A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Beihilferechts
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abgesehen
von
der
grundsätzlichen
Pflicht
,
ihre
Entscheidungen
zu
begründen
,
muss
die
Überwachungsbehörde
auch
der
Notwendigkeit
Rechnung
tragen
,
für
eine
effektive
Anwendung
des
Beihilferechts
zu
sorgen
(
indem
sie
u.a.
den
EFTA-Staaten
,
Begünstigten
und
interessierten
Dritten
die
Möglichkeit
zur
Stellungnahme
oder
Anfechtung
gibt
)
sowie
eine
transparente
Politik
zu
gewährleisten
. [EU]
Besides
the
basic
obligation
to
state
the
reasons
for
its
decisions
,
the
Authority
has
to
take
into
account
the
need
for
effective
application
of
the
State
Aid
rules
(inter
alia
,
by
giving
EFTA
States
,
beneficiaries
and
inter
ested
parties
the
possibility
to
comment
on
or
challenge
its
decisions
)
and
for
transparency
of
its
policy
.
Aktionsplan
"Staatliche
Beihilfen"
-
Weniger
und
besser
ausgerichtete
staatliche
Beihilfen
-
Roadmap
zur
Reform
des
Beihilferechts
2005-2009
, KOM(
2005
)
0107
endg
. (
ABl
. L 1
vom
4.1.2003, S. 1). [EU]
State
aid
action
plan
-
Less
and
better
targeted
State
aid:
a
roadmap
for
State
aid
reform
2005-2009
,
COM
(2005)
107
final
(OJ L 1, 4.1.2003, p. 1).
Bessere
Durchsetzung
des
Beihilferechts
,
namentlich
indem
die
Einhaltung
der
Meldepflichten
sichergestellt
und
sämtliche
Beihilfemaßnahmen
vorausschauend
bewertet
werden
. [EU]
Strengthen
the
State
aid
enforcement
record
,
in
particular
by
ensuring
respect
of
notification
obligations
and
a
pro-active
assessment
of
all
aid
measures
.
Dabei
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Entwicklung
des
Beihilferechts
und
der
-kontrollpraxis
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
in
allen
Einzelheiten
so
voran
geschritten
war
,
wie
dies
seit
den
1990er
Jahren
der
Fall
. [EU]
It
should
be
borne
in
mind
here
that
state
aid
legislation
and
monitoring
was
not
at
that
time
as
developed
in
all
details
as
it
has
been
since
the
1990s
.
Da
bei
Transaktion
insofern
eine
Begünstigung
vorlag
,
als
Asker
Brygge
einen
höheren
Preis
hätte
zahlen
müssen
,
wenn
der
Verkauf
des
Grundstücks
nach
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Investors
erfolgt
wäre
,
und
das
Unternehmen
markübliche
Zinsen
für
das
Darlehen
hätte
zahlen
müssen
,
wenn
es
einen
Betrag
gleicher
Höhe
bei
einer
Bank
hätte
leihen
müssen
,
ist
Asker
Brygge
ein
Vorteil
im
Sinne
des
Beihilferechts
entstanden
. [EU]
Since
the
transaction
was
carried
out
under
favourable
terms
,
in
the
sense
that
Asker
Brygge
would
have
had
to
pay
a
higher
price
for
the
property
if
the
sale
of
land
had
been
conducted
according
to
the
market
investor
principle
,
and
to
have
paid
market
interest
rates
for
the
loan
if
it
was
to
borrow
the
same
amount
from
a
bank
,
the
company
received
an
advantage
within
the
meaning
of
the
state
aid
rules
.
Der
Inhalt
der
künftigen
Gruppenfreistellungsverordnung
hängt
insbesondere
von
den
Ergebnissen
der
öffentlichen
Anhörungen
ab
,
die
im
Rahmen
des
Aktionsplans
-
weniger
und
besser
ausgerichtete
staatliche
Beihilfen
-
Roadmap
zur
Reform
des
Beihilferechts
2005
und
des
Konsultationspapiers
der
Kommission
zu
staatlichen
Innovationsbeihilfen
eingeleitet
wurden
. [EU]
The
contents
of
the
future
block
exemption
Regulation
depends
in
particular
on
the
results
of
the
public
consultations
initiated
by
the
State
aid
action
plan
on
less
and
better
targeted
State
aid:
a
roadmap
for
State
aid
reform
2005
[6]
and
the
consultation
paper
on
aid
for
innovation
.
Die
Erweiterung
des
Anwendungsbereichs
des
Beihilferechts
beruhe
daher
nicht
auf
der
Rechtsprechung
,
sondern
auf
einer
politischen
Entscheidung
der
Kommission
aus
dem
Jahr
2005
,
die
deshalb
nicht
rückwirkend
angewandt
werden
könne
. [EU]
Therefore
the
enlargement
of
the
scope
of
application
of
State
Aid
law
is
not
based
on
case
law
but
on
a
political
decision
of
the
Commission
from
2005
,
which
cannot
therefore
be
retroactively
applied
.
Die
Frage
,
ob
Forschungseinrichtungen
Empfänger
von
staatlichen
Beihilfen
sind
,
ist
im
Einklang
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Beihilferechts
zu
beantworten
. [EU]
The
question
whether
research
organisations
are
recipients
of
State
aid
must
be
answered
in
accordance
with
general
State
aid
principles
.
Die
Mitgliedstaaten
können
auf
der
Grundlage
transparenter
und
nichtdiskriminierender
Kriterien
und
unbeschadet
des
Beihilferechts
der
Union
Förderregelungen
für
KMU
einführen
,
um
die
Kosten
eines
Energieaudits
und
der
Umsetzung
sehr
kostenwirksamer
Empfehlungen
der
Energieaudits
-
soweit
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
durchgeführt
werden
-
zu
decken
;
dies
gilt
auch
für
KMU
,
die
freiwillige
Vereinbarungen
geschlossen
haben
. [EU]
On
the
basis
of
transparent
and
non-discriminatory
criteria
and
without
prejudice
to
Union
State
aid
law
,
Member
States
may
set
up
support
schemes
for
SMEs
,
including
if
they
have
concluded
voluntary
agreements
,
to
cover
costs
of
an
energy
audit
and
of
the
implementation
of
highly
cost-effective
recommendations
from
the
energy
audits
,
if
the
proposed
measures
are
implemented
.
Dies
sei
eine
Frage
der
politischen
Verantwortung
der
Gebietskörperschaften
,
aber
nicht
eine
Frage
des
Beihilferechts
. [EU]
This
was
a
question
of
the
political
responsibility
of
the
regional
and
local
authorities
,
not
a
question
of
aid
law
[49].
Die
Überwachungsbehörde
kann
diese
Leitlinien
auf
der
Grundlage
wichtiger
wettbewerbsrechtlicher
Überlegungen
oder
aufgrund
der
Entwicklung
des
Beihilferechts
oder
der
Entscheidungspraxis
überprüfen
. [EU]
The
Authority
may
review
these
Guidelines
on
the
basis
of
important
competition
policy
considerations
or
in
order
to
take
account
of
the
evolution
of
State
aid
law
and
decision-making
practice
.
Entsprechend
dem
Grundprinzip
des
Beihilferechts
,
wonach
Höhe
und
Intensität
der
Beihilfe
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
zu
beschränken
sind
,
müssen
die
EFTA-Staaten
angemessene
Maßnahmen
ergreifen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Begünstigten
und/oder
der
Sektor
einen
beträchtlichen
Eigenbeitrag
zu
den
Garantiekosten
und
gegebenenfalls
zu
den
Kosten
der
staatlichen
Intervention
leisten
,
falls
die
Garantie
gezogen
werden
muss
. [EU]
In
application
of
the
general
State
aid
principle
that
the
amount
and
intensity
of
the
aid
must
be
limited
to
the
strict
minimum
,
EFTA
States
have
to
take
appropriate
steps
to
ensure
a
significant
contribution
from
the
beneficiaries
and/or
the
sector
to
the
cost
of
the
guarantee
and
,
where
the
need
arises
,
the
cost
of
state
intervention
if
the
guarantee
has
to
be
drawn
upon
.
Im
'Aktionsplan
staatliche
Beihilfen
-
Weniger
und
besser
ausgerichtete
staatliche
Beihilfen:
Roadmap
zur
Reform
des
Beihilferechts
2005-2009'
wird
erklärt
,
dass
staatliche
Beihilfen
dazu
beitragen
können
,
das
Umweltschutzziel
zu
verwirklichen
.
Der
Umweltschutz
wiederum
bietet
Gelegenheit
zur
Innovation
,
ermöglicht
die
Erschließung
neuer
Märkte
und
erhöht
die
Wettbewerbsfähigkeit
durch
einen
effizienteren
Ressourcen-
und
Mitteleinsatz
. [EU]
The
"State
aid
Action
Plan
-
Less
and
better
targeted
state
aid:
a
roadmap
for
state
aid
reform
2005-2009"
[2]
explains
that
State
aid
may
be
conducive
to
the
objective
of
the
environmental
protection
which
can
provide
opportunities
for
innovation
,
create
new
markets
and
increase
competitiveness
through
resource
efficiency
and
new
investment
opportunities
.
Im
Einklang
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Beihilferechts
betrachtet
die
Überwachungsbehörde
angesichts
der
Schwierigkeit
,
den
Marktwert
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
objektiv
zu
beziffern
,
diese
Voraussetzung
als
erfüllt
,
wenn
die
Forschungseinrichtung
als
Verkäuferin
der
Rechte
bei
Aushandlung
des
Vertrags
den
bestmöglichen
Preis
zu
erzielen
bestrebt
ist
. [EU]
In
line
with
general
State
aid
principles
and
given
the
inherent
difficulty
to
establish
objectively
the
market
price
for
intellectual
property
rights
,
the
Authority
will
consider
this
condition
fulfilled
if
the
research
organisation
as
seller
negotiates
in
order
to
obtain
the
maximum
benefit
at
the
moment
when
the
contract
is
concluded
.
Im
Interesse
einer
einheitlichen
Anwendung
des
Beihilferechts
und
gleicher
Wettbewerbsvoraussetzungen
im
gesamten
Europäischen
Wirtschaftsraum
wird
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Beurteilung
der
Vereinbarkeit
von
Umweltbeihilfen
mit
dem
EWR-Abkommen
generell
die
gleichen
Bezugnahmen
wie
in
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
zugrunde
legen
,
aber
die
besondere
gesetzgeberische
Situation
der
EFTA-Staaten
berücksichtigen
. [EU]
Nonetheless
,
with
a
view
to
ensure
a
uniform
application
of
state
aid
provisions
and
equal
conditions
of
competition
throughout
the
European
Economic
Area
,
the
Authority
will
in
general
apply
the
same
points
of
reference
as
that
of
the
Community
guidelines
when
assessing
the
compatibility
of
environmental
aid
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
,
while
taking
into
account
the
particular
legislative
situation
of
the
EFTA
States
.
Im
Juni
2005
kam
die
Kommission
dieser
Verpflichtung
nach
und
veröffentlichte
den
'Aktionsplan
staatliche
Beihilfen
-
Weniger
und
besser
ausgerichtete
staatliche
Beihilfen
-
Roadmap
zur
Reform
des
Beihilferechts
2005-2009'
(
im
Folgenden
'Aktionsplan'
). [EU]
The
State
Aid
Action
Plan
-
Less
and
better
targeted
State
aid:
A
roadmap
for
State
aid
reform
2005–
;09 [2] (the
State
Aid
Action
Plan
)
was
published
by
the
Commission
in
June
2005
.
Im
Rahmen
der
Bemühungen
um
eine
moderne
Ausgestaltung
des
Beihilferechts
ist
dieses
Kapitel
der
letzte
Teil
eines
Vereinfachungspakets
,
welches
die
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
die
Würdigung
bestimmter
Kategorien
staatlicher
Beihilfen
und
die
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
die
Durchsetzung
des
Beihilfenrechts
durch
die
einzelstaatlichen
Gerichte
[4]
umfasst
und
das
zu
berechenbareren
und
transparenteren
Verfahren
beitragen
soll
. [EU]
In
line
with
modern
State
aid
architecture
,
this
Chapter
is
the
final
part
of
a
simplification
package
comprising
the
Authority's
Guidelines
on
a
simplified
procedure
for
treatment
of
certain
types
of
State
aid
[3]
and
the
Authority's
Guidelines
on
the
enforcement
of
State
aid
law
by
national
courts
[4]
which
contributes
to
more
predictable
and
transparent
procedures
.
In
ihrem
"Aktionsplan
staatliche
Beihilfen
-
Weniger
und
besser
ausgerichtete
staatliche
Beihilfen
-
Roadmap
zur
Reform
des
Beihilferechts
2005-2009"
wies
die
Kommission
bereits
darauf
hin
,
dass
staatliche
Beihilfen
sich
unter
bestimmten
Bedingungen
als
wirksame
Instrumente
für
das
Erreichen
von
Zielen
von
gemeinsamem
Interesse
erweisen
können
. [EU]
It
should
be
recalled
that
in
the
'State
aid
Action
Plan
-
Less
and
better
targeted
State
aid:
a
roadmap
for
State
aid
reform
2005-2009'
[3],
the
Commission
noted
that
State
aid
measures
can
,
under
certain
conditions
,
be
effective
tools
for
achieving
objectives
of
common
interest
.
Mit
der
Reform
des
Beihilferechts
ist
dies
einfacher
geworden
. [EU]
The
review
of
State
aid
rules
has
facilitated
this
.
Nach
einem
allgemeinen
Grundsatz
des
Beihilferechts
ist
zur
Feststellung
der
Vereinbarkeit
einer
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nachzuweisen
,
dass
diese
zu
einer
zusätzlichen
Tätigkeit
des
Begünstigten
führt
,
die
ohne
die
Beihilfe
nicht
einträte
. [EU]
As
a
general
principle
of
State
aid
legislation
,
in
order
for
aid
to
be
compatible
with
the
common
market
,
it
must
be
demonstrated
that
the
aid
leads
to
an
additional
activity
by
the
beneficiary
which
would
not
be
carried
out
without
the
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beihilferechts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners