DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

89 results for Beanstandungen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Alle an Bord befindlichen Schiffsausrüstungen, die in Anhang A.1 der Richtlinie 96/98/EG aufgeführt sind und deren Vorschriften erfüllen, gelten als mit der vorliegenden Richtlinie konform, unabhängig davon, ob in Anhang I der vorliegenden Richtlinie vorgeschrieben ist, dass die Ausrüstungen zugelassen worden sind und Prüfungen ohne Beanstandungen seitens der Verwaltung des Flaggenstaates durchlaufen haben. [EU] All shipborne marine equipment, as listed in Annex A.1 to Directive 96/98/EC and complying with the provisions of the latter, shall be considered to be in conformity with the provisions of this Directive, whether or not Annex I to this Directive requires equipment to be approved and subjected to tests to the satisfaction of the Administration of the flag State.

Alle Beanstandungen müssen gemäß 147.B.130 vor Erteilung einer Genehmigung abgeschlossen sein. [EU] All findings shall be closed in accordance with point 147.B.130 before the approval is issued.

Alle festgestellten Beanstandungen werden aufgezeichnet und dem Antragsteller schriftlich bestätigt. [EU] All findings identified shall be recorded and confirmed in writing to the applicant.

Alle Kosten im Zusammenhang mit den amtlichen Kontrollen nach Artikel 4 Absatz 1, darunter auch Probenahme, Untersuchung, Lagerung und alle Maßnahmen, die bei Beanstandungen ergriffen wurden, gehen zu Lasten des Lebens- und Futtermittelunternehmers. [EU] All costs resulting from the official controls referred to in Article 4(1), including sampling, analysis, storage and any measures taken following non-compliance, shall be borne by the feed and food business operator.

Analyse der Inspektionsergebnisse unter Angabe der Kategorien von Beanstandungen [EU] Analysis of the inspection results with indication of the categories of findings

An die Rinder, Schafe oder Ziegen, von denen die Erzeugnisse stammen, wurden keine von Wiederkäuern stammenden Tiermehle oder Grieben verfüttert, und es gab keine Beanstandungen bei der Schlachttier- und der Fleischuntersuchung. [EU] The animals from which the products of bovine, ovine and caprine animal origin were derived have not been fed meat-and-bone meal or greaves derived from ruminants and have passed ante-mortem and post-mortem inspections.

an die Rinder, Schafe oder Ziegen, von denen die tierischen Erzeugnisse stammen, wurden keine von Wiederkäuern stammenden Tiermehle oder Grieben verfüttert, und es gab keine Beanstandungen bei der Schlachttier- und der Fleischuntersuchung [EU] the animals from which the products of bovine, ovine and caprine animal origin were derived have not been fed meat-and-bone meal or greaves derived from ruminants and passed ante-mortem and post-mortem inspections

Artikel 11 Punkt 2 c, d und e der Richtlinie 97/78/EG gilt nicht für die Erzeugnisse, bei denen die Gleichwertigkeit der Rechtsvorschriften gegenseitig anerkannt wird und die wieder aus dem Gebiet der Gemeinschaft ausgeführt werden, sofern es bei den Veterinärkontrollen gemäß der vorstehenden Ziffer A keine Beanstandungen gibt. [EU] The provisions of Article 11(2)(c), (d) and (e) of Directive 97/78/EC shall not apply to products whose equivalence is mutually recognised and which are intended for export outside the territory of the European Union, provided that the veterinary checks performed in accordance with point 2 above are favourable.

auf Beanstandungen der Qualität und der Eigenschaften des Erzeugnisses, für welches er den Zuschlag erhalten hat, verzichtet [EU] they waive all claims in respect of the quality and characteristics of any alcohol awarded to them

Beanstandungen aus Audits der AME-Praxis nicht behoben werden und [EU] Failure to correct findings from audit of the AME practice; and [listen]

Beanstandungen der Kategorie 1 umfassen Folgendes: [EU] The level 1 findings shall include:

Beanstandungen einer Forderung müssen binnen 36 Monaten nach Ablauf des Monats geklärt sein, in dem die Forderung eingereicht wurde. [EU] Any disputes concerning a claim shall be settled, at the latest, within 36 months following the month in which the claim was introduced.

Beanstandungen und Abhilfemaßnahmen - Organisationen [EU] Findings and corrective actions ; organisations

Beanstandungen und Durchsetzungsmaßnahmen - Personen [EU] Findings and enforcement measures ; persons

BEANSTANDUNGEN UND PRODUKTRÜCKRUF [EU] COMPLAINTS AND PRODUCT RECALL

Bei Beanstandungen der Kategorie 1 hat die zuständige Behörde sofortige und angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um Tätigkeiten zu verbieten oder einzuschränken, und hat gegebenenfalls Maßnahmen zum Widerruf des Zeugnisses oder der Sondergenehmigung oder zu dessen/deren vollständiger oder teilweiser Einschränkung oder Aussetzung zu ergreifen, je nach Ausmaß der Beanstandung der Kategorie 1, bis die Organisation erfolgreiche Abhilfemaßnahmen durchgeführt hat. [EU] In the case of level 1 findings the competent authority shall take immediate and appropriate action to prohibit or limit activities, and if appropriate, it shall take action to revoke the certificate or specific approval or to limit or suspend it in whole or in part, depending upon the extent of the level 1 finding, until successful corrective action has been taken by the organisation.

Bei Beanstandungen der Kategorie 2: [EU] In the case of level 2 findings, the competent authority shall:

Bei Beanstandungen kann der Hersteller oder Importeur einen von einer nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b mitgeteilten Stelle ausgearbeiteten Gutachterbericht über die Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Artikels 2 vorlegen. [EU] In the event of a challenge, the manufacturer or importer may submit a report, drawn up by a body, which is notified in accordance with Article 11, first paragraph, point (b), on the conformity of the electrical equipment with the provisions of Article 2.

bei den Rindern, Schafen und Ziegen, von denen die tierischen Erzeugnisse stammen, gab es keine Beanstandungen bei der Schlachttier- und der Fleischuntersuchung [EU] the animals from which the products of bovine, ovine and caprine animal origin were derived passed ante-mortem and post-mortem inspections

Bei der Mitteilung der Beanstandungen setzt die Kommission dem Zulassungsinhaber eine Frist, innerhalb der er schriftlich zu den Beanstandungen Stellung nehmen kann. [EU] When notifying the statement of objections, the Commission shall set a time-limit within which the marketing authorisation holder may submit to the Commission his written observations on the statement of objections.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners