DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Befähigungsnachweis
Search for:
Mini search box
 

27 results for Befähigungsnachweis
Word division: Be·fä·hi·gungs·nach·weis
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Abweichend von Buchstabe a kann ein Antragsteller bei der Agentur als Alternative zum Befähigungsnachweis die Genehmigung von Verfahren beantragen und dabei die spezifischen Entwicklungstätigkeiten, Ressourcen und Arbeitsgänge beschreiben, die zur Einhaltung der Vorschriften dieses Anhangs I (Teil 21) erforderlich sind, wenn es sich um Produkte der folgenden Arten handelt: [EU] By way of derogation from point (a), as an alternative procedure to demonstrate its capability, an applicant may seek the agreement of the Agency for the use of procedures setting out the specific design practices, resources and sequence of activities necessary to comply with this Annex I (Part 21), when the product is one of the following:

Befähigungsnachweis, den eine zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats, die entsprechend dessen Rechts- und Verwaltungsvorschriften benannt wurde, ausstellt [EU] An attestation of competence issued by a competent authority in the home Member State designated pursuant to legislative, regulatory or administrative provisions of that Member State, on the basis of:

Befähigungsnachweis für Fahrer und Betreuer gemäß Artikel 17 Absatz 2 [EU] Certificate of competence for drivers and attendants pursuant to Article 17(2)

"Berufsqualifikationen" sind die Qualifikationen, die durch einen Ausbildungsnachweis, einen Befähigungsnachweis nach Artikel 11 Buchstabe a Ziffer i und/oder Berufserfahrung nachgewiesen werden [EU] 'professional qualifications': qualifications attested by evidence of formal qualifications, an attestation of competence referred to in Article 11, point (a) (i) and/or professional experience

Der Befähigungsnachweis für Fahrer und Betreuer von Straßenfahrzeugen, auf denen gemäß Artikel 6 Absatz 5 Hausequiden, Hausrinder, Hausschafe, Hausziegen, Hausschweine oder Hausgeflügel befördert werden, wird gemäß Anhang IV erworben. [EU] The certificate of competence for drivers and attendants of road vehicles transporting domestic Equidae or domestic animals of bovine, ovine, caprine or porcine species or poultry as referred to in Article 6(5) shall be granted in accordance with Annex IV.

Der Befähigungsnachweis wird der zuständigen Behörde zum Zeitpunkt der Tierbeförderung vorgelegt. [EU] The certificate of competence shall be made available to the competent authority when the animals are transported.

Der Europass-Diplomzusatz ist kein Ersatz für den Original-Befähigungsnachweis und begründet keinen Anspruch auf die formale Anerkennung desselben durch die akademischen Behörden anderer Staaten. [EU] The DS does not replace the original diploma and does not give any entitlement to formal recognition of the original diploma by academic authorities of other countries.

Deutschland gab jedoch an, dass fünf der vorgesehenen Kurse gemäß den geltenden Bestimmungen für alle Mitarbeiter Pflicht sind (unter anderem Brandschutz, Erste Hilfe, Gefahrgutschulung und Sicherheitsbestimmungen auf dem Vorfeld) und dass zusätzliche Kurse einschließlich der jeweiligen Ausbildung am Arbeitsplatz von einer bestimmten Mindestanzahl von Personen (ca. 70) absolviert werden müssen, und zwar der Umgang mit Frachttüren und die mit einem Befähigungsnachweis verbundenen allgemeinen Ausbildungsmaßnahmen. [EU] However, Germany indicated that five of the planned courses (including fire protection, first aid, dangerous goods recognition and ramp safety) are compulsory under the existing rules for all employees [5] and that additional courses, including relevant on-the-job training, must be attended by a minimum number of persons (around 70), i.e. cargo door operation and the general training for which licences are required.

Die Europass-Zeugniserläuterung ist ein Dokument, das einem beruflichen Befähigungsnachweis beigefügt wird und es Dritten - insbesondere Personen in einem anderen Land - erleichtern soll zu verstehen, was das Zeugnis im Hinblick auf die vom Inhaber erworbenen Kompetenzen bedeutet. Zu diesem Zweck enthält die Europass-Zeugniserläuterung Angaben zu [EU] The Europass-Certificate Supplement (CS) is a document attached to a vocational certificate, in order to make it easier for third persons ; particularly persons in another country ; to understand what the certificate means in terms of competences acquired by its holder.

die Fahrer von Straßenfahrzeugen, auf denen Hausequiden, Hausrinder, Hausschafe, Hausziegen, Hausschweine oder Hausgeflügel befördert werden, sowie die Betreuer einen gültigen Befähigungsnachweis gemäß Artikel 17 Absatz 2 vorgewiesen haben [EU] that drivers of road vehicles transporting domestic Equidae, domestic animals of bovine, ovine, caprine or porcine species or poultry and attendants have presented a valid certificate of competence as provided for in Article 17(2)

Die Inhaber eines bulgarischen Befähigungsnachweises für den Beruf des ;елдшер' ('Feldscher') nach Absatz 1 haben keinen Anspruch darauf, dass ihr beruflicher Befähigungsnachweis in anderen Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Richtlinie als der eines Arztes oder einer Krankenschwester bzw. eines Krankenpfleger für allgemeine Pflege anerkannt wird." [EU] The holders of the Bulgarian qualification of ;елдшер" (feldsher) referred to in paragraph 1 are not entitled to obtain professional recognition in other Member States as doctors of medicine nor as nurses responsible for general care under this Directive.'.

Die Mitgliedstaaten, die die im ersten Unterabsatz dieses Absatzes genannten internationalen Kontroll- und Überwachungsgesellschaften zugelassen haben, überprüfen jedoch, ob die Gesellschaften ihrerseits nachprüfen, ob Tierärzte, die einen nicht unter diese Richtlinie fallenden Befähigungsnachweis besitzen, über die erforderlichen Kenntnisse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 verfügen. [EU] However, the Member States, which have approved the international control and supervisory agencies, referred to in the first subparagraph of this paragraph shall verify that those agencies check that veterinarians holding a qualification not covered by that Directive possess the knowledge of the requirements imposed by Regulation (EC) No 1/2005.

Die Mitgliedstaaten, die die im ersten Unterabsatz dieses Absatzes genannten internationalen Kontroll- und Überwachungsgesellschaften zugelassen haben, überprüfen jedoch, ob diese Gesellschaften ihrerseits nachprüfen, ob Tierärzte, die einen nicht unter diese Richtlinie fallenden Befähigungsnachweis besitzen, über die erforderlichen Kenntnisse gemäß der Richtlinie 91/628/EWG verfügen. [EU] However, the Member States, which have approved the international control and supervisory agencies, referred to in the first subparagraph of this paragraph shall verify that these agencies check that veterinarians holding a qualification not covered by that Directive possess the knowledge of the requirements imposed by Directive 91/628/EEC.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Straßenverkehrssicherheitsgutachter, die in dieser Richtlinie vorgesehene Aufgaben erfüllen, eine Erstausbildung absolvieren, bei deren Abschluss sie einen Befähigungsnachweis erhalten, und danach regelmäßig an Fortbildungsmaßnahmen teilnehmen. [EU] Member States shall ensure that where road safety auditors carry out functions under this Directive, they undergo an initial training resulting in the award of a certificate of competence, and take part in periodic further training courses.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Straßenverkehrssicherheitsgutachter einen Befähigungsnachweis besitzen. [EU] Member States shall ensure that road safety auditors hold a certificate of competence.

Die Schweiz sieht gemäß der Richtlinie 93/16/EWG des Rates vom 5. April 1993 zur Erleichterung der Freizügigkeit für Ärzte und zur gegenseitigen Anerkennung ihrer Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise und der Richtlinie 2005/36/EG einen einzigen Befähigungsnachweis und eine einzige Berufsbezeichnung für Allgemeinärzte vor, die für alle praktizierenden und angehenden Allgemeinärzte gleichermaßen gelten. [EU] Switzerland will, in accordance with Council Directive 93/16/EEC of 5 April 1993 to facilitate the free movement of doctors and the mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications [5], and Directive 2005/36/EC, provide for a single professional qualification and a single professional title for general practitioners which will be the same for all existing and future general practitioners.

Die von dem betreffenden Mitgliedstaat zu diesem Zweck benannte zuständige Behörde oder Stelle stellt den Befähigungsnachweis nach dem Muster gemäß Anhang III Kapitel III aus. [EU] The certificate of competence shall be issued by the competent authority or body designated for this purpose by the Member States and in accordance with the specimen set out in Chapter III of Annex III.

Die Zulassung zur Ausbildung zur Krankenschwester und zum Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, setzt eine zehnjährige allgemeine Schulausbildung voraus, deren erfolgreicher Abschluss durch ein von den zuständigen Behörden oder Stellen eines Mitgliedstaats ausgestelltes Diplom oder Prüfungszeugnis oder durch einen sonstigen Befähigungsnachweis oder durch ein Zeugnis über eine bestandene Aufnahmeprüfung von gleichwertigem Niveau für die Schulen für Krankenpflege bescheinigt wird. [EU] Admission to training for nurses responsible for general care shall be contingent upon completion of general education of 10 years, as attested by a diploma, certificate or other evidence issued by the competent authorities or bodies in a Member State or by a certificate attesting success in an examination, of an equivalent level, for admission to a school of nursing.

Fünftens hatte die Kommission Zweifel daran, ob DHL tatsächlich auf einige Kurse des Ausbildungspakets verzichten könnte, zumal gemäß der Anmeldung insbesondere für Flugzeugabfertiger vorgesehen ist, dass auch Personen, die bereits einen entsprechenden Befähigungsnachweis besitzen, die gesamte Schulung noch einmal durchlaufen sollen. [EU] Fifth, the Commission had doubts whether DHL would be able to dispense with some of the courses in the training package, in particular as regards Ramp Agent II, for which it was planned, as indicated in the notification, that even workers already in possession of a licence should undergo the entire training again.

"Hochschulabschluss" ein von einer zuständigen Stelle ausgestelltes Diplom, Prüfungszeugnis oder ein sonstiger von ihr ausgestellter Befähigungsnachweis, die nach erfolgreichem Abschluss eines Hochschulstudiums, d. h. einer Reihe von Lehrveranstaltungen in einer staatlichen oder staatlich anerkannten Hochschule in dem betreffenden Staat erworben wurden. [EU] 'higher education qualification' means any diploma, certificate or other evidence of formal qualifications issued by a competent authority attesting the successful completion of a post-secondary higher education programme, namely a set of courses provided by an educational establishment recognised as a higher education institution by the State in which it is situated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners