DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bedecken
Search for:
Mini search box
 

67 results for Bedecken
Word division: be·de·cken
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Mal bedecken sie den Boden wie bei ihrem Bühnenbild für "Blunt" in Stuttgart (Regie: Elmar Goerden), wo sie den moralischen Abgrund eines Familiendramas verschlossen halten. [G] Sometimes they cover the floor, as in her stage set for "Blunt" at Stuttgart (director: Elmar Goerden), in which they keep the moral abyss of a family drama locked away.

Alle Flugzeuge mit Druckkabine und solche ohne Druckkabine mit einer MCTOM über 5700 kg oder mit einer MOPSC über 19 müssen mit Atemschutzgeräten (Protective Breathing Equipment, PBE) ausgerüstet sein, die Augen, Nase und Mund bedecken und für einen Zeitraum von mindesten 15 Minuten [EU] All pressurised aeroplanes and those unpressurised aeroplanes with an MCTOM of more than 5700 kg or having an MOPSC of more than 19 seats shall be equipped with protective breathing equipment (PBE) to protect the eyes, nose and mouth and to provide for a period of at least 15 minutes:

Alle Testfelder mit Antikörperverdünnung(en) bedecken. [EU] Cover each test window completely with the antibody dilution(s).

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten von einem in der Gemeinschaft zugelassenen Rückversicherungsunternehmen nicht verlangen können, Vermögenswerte zu besichern, um seinen Anteil an den versicherungstechnischen Rückstellungen des Zedenten zu bedecken. [EU] In addition, Member States should not be allowed to require a reinsurance undertaking authorised in the Community to pledge assets in order to cover its part of the cedant's technical provisions.

Ausstrich mit 8 %iger wässriger Essigsäure vollständig bedecken und 1 Minute bei Raumtemperatur inkubieren. [EU] Flood the smear with 8 % aqueous acetic acid and incubate for one minute at ambient temperature.

Bedeckt (Bedecken) die Abschlussscheibe(n) eines Scheinwerfers nur einen Teil der gesamten Reflektoröffnung, dann gilt nur die Projektion dieses Teiles als leuchtende Fläche. [EU] If the lamp glass (or glasses) extend(s) over part only of the full aperture of the reflector, then the projection of that part only is taken into account.

Bedeckt (Bedecken) die Streuscheibe(n) eines Scheinwerfers nur einen Teil der Gesamtöffnung des Spiegels, dann gilt als leuchtende Fläche nur die Projektion dieses Teils. [EU] If the lamp glass (or glasses) extend(s) over part only of the full aperture of the reflector, then the projection of that part only is taken into account.

Bei Einfach- oder Mehrfachachsen, bei denen der Abstand zwischen den benachbarten Reifen 250 mm oder mehr beträgt, muss die Schürze die Fläche bedecken, die vom unteren Bereich des oberen Teils der Radabdeckung bis zu einer Geraden reicht, die einerseits von der Tangente am oberen Rand des (der) Reifen(s) und der senkrechten Tangente an der Vorderkante des Reifens und andererseits von der Radabdeckung oder dem Schmutzfänger hinter dem Rad oder den Rädern gebildet wird (Anhang VI Abbildung 5b). [EU] In the case of single or multiple axles where the distance between the adjacent tyres is at least 250 mm, the outer valance must cover the surface extending from the lower to the upper part of the mudguard up to a straight line formed by the tangent to the upper edge of the tyre or tyres and lying between the vertical plane formed by the tangent to the front of the tyre and the mudguard or rain flap located behind the wheel or wheels (Figure 5b of Annex VI).

Beim Auftreffen auf die Prüffläche muss das Strahlenbündel einen Durchmesser von mindestens 19 mm haben. Das reflektierte Strahlenbündel darf nicht breiter sein als die lichtempfindliche Fläche der Fotozelle, muss mindestens 50 % dieser Fläche bedecken und muss möglichst den gleichen Flächenteil bedecken wie das zur Kalibrierung des Messgeräts benutzte Strahlenbündel. [EU] The incident beam upon arrival at the test surface shall have a diameter of not less than 19 mm. The reflected beam shall not be wider than the sensitive area of the photodetector, shall not cover less than 50 % of such area, and as nearly as possible shall cover the same area segment as used during instrument calibration.

Bestimmungen, die den Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, in irgendeiner Form die Verpfändung von Vermögenswerten, die die versicherungstechnischen Rückstellungen eines Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens bedecken, vorzuschreiben, wenn der Versicherer durch ein nach dieser Richtlinie zugelassenes Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen oder durch ein Unternehmen aus einem Drittland mit einer gleichwertigen Aufsichtsregelung rückversichert wird, müssen untersagt werden. [EU] It is necessary to prohibit any provisions enabling Member States to require pledging of assets covering the technical provisions of an insurance or reinsurance undertaking, whatever form that requirement might take, when the insurer is reinsured by an insurance or reinsurance undertaking authorised pursuant to this Directive, or by a third-country undertaking where the supervisory regime of that third country has been deemed equivalent.

Das Produkt darf weder Kunststoffaufkleber umfassen, die sich mit der Kraft eines Kindes lösen lassen, noch andere luftundurchlässige Folienüberzüge, die Mund und Nase gleichzeitig bedecken können und eine Erstickungsgefahr darstellen. [EU] The article shall not comprise plastic decals which are detachable by the force a child can apply or any other impermeable sheeting of the bath ring which can cover both the mouth and the nose and constitute a suffocation hazard.

Das Produkt darf weder Kunststoffaufkleber umfassen, die sich mit der Kraft eines Kindes lösen lassen, noch andere luftundurchlässige Folienüberzüge, die Mund und Nase gleichzeitig bedecken können und eine Erstickungsgefahr darstellen. [EU] The article shall not comprise plastic decals which are detachable by the force a child can apply, or other impermeable sheeting of the bathing aid which can cover both the mouth and the nose and constitute a suffocation hazard.

Das Produkt darf weder Kunststoffaufkleber umfassen, die sich mit der Kraft eines Kindes lösen lassen, noch andere luftundurchlässige Folienüberzüge, die Mund und Nase gleichzeitig bedecken können und eine Erstickungsgefahr darstellen. [EU] The article shall not comprise plastic decals which are detachable by the force a child can apply or other impermeable sheeting of the bath tub which can cover both the mouth and the nose and constitute a suffocation hazard.

Das Produkt darf weder Kunststoffaufkleber umfassen, die sich von einem Kind lösen lassen, noch andere luftundurchlässige Folienüberzüge, die Mund und Nase gleichzeitig bedecken können. [EU] The product shall not comprise plastic decals which could be detached by the child and other impermeable coverings which can cover both the mouth and the nose.

Das Produkt darf weder Kunststoffaufkleber umfassen, die sich von einem Kind lösen lassen, noch andere luftundurchlässige Folienüberzüge, die Mund und Nase gleichzeitig bedecken können. [EU] The product shall not comprise plastic decals which could be detached by the child or other impermeable coverings of the cot bumper which could cover both the mouth and the nose.

Das reflektierte Strahlenbündel darf nicht breiter sein als die lichtempfindliche Fläche der Fotozelle, es muss mindestens 50 % dieser Fläche und möglichst den gleichen Flächenanteil bedecken wie das zur Kalibrierung des Messgeräts benutzte Strahlenbündel. [EU] The reflected beam shall not be wider than the sensitive area of the photodetector, shall not cover less than 50 per cent of such area, and as nearly as possible shall cover the same area segment as used during instrument calibration.

Denaturierung mit einer Lösung eines Färbemittels, die so konzentriert sein muss, dass die Anfärbung des Materials deutlich sichtbar ist und auch durch Gefrieren oder Kühlung nicht entfernt wird; alle Materialstücke sind ganzflächig mit der genannten Lösung zu bedecken, entweder durch Eintauchen des Materials in die Lösung oder durch Aufsprühen oder anderweitige Anwendung der Lösung [EU] Denaturing with a solution of a colouring agent; the solution must be of such a strength that the colouring on the stained material is clearly visible and does not disappear when the coloured materials are subject to freezing or chilling, and the whole surface of all pieces of material must have been covered with such solution either by immersing the material in, or spraying or otherwise applying the solution

Der Herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass Rückversicherungsunternehmen bei der Anlage der Vermögenswerte, die die versicherungstechnischen Rückstellungen und die Schwankungsrückstellung gemäß Artikel 33 bedecken, die nachstehenden Regeln einhalten müssen: [EU] The home Member State shall require every reinsurance undertaking to invest the assets covering the technical provisions and the equalisation reserve referred to in Article 33 in accordance with the following rules:

Der Herkunftsmitgliedstaat verpflichtet jedes Versicherungsunternehmen, die versicherungstechnischen Rückstellungen und die Schwankungsrückstellung gemäß Artikel 15a dieser Richtlinie durch kongruente Vermögenswerte im Einklang mit Artikel 6 der Richtlinie 88/357/EWG zu bedecken. [EU] The home Member State shall require every insurance undertaking to cover the technical provisions and the equalisation reserve referred to in Article 15a of this Directive by matching assets in accordance with Article 6 of Directive 88/357/EEC.

der Transport wird unter vektorgeschützten Bedingungen durchgeführt, wobei risikominimierende Faktoren wie die vektorfreie Jahres- oder Tageszeit, das Aufbringen von Insekten-Repellents, das Bedecken des Tieres und eine Zwangsbelüftung des Transportmittels berücksichtigt werden [EU] the transport is carried out under vector-protected conditions taking into account risk-mitigating factors such as the vector-free season or daytime, application of repellents, coverage of the animal and forced ventilation on the means of transport

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners