A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beanspruchung im Wechselbereich
Beanspruchungsanalyse
Beanspruchungsgruppe
Beanspruchungskomponente
Beanstandung
Beanstandungsrate
Beantragung
Beantwortung
Bearbeiten
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
Beanstandungen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Alle
an
Bord
befindlichen
Schiffsausrüstungen
,
die
in
Anhang
A.1
der
Richtlinie
96/98/EG
aufgeführt
sind
und
deren
Vorschriften
erfüllen
,
gelten
als
mit
der
vorliegenden
Richtlinie
konform
,
unabhängig
davon
,
ob
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Richtlinie
vorgeschrieben
ist
,
dass
die
Ausrüstungen
zugelassen
worden
sind
und
Prüfungen
ohne
Beanstandungen
seitens
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
durchlaufen
haben
. [EU]
All
shipborne
marine
equipment
,
as
listed
in
Annex
A.1
to
Directive
96/98/EC
and
complying
with
the
provisions
of
the
latter
,
shall
be
considered
to
be
in
conformity
with
the
provisions
of
this
Directive
,
whether
or
not
Annex
I
to
this
Directive
requires
equipment
to
be
approved
and
subjected
to
tests
to
the
satisfaction
of
the
Administration
of
the
flag
State
.
Alle
Beanstandungen
müssen
gemäß
147
.B.130
vor
Erteilung
einer
Genehmigung
abgeschlossen
sein
. [EU]
All
findings
shall
be
closed
in
accordance
with
point
147
.B.130
before
the
approval
is
issued
.
Alle
festgestellten
Beanstandungen
werden
aufgezeichnet
und
dem
Antragsteller
schriftlich
bestätigt
. [EU]
All
findings
identified
shall
be
recorded
and
confirmed
in
writing
to
the
applicant
.
Alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
den
amtlichen
Kontrollen
nach
Artikel
4
Absatz
1,
darunter
auch
Probenahme
,
Untersuchung
,
Lagerung
und
alle
Maßnahmen
,
die
bei
Beanstandungen
ergriffen
wurden
,
gehen
zu
Lasten
des
Lebens-
und
Futtermittelunternehmers
. [EU]
All
costs
resulting
from
the
official
controls
referred
to
in
Article
4(1),
including
sampling
,
analysis
,
storage
and
any
measures
taken
following
non-compliance
,
shall
be
borne
by
the
feed
and
food
business
operator
.
Analyse
der
Inspektionsergebnisse
unter
Angabe
der
Kategorien
von
Beanstandungen
[EU]
Analysis
of
the
inspection
results
with
indication
of
the
categories
of
findings
An
die
Rinder
,
Schafe
oder
Ziegen
,
von
denen
die
Erzeugnisse
stammen
,
wurden
keine
von
Wiederkäuern
stammenden
Tiermehle
oder
Grieben
verfüttert
,
und
es
gab
keine
Beanstandungen
bei
der
Schlachttier-
und
der
Fleischuntersuchung
. [EU]
The
animals
from
which
the
products
of
bovine
,
ovine
and
caprine
animal
origin
were
derived
have
not
been
fed
meat-and-bone
meal
or
greaves
derived
from
ruminants
and
have
passed
ante-mortem
and
post-mortem
inspections
.
an
die
Rinder
,
Schafe
oder
Ziegen
,
von
denen
die
tierischen
Erzeugnisse
stammen
,
wurden
keine
von
Wiederkäuern
stammenden
Tiermehle
oder
Grieben
verfüttert
,
und
es
gab
keine
Beanstandungen
bei
der
Schlachttier-
und
der
Fleischuntersuchung
[EU]
the
animals
from
which
the
products
of
bovine
,
ovine
and
caprine
animal
origin
were
derived
have
not
been
fed
meat-and-bone
meal
or
greaves
derived
from
ruminants
and
passed
ante-mortem
and
post-mortem
inspections
Artikel
11
Punkt
2 c, d
und
e
der
Richtlinie
97/78/EG
gilt
nicht
für
die
Erzeugnisse
,
bei
denen
die
Gleichwertigkeit
der
Rechtsvorschriften
gegenseitig
anerkannt
wird
und
die
wieder
aus
dem
Gebiet
der
Gemeinschaft
ausgeführt
werden
,
sofern
es
bei
den
Veterinärkontrollen
gemäß
der
vorstehenden
Ziffer
A
keine
Beanstandungen
gibt
. [EU]
The
provisions
of
Article
11
(2)(c), (d)
and
(e)
of
Directive
97/78/EC
shall
not
apply
to
products
whose
equivalence
is
mutually
recognised
and
which
are
intended
for
export
outside
the
territory
of
the
European
Union
,
provided
that
the
veterinary
checks
performed
in
accordance
with
point
2
above
are
favourable
.
auf
Beanstandungen
der
Qualität
und
der
Eigenschaften
des
Erzeugnisses
,
für
welches
er
den
Zuschlag
erhalten
hat
,
verzichtet
[EU]
they
waive
all
claims
in
respect
of
the
quality
and
characteristics
of
any
alcohol
awarded
to
them
Beanstandungen
aus
Audits
der
AME-Praxis
nicht
behoben
werden
und
[EU]
Failure
to
correct
findings
from
audit
of
the
AME
practice
;
and
Beanstandungen
der
Kategorie
1
umfassen
Folgendes:
[EU]
The
level
1
findings
shall
include:
Beanstandungen
einer
Forderung
müssen
binnen
36
Monaten
nach
Ablauf
des
Monats
geklärt
sein
,
in
dem
die
Forderung
eingereicht
wurde
. [EU]
Any
disputes
concerning
a
claim
shall
be
settled
,
at
the
latest
,
within
36
months
following
the
month
in
which
the
claim
was
introduced
.
Beanstandungen
und
Abhilfemaßnahmen
-
Organisationen
[EU]
Findings
and
corrective
actions
–
;
organisations
Beanstandungen
und
Durchsetzungsmaßnahmen
-
Personen
[EU]
Findings
and
enforcement
measures
–
;
persons
BEANSTANDUNGEN
UND
PRODUKTRÜCKRUF
[EU]
COMPLAINTS
AND
PRODUCT
RECALL
Bei
Beanstandungen
der
Kategorie
1
hat
die
zuständige
Behörde
sofortige
und
angemessene
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
Tätigkeiten
zu
verbieten
oder
einzuschränken
,
und
hat
gegebenenfalls
Maßnahmen
zum
Widerruf
des
Zeugnisses
oder
der
Sondergenehmigung
oder
zu
dessen/deren
vollständiger
oder
teilweiser
Einschränkung
oder
Aussetzung
zu
ergreifen
,
je
nach
Ausmaß
der
Beanstandung
der
Kategorie
1,
bis
die
Organisation
erfolgreiche
Abhilfemaßnahmen
durchgeführt
hat
. [EU]
In
the
case
of
level
1
findings
the
competent
authority
shall
take
immediate
and
appropriate
action
to
prohibit
or
limit
activities
,
and
if
appropriate
,
it
shall
take
action
to
revoke
the
certificate
or
specific
approval
or
to
limit
or
suspend
it
in
whole
or
in
part
,
depending
upon
the
extent
of
the
level
1
finding
,
until
successful
corrective
action
has
been
taken
by
the
organisation
.
Bei
Beanstandungen
der
Kategorie
2:
[EU]
In
the
case
of
level
2
findings
,
the
competent
authority
shall:
Bei
Beanstandungen
kann
der
Hersteller
oder
Importeur
einen
von
einer
nach
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b
mitgeteilten
Stelle
ausgearbeiteten
Gutachterbericht
über
die
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
des
Artikels
2
vorlegen
. [EU]
In
the
event
of
a
challenge
,
the
manufacturer
or
importer
may
submit
a
report
,
drawn
up
by
a
body
,
which
is
notified
in
accordance
with
Article
11
,
first
paragraph
,
point
(b),
on
the
conformity
of
the
electrical
equipment
with
the
provisions
of
Article
2.
bei
den
Rindern
,
Schafen
und
Ziegen
,
von
denen
die
tierischen
Erzeugnisse
stammen
,
gab
es
keine
Beanstandungen
bei
der
Schlachttier-
und
der
Fleischuntersuchung
[EU]
the
animals
from
which
the
products
of
bovine
,
ovine
and
caprine
animal
origin
were
derived
passed
ante-mortem
and
post-mortem
inspections
Bei
der
Mitteilung
der
Beanstandungen
setzt
die
Kommission
dem
Zulassungsinhaber
eine
Frist
,
innerhalb
der
er
schriftlich
zu
den
Beanstandungen
Stellung
nehmen
kann
. [EU]
When
notifying
the
statement
of
objections
,
the
Commission
shall
set
a
time-limit
within
which
the
marketing
authorisation
holder
may
submit
to
the
Commission
his
written
observations
on
the
statement
of
objections
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beanstandungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners