung
der
normalen
Benutzungsbedingungen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
etwa
100
±
20
mm/min
gleichmäßig
durch
die
Verstelleinrichtung
zu
ziehen
,
wobei
die
maximale
Kraft
nach
den
ersten
25
± 5
mm
der
Gurtbewegung
in
N
zu
messen
und
auf
einen
ganzzahligen
Wert
auf-
oder
abzurunden
ist
. [EU]
When
testing
a
manual
adjusting
device
,
the
strap
shall
be
drawn
steadily
through
the
adjusting
device
,
having
regard
for
the
normal
conditions
of
use
,
at
a
rate
of
100
±
20
mm/min
and
the
maximum
force
measured
to
the
nearest
integer
value
of
N
after
the
first
25
± 5
mm
of
strap
movement
.
Das
schließt
nicht
aus
,
dass
gegebenenfalls
Benutzungsbedingungen
für
den
Bereich
außerhalb
der
Maschine
vorgeschrieben
werden
,
soweit
diese
Bedingungen
nicht
zu
Veränderungen
der
Maschine
gegenüber
den
Bestimmungen
der
vorliegenden
Richtlinie
führen
. [EU]
This
does
not
preclude
the
laying
down
of
conditions
of
use
external
to
the
machinery
,
provided
that
it
is
not
thereby
modified
in
a
way
not
specified
in
this
Directive
.
Der
Verschluss
muss
den
Anforderungen
der
Temperaturprüfung
nach
8.2.8.1
und
wiederholter
Betätigung
standhalten
und
ist
vor
der
dynamischen
Prüfung
nach
8.1.3
einer
Prüfung
bestehend
aus
5000
± 5
Öffnungs-
und
Schließvorgängen
unter
normalen
Benutzungsbedingungen
zu
unterziehen
. [EU]
The
buckle
shall
be
capable
of
withstanding
the
temperature
test
operation
requirements
given
in
paragraph
8.2.8.1
and
repeated
operation
,
and
shall
,
before
the
dynamic
test
prescribed
in
paragraph
8.1.3
undergo
a
test
comprising
5000
± 5
opening
and
closing
cycles
under
normal
conditions
for
use
.
Der
Verschluss
muss
wiederholten
Betätigungen
und
vor
der
dynamischen
Prüfung
nach
Absatz
7.7
unter
normalen
Benutzungsbedingungen
5000
Öffnungs-
und
Schließvorgängen
standhalten
. [EU]
The
buckle
shall
be
capable
of
withstanding
repeated
operation
and
,
prior
to
the
dynamic
test
specified
in
paragraph
7.7
shall
undergo
5000
opening
and
closing
cycles
under
normal
conditions
of
use
.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen
,
dass
die
Eintragung
einer
Marke
nicht
aufgrund
des
Bestehens
einer
kollidierenden
älteren
Marke
,
die
den
Benutzungsbedingungen
des
Artikels
10
Absätze
l
und
2
oder
gegebenenfalls
des
Artikels
10
Absatz
3
nicht
entspricht
,
zurückgewiesen
werden
kann
. [EU]
Any
Member
State
may
provide
that
registration
of
a
trade
mark
may
not
be
refused
on
the
ground
that
there
is
an
earlier
conflicting
trade
mark
if
the
latter
does
not
fulfil
the
requirements
of
use
set
out
in
Article
10
(1)
and
(2)
or
in
Article
10
(3),
as
the
case
may
be
.
Eine
Marke
kann
wegen
des
Bestehens
einer
kollidierenden
älteren
Marke
nicht
für
ungültig
erklärt
werden
,
wenn
die
ältere
Marke
nicht
den
Benutzungsbedingungen
des
Artikels
10
Absätze
1
und
2
oder
gegebenenfalls
des
Artikels
10
Absatz
3
entspricht
. [EU]
A
trade
mark
may
not
be
declared
invalid
on
the
ground
that
there
is
an
earlier
conflicting
trade
mark
if
the
latter
does
not
fulfil
the
requirements
of
use
set
out
in
Article
10
(1)
and
(2),
or
in
Article
10
(3),
as
the
case
may
be
.
Gemäß
Anhang
IV
Nummer
3
der
Richtlinie
2008/57/EG
müssen
der
EG-Konformitätserklärung
die
Benutzungsbedingungen
beigefügt
sein
. [EU]
According
to
Annex
IV
(3)
of
Directive
2008/57/EC
,
the
EC
declaration
of
conformity
shall
be
accompanied
by
the
statement
setting
out
the
condition
of
use
.
ihr
Inhaber
keine
angemessenen
Maßnahmen
ergreift
,
um
eine
Benutzung
der
Marke
zu
verhindern
,
die
nicht
im
Einklang
stünde
mit
den
Benutzungsbedingungen
,
wie
sie
in
der
Satzung
vorgesehen
sind
,
auf
deren
Änderung
gegebenenfalls
im
Register
hingewiesen
worden
ist
[EU]
the
proprietor
does
not
take
reasonable
steps
to
prevent
the
mark
being
used
in
a
manner
incompatible
with
the
conditions
of
use
,
where
these
exist
,
laid
down
in
the
regulations
governing
use
,
amendments
to
which
have
,
where
appropriate
,
been
mentioned
in
the
Register
In
den
Mitgliedstaaten
bestehen
zwingende
Vorschriften
,
die
über
eine
Regelung
der
Konstruktions-
und
Funktionsmerkmale
,
der
Aufstell-
und
Benutzungsbedingungen
sowie
der
Verfahren
zur
Überwachung
vor
und
nach
dem
Inverkehrbringen
insbesondere
den
Sicherheitsgrad
festlegen
,
den
einfache
Druckbehälter
aufweisen
müssen
. [EU]
In
each
Member
State
,
mandatory
provisions
define
in
particular
the
safety
level
required
of
simple
pressure
vessels
by
specifying
design
and
operating
characteristics
,
conditions
of
installation
and
use
and
inspection
procedures
before
and
after
the
placing
on
the
market
.
"ISOFIX-Befestigungseinrichtungen"
und
Verriegelungsanzeiger
müssen
wiederholten
Betätigungen
und
vor
der
dynamischen
Prüfung
nach
Absatz
8.1.3
unter
normalen
Benutzungsbedingungen
2000
± 5
Öffnungs-
und
Schließvorgängen
standhalten
. [EU]
'ISOFIX
attachments'
and
latching
indicators
shall
be
capable
of
withstanding
repeated
operations
and
shall
,
before
the
dynamic
test
prescribed
in
paragraph
8.1.3,
undergo
a
test
comprising
2000
± 5
opening
and
closing
cycles
under
normal
conditions
of
use
.
Jede
nach
innen
öffnende
Tür
des
Fahrzeugs
und
ihr
Mechanismus
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
ihre
Bewegung
unter
normalen
Benutzungsbedingungen
keine
Verletzungen
von
Fahrgästen
verursachen
kann
. [EU]
Every
door
which
opens
towards
the
interior
of
the
vehicle
and
its
mechanism
shall
be
so
constructed
that
its
movement
is
not
likely
to
cause
injury
to
passengers
in
normal
conditions
of
use
.
Nach
Anhang
IV
Nummer
3
der
Richtlinie
2008/57/EG
müssen
der
EG-Konformitätserklärung
diese
Benutzungsbedingungen
beigefügt
sein:
[EU]
According
to
Annex
IV
clause
3
of
the
Directive
2008/57/EC
,
the
EC
declaration
of
conformity
shall
be
accompanied
by
statement
setting
out
the
condition
of
use:
"Unter
Berücksichtigung
der
normalen
Benutzungsbedingungen
"
bedeutet
,
dass
diese
Prüfung
der
mit
auf
dem
Prüfsitz
oder
den
Fahrzeugsitz
angebrachten
Rückhalteeinrichtung
ohne
Prüfpuppe
durchgeführt
werden
sollte
. [EU]
'Having
regard
to
normal
conditions
of
use'
means
that
this
test
should
be
performed
with
the
restraint
mounted
on
the
test
or
vehicle
seat
but
without
the
dummy
.
"Unter
Berücksichtigung
der
normalen
Benutzungsbedingungen
"
bedeutet
,
dass
diese
Prüfung
mit
der
auf
den
Prüfsitz
oder
den
Fahrzeugsitz
angebrachten
Rückhalteeinrichtung
ohne
Prüfpuppe
durchgeführt
werden
sollte
. [EU]
'Having
regard
to
normal
conditions
of
use'
means
that
this
test
should
be
performed
with
the
restraint
mounted
on
the
test
or
vehicle
seat
but
without
the
dummy
.
Wartungs-
und
Benutzungsbedingungen
dürfen
nur
gestellt
werden
,
wenn
sie
nachweislich
mit
der
Nichteinhaltung
und
der
Mängelbeseitigung
im
Zusammenhang
stehen
. [EU]
No
maintenance
or
use
conditions
may
be
imposed
unless
it
is
demonstrably
related
to
the
non-conformity
and
the
remedial
measures
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Benutzungsbedingungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners