DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Beihilferechts
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Abgesehen von der grundsätzlichen Pflicht, ihre Entscheidungen zu begründen, muss die Überwachungsbehörde auch der Notwendigkeit Rechnung tragen, für eine effektive Anwendung des Beihilferechts zu sorgen (indem sie u.a. den EFTA-Staaten, Begünstigten und interessierten Dritten die Möglichkeit zur Stellungnahme oder Anfechtung gibt) sowie eine transparente Politik zu gewährleisten. [EU] Besides the basic obligation to state the reasons for its decisions, the Authority has to take into account the need for effective application of the State Aid rules (inter alia, by giving EFTA States, beneficiaries and interested parties the possibility to comment on or challenge its decisions) and for transparency of its policy.

Aktionsplan "Staatliche Beihilfen" - Weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen - Roadmap zur Reform des Beihilferechts 2005-2009, KOM(2005) 0107 endg. ( ABl. L 1 vom 4.1.2003, S. 1). [EU] State aid action plan - Less and better targeted State aid: a roadmap for State aid reform 2005-2009, COM(2005) 107 final (OJ L 1, 4.1.2003, p. 1).

Bessere Durchsetzung des Beihilferechts, namentlich indem die Einhaltung der Meldepflichten sichergestellt und sämtliche Beihilfemaßnahmen vorausschauend bewertet werden. [EU] Strengthen the State aid enforcement record, in particular by ensuring respect of notification obligations and a pro-active assessment of all aid measures.

Dabei ist zu berücksichtigen, dass die Entwicklung des Beihilferechts und der -kontrollpraxis zu diesem Zeitpunkt noch nicht in allen Einzelheiten so voran geschritten war, wie dies seit den 1990er Jahren der Fall. [EU] It should be borne in mind here that state aid legislation and monitoring was not at that time as developed in all details as it has been since the 1990s.

Da bei Transaktion insofern eine Begünstigung vorlag, als Asker Brygge einen höheren Preis hätte zahlen müssen, wenn der Verkauf des Grundstücks nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Investors erfolgt wäre, und das Unternehmen markübliche Zinsen für das Darlehen hätte zahlen müssen, wenn es einen Betrag gleicher Höhe bei einer Bank hätte leihen müssen, ist Asker Brygge ein Vorteil im Sinne des Beihilferechts entstanden. [EU] Since the transaction was carried out under favourable terms, in the sense that Asker Brygge would have had to pay a higher price for the property if the sale of land had been conducted according to the market investor principle, and to have paid market interest rates for the loan if it was to borrow the same amount from a bank, the company received an advantage within the meaning of the state aid rules.

Der Inhalt der künftigen Gruppenfreistellungsverordnung hängt insbesondere von den Ergebnissen der öffentlichen Anhörungen ab, die im Rahmen des Aktionsplans - weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen - Roadmap zur Reform des Beihilferechts 2005 und des Konsultationspapiers der Kommission zu staatlichen Innovationsbeihilfen eingeleitet wurden. [EU] The contents of the future block exemption Regulation depends in particular on the results of the public consultations initiated by the State aid action plan on less and better targeted State aid: a roadmap for State aid reform 2005 [6] and the consultation paper on aid for innovation.

Die Erweiterung des Anwendungsbereichs des Beihilferechts beruhe daher nicht auf der Rechtsprechung, sondern auf einer politischen Entscheidung der Kommission aus dem Jahr 2005, die deshalb nicht rückwirkend angewandt werden könne. [EU] Therefore the enlargement of the scope of application of State Aid law is not based on case law but on a political decision of the Commission from 2005, which cannot therefore be retroactively applied.

Die Frage, ob Forschungseinrichtungen Empfänger von staatlichen Beihilfen sind, ist im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen des Beihilferechts zu beantworten. [EU] The question whether research organisations are recipients of State aid must be answered in accordance with general State aid principles.

Die Mitgliedstaaten können auf der Grundlage transparenter und nichtdiskriminierender Kriterien und unbeschadet des Beihilferechts der Union Förderregelungen für KMU einführen, um die Kosten eines Energieaudits und der Umsetzung sehr kostenwirksamer Empfehlungen der Energieaudits - soweit die vorgeschlagenen Maßnahmen durchgeführt werden - zu decken; dies gilt auch für KMU, die freiwillige Vereinbarungen geschlossen haben. [EU] On the basis of transparent and non-discriminatory criteria and without prejudice to Union State aid law, Member States may set up support schemes for SMEs, including if they have concluded voluntary agreements, to cover costs of an energy audit and of the implementation of highly cost-effective recommendations from the energy audits, if the proposed measures are implemented.

Dies sei eine Frage der politischen Verantwortung der Gebietskörperschaften, aber nicht eine Frage des Beihilferechts. [EU] This was a question of the political responsibility of the regional and local authorities, not a question of aid law [49].

Die Überwachungsbehörde kann diese Leitlinien auf der Grundlage wichtiger wettbewerbsrechtlicher Überlegungen oder aufgrund der Entwicklung des Beihilferechts oder der Entscheidungspraxis überprüfen. [EU] The Authority may review these Guidelines on the basis of important competition policy considerations or in order to take account of the evolution of State aid law and decision-making practice.

Entsprechend dem Grundprinzip des Beihilferechts, wonach Höhe und Intensität der Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß zu beschränken sind, müssen die EFTA-Staaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Begünstigten und/oder der Sektor einen beträchtlichen Eigenbeitrag zu den Garantiekosten und gegebenenfalls zu den Kosten der staatlichen Intervention leisten, falls die Garantie gezogen werden muss. [EU] In application of the general State aid principle that the amount and intensity of the aid must be limited to the strict minimum, EFTA States have to take appropriate steps to ensure a significant contribution from the beneficiaries and/or the sector to the cost of the guarantee and, where the need arises, the cost of state intervention if the guarantee has to be drawn upon.

Im 'Aktionsplan staatliche Beihilfen - Weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen: Roadmap zur Reform des Beihilferechts 2005-2009' wird erklärt, dass staatliche Beihilfen dazu beitragen können, das Umweltschutzziel zu verwirklichen. Der Umweltschutz wiederum bietet Gelegenheit zur Innovation, ermöglicht die Erschließung neuer Märkte und erhöht die Wettbewerbsfähigkeit durch einen effizienteren Ressourcen- und Mitteleinsatz. [EU] The "State aid Action Plan - Less and better targeted state aid: a roadmap for state aid reform 2005-2009" [2] explains that State aid may be conducive to the objective of the environmental protection which can provide opportunities for innovation, create new markets and increase competitiveness through resource efficiency and new investment opportunities.

Im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen des Beihilferechts betrachtet die Überwachungsbehörde angesichts der Schwierigkeit, den Marktwert der Rechte des geistigen Eigentums objektiv zu beziffern, diese Voraussetzung als erfüllt, wenn die Forschungseinrichtung als Verkäuferin der Rechte bei Aushandlung des Vertrags den bestmöglichen Preis zu erzielen bestrebt ist. [EU] In line with general State aid principles and given the inherent difficulty to establish objectively the market price for intellectual property rights, the Authority will consider this condition fulfilled if the research organisation as seller negotiates in order to obtain the maximum benefit at the moment when the contract is concluded.

Im Interesse einer einheitlichen Anwendung des Beihilferechts und gleicher Wettbewerbsvoraussetzungen im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum wird die Überwachungsbehörde bei der Beurteilung der Vereinbarkeit von Umweltbeihilfen mit dem EWR-Abkommen generell die gleichen Bezugnahmen wie in den Leitlinien der Gemeinschaft zugrunde legen, aber die besondere gesetzgeberische Situation der EFTA-Staaten berücksichtigen. [EU] Nonetheless, with a view to ensure a uniform application of state aid provisions and equal conditions of competition throughout the European Economic Area, the Authority will in general apply the same points of reference as that of the Community guidelines when assessing the compatibility of environmental aid with the functioning of the EEA Agreement, while taking into account the particular legislative situation of the EFTA States.

Im Juni 2005 kam die Kommission dieser Verpflichtung nach und veröffentlichte den 'Aktionsplan staatliche Beihilfen - Weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen - Roadmap zur Reform des Beihilferechts 2005-2009' (im Folgenden 'Aktionsplan'). [EU] The State Aid Action Plan - Less and better targeted State aid: A roadmap for State aid reform 2005–;09 [2] (the State Aid Action Plan) was published by the Commission in June 2005.

Im Rahmen der Bemühungen um eine moderne Ausgestaltung des Beihilferechts ist dieses Kapitel der letzte Teil eines Vereinfachungspakets, welches die Leitlinien der Überwachungsbehörde für ein vereinfachtes Verfahren für die Würdigung bestimmter Kategorien staatlicher Beihilfen und die Leitlinien der Überwachungsbehörde für die Durchsetzung des Beihilfenrechts durch die einzelstaatlichen Gerichte [4] umfasst und das zu berechenbareren und transparenteren Verfahren beitragen soll. [EU] In line with modern State aid architecture, this Chapter is the final part of a simplification package comprising the Authority's Guidelines on a simplified procedure for treatment of certain types of State aid [3] and the Authority's Guidelines on the enforcement of State aid law by national courts [4] which contributes to more predictable and transparent procedures.

In ihrem "Aktionsplan staatliche Beihilfen - Weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen - Roadmap zur Reform des Beihilferechts 2005-2009" wies die Kommission bereits darauf hin, dass staatliche Beihilfen sich unter bestimmten Bedingungen als wirksame Instrumente für das Erreichen von Zielen von gemeinsamem Interesse erweisen können. [EU] It should be recalled that in the 'State aid Action Plan - Less and better targeted State aid: a roadmap for State aid reform 2005-2009' [3], the Commission noted that State aid measures can, under certain conditions, be effective tools for achieving objectives of common interest.

Mit der Reform des Beihilferechts ist dies einfacher geworden. [EU] The review of State aid rules has facilitated this.

Nach einem allgemeinen Grundsatz des Beihilferechts ist zur Feststellung der Vereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt nachzuweisen, dass diese zu einer zusätzlichen Tätigkeit des Begünstigten führt, die ohne die Beihilfe nicht einträte. [EU] As a general principle of State aid legislation, in order for aid to be compatible with the common market, it must be demonstrated that the aid leads to an additional activity by the beneficiary which would not be carried out without the aid.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners