A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bedarfszweck
Bedatung
Bedauern
Bedaure
Bedecken
Bedecktsamer
Bedeckung
Bedeckung von Güterwaggons
Bedeckungsgrad
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for
Bedecken
Word division: be·de·cken
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Mal
bedecken
sie
den
Boden
wie
bei
ihrem
Bühnenbild
für
"Blunt"
in
Stuttgart
(
Regie:
Elmar
Goerden
),
wo
sie
den
moralischen
Abgrund
eines
Familiendramas
verschlossen
halten
. [G]
Sometimes
they
cover
the
floor
,
as
in
her
stage
set
for
"Blunt"
at
Stuttgart
(director:
Elmar
Goerden
),
in
which
they
keep
the
moral
abyss
of
a
family
drama
locked
away
.
Alle
Flugzeuge
mit
Druckkabine
und
solche
ohne
Druckkabine
mit
einer
MCTOM
über
5700
kg
oder
mit
einer
MOPSC
über
19
müssen
mit
Atemschutzgeräten
(
Protective
Breathing
Equipment
,
PBE
)
ausgerüstet
sein
,
die
Augen
,
Nase
und
Mund
bedecken
und
für
einen
Zeitraum
von
mindesten
15
Minuten
[EU]
All
pressurised
aeroplanes
and
those
unpressurised
aeroplanes
with
an
MCTOM
of
more
than
5700
kg
or
having
an
MOPSC
of
more
than
19
seats
shall
be
equipped
with
protective
breathing
equipment
(PBE)
to
protect
the
eyes
,
nose
and
mouth
and
to
provide
for
a
period
of
at
least
15
minutes:
Alle
Testfelder
mit
Antikörperverdünnung(
en
)
bedecken
. [EU]
Cover
each
test
window
completely
with
the
antibody
dilution
(s).
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
von
einem
in
der
Gemeinschaft
zugelassenen
Rückversicherungsunternehmen
nicht
verlangen
können
,
Vermögenswerte
zu
besichern
,
um
seinen
Anteil
an
den
versicherungstechnischen
Rückstellungen
des
Zedenten
zu
bedecken
. [EU]
In
addition
,
Member
States
should
not
be
allowed
to
require
a
reinsurance
undertaking
authorised
in
the
Community
to
pledge
assets
in
order
to
cover
its
part
of
the
cedant's
technical
provisions
.
Ausstrich
mit
8
%iger
wässriger
Essigsäure
vollständig
bedecken
und
1
Minute
bei
Raumtemperatur
inkubieren
. [EU]
Flood
the
smear
with
8 %
aqueous
acetic
acid
and
incubate
for
one
minute
at
ambient
temperature
.
Bedeckt
(
Bedecken
)
die
Abschlussscheibe(n)
eines
Scheinwerfers
nur
einen
Teil
der
gesamten
Reflektoröffnung
,
dann
gilt
nur
die
Projektion
dieses
Teiles
als
leuchtende
Fläche
. [EU]
If
the
lamp
glass
(or
glasses
)
extend
(s)
over
part
only
of
the
full
aperture
of
the
reflector
,
then
the
projection
of
that
part
only
is
taken
into
account
.
Bedeckt
(
Bedecken
)
die
Streuscheibe(n)
eines
Scheinwerfers
nur
einen
Teil
der
Gesamtöffnung
des
Spiegels
,
dann
gilt
als
leuchtende
Fläche
nur
die
Projektion
dieses
Teils
. [EU]
If
the
lamp
glass
(or
glasses
)
extend
(s)
over
part
only
of
the
full
aperture
of
the
reflector
,
then
the
projection
of
that
part
only
is
taken
into
account
.
Bei
Einfach-
oder
Mehrfachachsen
,
bei
denen
der
Abstand
zwischen
den
benachbarten
Reifen
250
mm
oder
mehr
beträgt
,
muss
die
Schürze
die
Fläche
bedecken
,
die
vom
unteren
Bereich
des
oberen
Teils
der
Radabdeckung
bis
zu
einer
Geraden
reicht
,
die
einerseits
von
der
Tangente
am
oberen
Rand
des
(
der
) Reifen(s)
und
der
senkrechten
Tangente
an
der
Vorderkante
des
Reifens
und
andererseits
von
der
Radabdeckung
oder
dem
Schmutzfänger
hinter
dem
Rad
oder
den
Rädern
gebildet
wird
(
Anhang
VI
Abbildung
5b
). [EU]
In
the
case
of
single
or
multiple
axles
where
the
distance
between
the
adjacent
tyres
is
at
least
250
mm
,
the
outer
valance
must
cover
the
surface
extending
from
the
lower
to
the
upper
part
of
the
mudguard
up
to
a
straight
line
formed
by
the
tangent
to
the
upper
edge
of
the
tyre
or
tyres
and
lying
between
the
vertical
plane
formed
by
the
tangent
to
the
front
of
the
tyre
and
the
mudguard
or
rain
flap
located
behind
the
wheel
or
wheels
(Figure
5b
of
Annex
VI
).
Beim
Auftreffen
auf
die
Prüffläche
muss
das
Strahlenbündel
einen
Durchmesser
von
mindestens
19
mm
haben
.
Das
reflektierte
Strahlenbündel
darf
nicht
breiter
sein
als
die
lichtempfindliche
Fläche
der
Fotozelle
,
muss
mindestens
50
%
dieser
Fläche
bedecken
und
muss
möglichst
den
gleichen
Flächenteil
bedecken
wie
das
zur
Kalibrierung
des
Messgeräts
benutzte
Strahlenbündel
. [EU]
The
incident
beam
upon
arrival
at
the
test
surface
shall
have
a
diameter
of
not
less
than
19
mm
.
The
reflected
beam
shall
not
be
wider
than
the
sensitive
area
of
the
photodetector
,
shall
not
cover
less
than
50
%
of
such
area
,
and
as
nearly
as
possible
shall
cover
the
same
area
segment
as
used
during
instrument
calibration
.
Bestimmungen
,
die
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
geben
,
in
irgendeiner
Form
die
Verpfändung
von
Vermögenswerten
,
die
die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
eines
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
bedecken
,
vorzuschreiben
,
wenn
der
Versicherer
durch
ein
nach
dieser
Richtlinie
zugelassenes
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
oder
durch
ein
Unternehmen
aus
einem
Drittland
mit
einer
gleichwertigen
Aufsichtsregelung
rückversichert
wird
,
müssen
untersagt
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
prohibit
any
provisions
enabling
Member
States
to
require
pledging
of
assets
covering
the
technical
provisions
of
an
insurance
or
reinsurance
undertaking
,
whatever
form
that
requirement
might
take
,
when
the
insurer
is
reinsured
by
an
insurance
or
reinsurance
undertaking
authorised
pursuant
to
this
Directive
,
or
by
a
third-country
undertaking
where
the
supervisory
regime
of
that
third
country
has
been
deemed
equivalent
.
Das
Produkt
darf
weder
Kunststoffaufkleber
umfassen
,
die
sich
mit
der
Kraft
eines
Kindes
lösen
lassen
,
noch
andere
luftundurchlässige
Folienüberzüge
,
die
Mund
und
Nase
gleichzeitig
bedecken
können
und
eine
Erstickungsgefahr
darstellen
. [EU]
The
article
shall
not
comprise
plastic
decals
which
are
detachable
by
the
force
a
child
can
apply
or
any
other
impermeable
sheeting
of
the
bath
ring
which
can
cover
both
the
mouth
and
the
nose
and
constitute
a
suffocation
hazard
.
Das
Produkt
darf
weder
Kunststoffaufkleber
umfassen
,
die
sich
mit
der
Kraft
eines
Kindes
lösen
lassen
,
noch
andere
luftundurchlässige
Folienüberzüge
,
die
Mund
und
Nase
gleichzeitig
bedecken
können
und
eine
Erstickungsgefahr
darstellen
. [EU]
The
article
shall
not
comprise
plastic
decals
which
are
detachable
by
the
force
a
child
can
apply
,
or
other
impermeable
sheeting
of
the
bathing
aid
which
can
cover
both
the
mouth
and
the
nose
and
constitute
a
suffocation
hazard
.
Das
Produkt
darf
weder
Kunststoffaufkleber
umfassen
,
die
sich
mit
der
Kraft
eines
Kindes
lösen
lassen
,
noch
andere
luftundurchlässige
Folienüberzüge
,
die
Mund
und
Nase
gleichzeitig
bedecken
können
und
eine
Erstickungsgefahr
darstellen
. [EU]
The
article
shall
not
comprise
plastic
decals
which
are
detachable
by
the
force
a
child
can
apply
or
other
impermeable
sheeting
of
the
bath
tub
which
can
cover
both
the
mouth
and
the
nose
and
constitute
a
suffocation
hazard
.
Das
Produkt
darf
weder
Kunststoffaufkleber
umfassen
,
die
sich
von
einem
Kind
lösen
lassen
,
noch
andere
luftundurchlässige
Folienüberzüge
,
die
Mund
und
Nase
gleichzeitig
bedecken
können
. [EU]
The
product
shall
not
comprise
plastic
decals
which
could
be
detached
by
the
child
and
other
impermeable
coverings
which
can
cover
both
the
mouth
and
the
nose
.
Das
Produkt
darf
weder
Kunststoffaufkleber
umfassen
,
die
sich
von
einem
Kind
lösen
lassen
,
noch
andere
luftundurchlässige
Folienüberzüge
,
die
Mund
und
Nase
gleichzeitig
bedecken
können
. [EU]
The
product
shall
not
comprise
plastic
decals
which
could
be
detached
by
the
child
or
other
impermeable
coverings
of
the
cot
bumper
which
could
cover
both
the
mouth
and
the
nose
.
Das
reflektierte
Strahlenbündel
darf
nicht
breiter
sein
als
die
lichtempfindliche
Fläche
der
Fotozelle
,
es
muss
mindestens
50
%
dieser
Fläche
und
möglichst
den
gleichen
Flächenanteil
bedecken
wie
das
zur
Kalibrierung
des
Messgeräts
benutzte
Strahlenbündel
. [EU]
The
reflected
beam
shall
not
be
wider
than
the
sensitive
area
of
the
photodetector
,
shall
not
cover
less
than
50
per
cent
of
such
area
,
and
as
nearly
as
possible
shall
cover
the
same
area
segment
as
used
during
instrument
calibration
.
Denaturierung
mit
einer
Lösung
eines
Färbemittels
,
die
so
konzentriert
sein
muss
,
dass
die
Anfärbung
des
Materials
deutlich
sichtbar
ist
und
auch
durch
Gefrieren
oder
Kühlung
nicht
entfernt
wird
;
alle
Materialstücke
sind
ganzflächig
mit
der
genannten
Lösung
zu
bedecken
,
entweder
durch
Eintauchen
des
Materials
in
die
Lösung
oder
durch
Aufsprühen
oder
anderweitige
Anwendung
der
Lösung
[EU]
Denaturing
with
a
solution
of
a
colouring
agent
;
the
solution
must
be
of
such
a
strength
that
the
colouring
on
the
stained
material
is
clearly
visible
and
does
not
disappear
when
the
coloured
materials
are
subject
to
freezing
or
chilling
,
and
the
whole
surface
of
all
pieces
of
material
must
have
been
covered
with
such
solution
either
by
immersing
the
material
in
,
or
spraying
or
otherwise
applying
the
solution
Der
Herkunftsmitgliedstaat
schreibt
vor
,
dass
Rückversicherungsunternehmen
bei
der
Anlage
der
Vermögenswerte
,
die
die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
und
die
Schwankungsrückstellung
gemäß
Artikel
33
bedecken
,
die
nachstehenden
Regeln
einhalten
müssen:
[EU]
The
home
Member
State
shall
require
every
reinsurance
undertaking
to
invest
the
assets
covering
the
technical
provisions
and
the
equalisation
reserve
referred
to
in
Article
33
in
accordance
with
the
following
rules:
Der
Herkunftsmitgliedstaat
verpflichtet
jedes
Versicherungsunternehmen
,
die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
und
die
Schwankungsrückstellung
gemäß
Artikel
15a
dieser
Richtlinie
durch
kongruente
Vermögenswerte
im
Einklang
mit
Artikel
6
der
Richtlinie
88/357/EWG
zu
bedecken
. [EU]
The
home
Member
State
shall
require
every
insurance
undertaking
to
cover
the
technical
provisions
and
the
equalisation
reserve
referred
to
in
Article
15a
of
this
Directive
by
matching
assets
in
accordance
with
Article
6
of
Directive
88/357/EEC
.
der
Transport
wird
unter
vektorgeschützten
Bedingungen
durchgeführt
,
wobei
risikominimierende
Faktoren
wie
die
vektorfreie
Jahres-
oder
Tageszeit
,
das
Aufbringen
von
Insekten-Repellents
,
das
Bedecken
des
Tieres
und
eine
Zwangsbelüftung
des
Transportmittels
berücksichtigt
werden
[EU]
the
transport
is
carried
out
under
vector-protected
conditions
taking
into
account
risk-mitigating
factors
such
as
the
vector-free
season
or
daytime
,
application
of
repellents
,
coverage
of
the
animal
and
forced
ventilation
on
the
means
of
transport
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bedecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners