A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beißring
Beißzange
Beißzeug
Bejahung
Bekannte
Bekannten
Bekanntenkreis
Bekanntentrick
Bekannter
Search for:
ä
ö
ü
ß
461 results for
Bekannte
Word division: Be·kann·te
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Er
ist
eine
bekannte
Figur
in
der
Motorradszene
.
He
is
a
well-known
figure
in
the
motorcycle
scene
.
Die
wenig
bekannte
Krankheit
RSV
äußert
sich
in
ähnlichen
Symptomen
wie
eine
Erkältung
oder
Covid
.
The
little-known
illness
RSV
presents
with
symptoms
similar
to
a
cold
or
to
Covid
.
In
der
Ausstellung
werden
auch
weniger
bekannte
Bilder
von
Schiele
gezeigt
.
The
exhibition
also
features
relatively
obscure
paintings
by
Schiele
.
Auf
Tillmans
frühen
Bildern
sind
oft
Freunde
und
Bekannte
zu
sehen
. [G]
Tillmans'
early
works
often
feature
friends
and
acquaintances
of
his
.
Das
allseits
bekannte
mehrjährige
"Unkraut"
wächst
in
unseren
Breiten
sehr
gut
und
kann
bis
zu
zehn
Jahre
vom
selben
Feld
geerntet
werden
. [G]
This
perennial
"weed"
,
which
is
familiar
to
everyone
,
thrives
in
our
latitude
and
can
be
harvested
for
up
to
ten
years
from
the
same
field
.
Dass
Kinderbuchklassiker
und
aus
dem
TV
bekannte
Stoffe
auf
der
Leinwand
so
erfolgreich
sind
,
liege
auch
daran
,
dass
ihr
ohnehin
hoher
Bekanntheitsgrad
mittels
großer
Kopienzahl
für
die
Kinos
und
entsprechendem
Marketing
noch
weiter
gesteigert
werde
,
stellt
Margret
Albers
fest
. [G]
That
children's
classics
and
stories
well-known
from
TV
are
so
successful
on
the
big
screen
,
can
also
be
explained
by
the
fact
that
they
become
even
more
widely-known
due
to
the
large
number
of
copies
for
the
cinemas
and
the
corresponding
marketing
,
according
to
Margaret
Albers
.
Das
Tuch
ist
mit
dabei
,
als
sich
Stefan
Moses
,
zusammen
mit
seiner
Frau
Else
Bechteler
,
selbst
eine
bekannte
Bildweberin
,
noch
einmal
auf
den
Weg
macht
für
den
Bilderzyklus
Ostdeutsche
Portraits
,
der
zwischen
1989
und
`90
im
Auftrag
des
Deutschen
Historischen
Museums
Berlin
entsteht
und
die
Ost-Bürger
in
der
historischen
Phase
nach
dem
Mauerfall
in
Fotografien
festhält
. [G]
The
cloth
was
also
used
in
1989/90
when
Stefan
Moses
was
commissioned
by
the
Berlin-based
German
Historical
Museum
to
set
off
once
again
-
together
with
his
wife
,
Else
Bechteler
,
herself
a
well-known
weaver
--
to
produce
the
East
German
Portraits
cycle
,
creating
a
photographic
record
of
East
Germans
in
the
period
after
the
Wall
came
down
.
Denn
der
bekannte
in
seiner
Ansprache
bei
der
Verleihung
der
Ehrenbürgerschaft
in
seiner
Vaterstadt
1955:
"Meine
Bücher
sind
unverkennbar
deutsch
. […]" [G]
It
was
the
very
same
Thomas
Mann
,
who
,
in
his
acceptance
speech
on
being
made
an
honorary
citizen
of
his
home
town
in
1955
,
frankly
admitted:
"My
books
are
unmistakably
German
. […]"
Denn
für
international
bekannte
Autoren
sind
die
Gefahren
bei
einer
Rückkehr
in
ihr
Heimatland
geringer
,
betont
Egli
. [G]
Writers
who
are
internationally
well-known
are
less
likely
to
face
danger
upon
returning
to
their
home
country
,
underlines
Egli
.
Die
aus
der
RTL-Serie
Gute
Zeiten
,
schlechte
Zeiten
bekannte
Schauspielerin
Susan
Sideropolous
sagt
,
die
Vergangenheit
dürfe
nicht
in
Vergessenheit
geraten
. [G]
The
well-known
actress
Susan
Sideropoulos
from
the
RTL
series
Gute
Zeiten
,
schlechte
Zeiten
(Good
Times
,
Bad
Times
)
says
that
the
past
must
not
be
forgotten
.
Die
bekannte
kanadische
Landschaftsarchitektin
Hahn-Oberlander
schätzt
die
deutschen
Forschungsergebnisse
sehr
,
ebenso
die
Richtlinienarbeit
und
das
Normwesen
. [G]
Hahn-Oberlander
, a
well-known
Canadian
landscape
architect
,
holds
German
green
roof
research
in
high
regard
,
as
well
as
the
guidelines
and
standards
German
researchers
have
produced
.
Die
'duale
Klanglandschaft'
greift
das
aus
vielen
Städten
bekannte
Prinzip
des
Kontrastes
auf
,
bei
dem
umtriebige
,
laute
Areale
(z.B.
Märkte
)
häufig
an
kontemplative
,
stille
Orte
(z.B.
Kirchen
oder
Parks
)
angrenzen
. [G]
The
"dual
soundscape"
takes
up
the
principle
of
contrast
,
well
known
in
many
cities
,
in
which
lively
and
noisy
spaces
(such
as
markets
)
are
often
located
next
to
quiet
and
contemplative
areas
(such
as
churches
or
parks
).
Die
durch
das
Wirken
des
Arztes
Samuel
Hahnemann
bekannte
Stadt
wird
ein
internationales
Zentrum
für
Homöopathie
erhalten
. [G]
An
international
centre
for
homeopathy
will
come
to
the
city
,
which
is
famous
for
the
work
of
the
doctor
,
Samuel
Hahnemann
.
Die
Idee
,
das
aus
England
und
Amerika
bekannte
Projekt
der
Straßenzeitung
auch
in
München
zu
etablieren
,
entstand
1991
auf
einer
Tagung
zum
Thema
Obdachlosigkeit
,
an
der
Sozialarbeiter
,
Betroffene
,
Kirchenleute
und
Journalisten
teilnahmen
. [G]
The
idea
of
setting
up
in
Munich
a
street
newspaper
project
akin
to
those
in
Britain
and
the
USA
arose
in
1991
at
a
meeting
of
social
workers
,
homeless
people
,
clergy
and
journalists
on
the
subject
of
homelessness
.
Die
inzwischen
79
Gesellschaften
für
Christlich-Jüdische
Zusammenarbeit
mit
rund
20
000
Mitgliedern
und
Freunden
"sind
ein
ganz
wichtiger
Teil
der
deutschen
Zivilgesellschaft"
.
Dies
bekannte
Bundesaußenminister
Joschka
Fischer
Anfang
März
bei
der
Verleihung
der
undotierten
Buber-Rosenzweig-Medaille
durch
ihren
Deutschen
Koordinierungsrat
. [G]
There
are
now
79
societies
for
Christian-Jewish
cooperation
with
about
20
,000
members
and
friends
.
"They
are
a
very
important
part
of
German
civil
society
,"
as
Joschka
Fischer
,
the
German
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs
,
recognised
at
the
beginning
of
March
when
the
German
Coordination
Council
of
Societies
for
Christian-Jewish
Cooperation
presented
him
with
the
Buber-Rosenzweig
Medal
,
which
is
one
of
Germany's
most
respected
honours
and
does
not
come
with
any
prize
money
.
Die
meisten
würden
wohl
auf
bekannte
Konzerne
tippen
wie
DaimlerChrysler
oder
Siemens
.
Doch
die
größte
Belegschaft
stellt
hierzulande
die
Caritas
. [G]
Most
people
would
probably
go
for
a
famous
multi-corporate
like
Daimler-Chrysler
or
Siemens
,
but
it
is
actually
Caritas
that
employs
the
most
people
.
Etwas
anderes
wird
jedoch
auch
herbeigeredet
und
macht
viele
Errungenschaften
für
die
Bürger
wieder
zunichte:
Steigende
Mieten
und
Preise
machen
den
weniger
begüterten
und
am
Ereignis
weder
beteiligten
noch
profitierenden
Bürgern
den
Alltag
schwer
,
eine
aus
allen
Festivalstädten
bekannte
Folge
. [G]
But
something
else
is
brought
in
train
-
and
brings
to
naught
much
of
what
has
been
achieved
for
the
locals:
rising
rents
and
prices
make
everyday
life
harder
for
the
less
well-off
cityfolk
who
have
no
part
in
or
profit
from
the
event
- a
familiar
side-effect
in
every
festival
city
.
Fast
jeder
bekannte
Solomusiker
hat
in
seiner
Kindheit
am
Wettbewerb
"Jugend
musiziert"
teilgenommen
und
dort
einen
Preis
erhalten
. [G]
Almost
every
well-known
solo
musician
has
been
a
prize-winner
in
the
"Jugend
musiziert"
(i.e.
Youth
makes
music
)
competition
.
Im
Sortiment
sind
hochwertige
Damenmode
sowie
avantgardistische
Stücke
,
bekannte
Designer
wie
Thatcher's
aber
eben
auch
junge
Talente
wie
c-neeon
. [G]
The
range
features
high-class
women's
fashion
as
well
as
avant-garde
clothing
,
well-known
designers
such
as
Thatcher's
-
but
also
young
talents
like
c-neeon
.
In
40
bekannte
Pressefotos
hat
sich
der
Künstler
mittels
digitaler
Bildbearbeitung
selbst
hineinmontiert
und
sich
so
zu
einem
fiktiven
Zeitzeugen
gemacht
. [G]
In
40
well-known
press
photos
,
the
artist
has
used
digital
image-processing
to
paste
himself
into
the
picture
,
making
himself
a
fictional
witness
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bekannte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners