DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

667 results for Begriffe
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Diese Begriffe haben eine unterschiedliche Gefühlswirkung. These terms have different affectivity.

Die drei Begriffe können synonym verwendet werden. The three terms can be used interchangeably.

Doch auch wenn Brecht kein Vordenker des "Postdramatischen" war: Das "epische Theater", der "Gestus des Zeigens" und "das Lehrstück" haben sich als mythische Begriffe längst selbständig gemacht. [G] Yet even if Brecht was not a precursor of the "post-dramatic", "epic theatre", the "gesture of showing" and "the didactic play" have long since taken on an independent life in the form of mythic concepts.

Ein kürzlich erschienenes Kultur-Glossar versucht etwas Klarheit in das Dickicht neuer Begriffe und Konzepte zu bringen. [G] A recently published cultural glossary tries to bring some clarification into the jungle of new terms and concepts.

Er revolutionierte die Begriffe von Raum und Beleuchtung und wirkt stilbildend für eine Generation von Leuchtendesignern. [G] He revolutionised the concepts of space and illumination and is influencing the style of a generation of light designers.

Es geht ihm und vielen Altersgenossen nicht um eine Repolitisierung der deutschen Literatur, um Begriffe wie "Engagement" oder "Utopie", wie sie noch Günter Grass, Heinrich Böll, Siegfried Lenz und die Vertreter der 68er-Studentenrevolte im Munde führten. [G] For him and many of his generation, it is not a question of turning German literature again into a field of political activity, of concepts like "engagement" or "utopia", as they were still on the lips of Günter Grass, Heinrich Böll, Siegfried Lenz and the representatives of 1968 student revolt.

Glossare erklären in den Buchausgaben die wichtigsten Begriffe, gelegentlich verdeutlichen Skizzen die Flugroute des Raumschiffes oder zeigen den galaktischen Handlungsort. [G] The book editions have glossaries explaining key terms, and the occasional diagram showing the spaceship's flight-path or the galactic scene of action.

Hybridität, Transnationalität und Transkulturalität sind die Begriffe, mit dem die Wissenschaft heute Kulturen in Bewegung einzufangen sucht. [G] Hybridity, transnationality and transculturality make up the basic forms of the process with which science tries to capture culture today.

Mit seinen Entwürfen und Lichtinstallationen revolutionierte der Designer die Begriffe von Raum und Beleuchtung und wirkt stilbildend für eine junge Generation von Leuchtendesignern. [G] His designs and lighting units have revolutionised the concepts of space and illumination and his influence on the generation of new light designers has been immense.

Mittlerweile aber etablieren sich statt "Trivialliteratur" auch positivere Begriffe wie "populäre Literatur" oder "Schemaliteratur". [G] More recently the term 'trivial literature' is being replaced by more positive designations such as 'popular' or 'schematic' literature.

Nicht nur in der wörtlichen Rede findet sich viel (hochdeutsch eingefärbter) bayerischer Dialekt, auch in beschreibenden Passagen werden lokale Begriffe ganz selbstverständlich genutzt: "das Dirndl seufzte", "schiecher Trampel", "zuwiderste Bissgurken", "Jürgen will net, dass ich während der kurzen Zeit bis zu unserer Hochzeit noch eine Arbeit annehme". [G] The direct speech uses Bavarian dialect (adapted to standard German) almost as a matter of course, and even the descriptive passages liberally employ local vernacular terms: 'das Dirndl seufzte' (The pretty young girl sighed); 'schiecher Trampel' (ugly bumpkin); 'zuwiderste Bissgurken' (bad-tempered old hag); 'Jürgen will net, dass ich während der kurzen Zeit bis zu unserer Hochzeit noch eine Arbeit annehme' (net = dialectal variation of 'nicht'; Jürgen doesn't want me to take a job for the short time until we get married).

Noch heute virulente Begriffe wie "Kritische Rekonstruktion" und die Suche nach dem regionaltypischen und nach urbaner Identität prägen seit den späten 1970er Jahren - auch und gerade nach der Wiedervereinigung 1990 - die stadtplanerischen Debatten. [G] Since the 1970's, and especially since the re-unification of Germany in 1990, debates about city planning have been shaped by virulent concepts like 'critical reconstruction' and the quest for regional and urban identity.

Pathetische Begriffe wie "Verfassung" und "Europäischer Außenminister" gehören nicht zu dieser Kategorie. [G] Lofty terms like "constitution" and "European Foreign Minister" have no place in it.

Ästhetisches Objekt und ästhetische Wahrnehmung werden als zusammengehörige Begriffe erkannt. [G] Aesthetic object and aesthetic perception are recognised as matching concepts.

"Trash", "Punk-Rock", "Anti-Glamour", "poetischer Realismus" sind Begriffe, unter denen Jürgen Tellers Werke weltweit ausgestellt werden. [G] Hence the tags of "trash", "punk rock", "anti-glamour", "poetic realism" affixed to the worldwide exhibitions of his works.

11 Die folgenden Begriffe werden in diesem Standard mit der angegebenen Bedeutung verwendet: [EU] 11 The following terms are used in this Standard with the meanings specified:

[19] Richtlinie 2006/73/EG der Kommission vom 10. August 2006 zur Durchführung der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die organisatorischen Anforderungen an Wertpapierfirmen und die Bedingungen für die Ausübung ihrer Tätigkeit sowie in Bezug auf die Definition bestimmter Begriffe für die Zwecke der genannten Richtlinie (ABl. L 241 vom 2.9.2006, S. 26). [EU] Commission Directive 2006/73/EC of 10 August 2006 implementing Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council as regards organisational requirements and operating conditions for investment firms and defined terms for the purposes of that Directive (OJ L 241, 2.9.2006, p. 26).

2005 urteilte das Verwaltungsgericht erster Instanz (Urteil Nr. 9564/2005), dass die Begriffe "öffentliches Unternehmen" und "Versorgungsunternehmen" in dem Gesetz Nr. 1264/1982 dahingehend ausgelegt werden sollten, dass alle lizenzierten Betreiber von Telekommunikationsdienstleistungenis von der Gewerbesteuer befreit werden können, unabhängig davon, ob es sich um ein privatwirtschaftliches oder ein öffentliches Unternehmen handelt. [EU] In 2005, the Administrative Court of First Instance (Decision No 9564/2005), ruled that the notions of 'public service' and 'utilities' in Law No 1264/1982 should be interpreted as meaning that any licensed telecoms operator providing telecommunications services is eligible for exemption from the advertising tax irrespective of its status as a public or private company.

4 Die folgenden Begriffe werden in IAS 27 Paragraph 4 Einzelabschlüsse und in IFRS 10 Anhang A Konzernabschlüsse definiert und in diesem Standard mit der in den IFRS, in denen sie festgelegt werden, angegebenen Bedeutung verwendet: Beherrschung eines Beteiligungsunternehmens [EU] 4 The following terms are defined in paragraph 4 of IAS 27 Separate Financial Statements and in Appendix A of IFRS 10 Consolidated Financial Statements and are used in this Standard with the meanings specified in the IFRSs in which they are defined:

5 Die folgenden Begriffe werden in IFRS 10 Anhang A Konzernabschluss, IFRS 11 Anhang A Gemeinsame Vereinbarungen und IAS 28 Paragraph 3 Anteile an gemeinschaftlich geführten Unternehmen und assoziierten Unternehmen definiert: [EU] 5 The following terms are defined in Appendix A of IFRS 10 Consolidated Financial Statements, Appendix A of IFRS 11 Joint Arrangements and paragraph 3 of IAS 28 Investments in Associates and Joint Ventures:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners