A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bauträger
Bautätigkeit
Bauuntergrund
Bauunterkunft
Bauunterlagen
Bauunternehmen
Bauunternehmer
Bauunternehmung
Bauverbot
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Bauunterlagen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
achtet
die
Stelle
darauf
,
ob
der
Behälter
in
Übereinstimmung
mit
den
technischen
Bauunterlagen
hergestellt
worden
ist
und
unter
den
vorgesehenen
Betriebsbedingungen
sicher
verwendet
werden
kann
[EU]
verify
that
the
vessel
has
been
manufactured
in
conformity
with
the
design
and
manufacturing
schedule
and
may
safely
be
used
under
its
intended
working
conditions
Bei
der
Prüfung
eines
Loses
prüft
die
zugelassene
Prüfstelle
,
ob
die
Behälter
in
Übereinstimmung
mit
den
technischen
Bauunterlagen
hergestellt
und
geprüft
worden
sind
,
und
unterzieht
jeden
einzelnen
Behälter
des
Loses
einer
Wasserdruckprüfung
oder
einer
gleich
wirksamen
Luftdruckprüfung
mit
einem
Druck
Ph
,
der
dem
1,5-fachen
des
Berechnungsdrucks
entspricht
,
um
ihre
Dichte
zu
überprüfen
. [EU]
When
a
batch
is
examined
,
the
approved
inspection
body
shall
ensure
that
the
vessels
have
been
manufactured
and
checked
in
accordance
with
the
design
and
manufacturing
schedule
,
and
shall
perform
a
hydrostatic
test
or
a
pneumatic
test
of
equivalent
effect
on
each
vessel
in
the
batch
at
a
pressure
Ph
equal
to
1,5
times
the
vessel's
design
pressure
in
order
to
check
its
soundness
.
Bei
Waagen
,
die
der
EG-Bauartzulassung
nicht
unterliegen
,
sind
der
benannten
Stelle
die
technischen
Bauunterlagen
nach
Anhang
III
auf
Verlangen
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
For
instruments
not
subject
to
EC
type-approval
,
the
documents
relating
to
the
design
of
the
instrument
,
as
set
out
in
Annex
III
,
must
be
accessible
to
the
notified
body
should
the
latter
so
request
.
CE-KENNZEICHNUNG
,
ANGABEN
,
BETRIEBSANLEITUNG
,
TECHNISCHE
BAUUNTERLAGEN
,
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
UND
SYMBOLE
[EU]
'CE'
MARKING
,
INSCRIPTIONS
,
INSTRUCTIONS
,
DESIGN
AND
MANUFACTURE
SCHEDULES
,
DEFINITIONS
AND
SYMBOLS
den
technischen
Bauunterlagen
nach
Anhang
II
Nummer
3,
für
die
eine
Angemessenheitsbescheinigung
erteilt
worden
ist
,
oder
[EU]
the
design
and
manufacturing
schedule
referred
to
in
point
3
of
Annex
II
in
respect
of
which
a
certificate
of
adequacy
has
been
drawn
up
;
or
Der
Hersteller
stellt
der
benannten
Stelle
alle
einschlägigen
Informationen
,
insbesondere
die
Dokumentation
über
das
Qualitätssicherungssystem
und
die
technischen
Bauunterlagen
der
Waage
,
zur
Verfügung
. [EU]
The
manufacturer
shall
make
available
to
the
notified
body
all
relevant
information
,
in
particular
the
quality
system's
documentation
and
the
design
documentation
of
the
instrument
.
Der
Hersteller
trifft
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
der
Fertigungsprozess
die
Übereinstimmung
der
Behälter
mit
der
in
der
EG-Baumusterprüfbescheinigung
beschriebenen
Bauart
oder
mit
den
technischen
Bauunterlagen
nach
Anhang
II
Nummer
3
gewährleistet
. [EU]
The
manufacturer
shall
take
all
necessary
measures
for
the
manufacturing
process
to
ensure
that
the
vessels
conform
to
the
type
described
in
the
EC
type-examination
certificate
or
to
the
design
and
manufacturing
schedule
referred
to
in
point
3
of
Annex
II
.
Die
Behälter
müssen
in
Übereinstimmung
mit
den
technischen
Bauunterlagen
nach
Anhang
II
Nummer
3
hergestellt
und
Produktionskontrollen
unterworfen
werden
. [EU]
Vessels
shall
be
constructed
and
subjected
to
production
checks
in
accordance
with
the
design
and
manufacturing
record
referred
to
in
point
3
of
Annex
II
.
die
Bescheinigungen
über
die
EG-Bauartzulassung
und
die
entsprechenden
Prüfergebnisse
in
Bezug
auf
Waagen
mit
Bauteilen
,
die
denen
der
Bauunterlagen
entsprechen
. [EU]
the
EC
type-approval
certificates
and
the
results
of
relevant
tests
on
instruments
containing
parts
identical
to
those
in
the
design
.
Die
EG-Prüfung
stellt
das
Verfahren
dar
,
bei
dem
der
Hersteller
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
gewährleistet
und
erklärt
,
dass
die
nach
Absatz
3
geprüften
Behälter
der
in
der
EG-Baumusterprüfbescheinigung
beschriebenen
Bauart
oder
den
technischen
Bauunterlagen
nach
Anhang
II
Nummer
3 -
nachdem
für
diese
eine
Angemessenheitsbescheinigung
erteilt
worden
ist
-
entsprechen
. [EU]
EC
verification
is
the
procedure
whereby
a
manufacturer
or
his
authorised
representative
established
within
the
Community
ensures
and
declares
that
the
vessels
which
have
been
checked
in
accordance
with
paragraph
3
are
in
conformity
with
the
type
described
in
the
EC
type-examination
certificate
or
with
the
design
and
manufacturing
schedule
referred
to
in
point
3
of
Annex
II
having
received
a
certificate
of
adequacy
.
Die
in
Anhang
III
bezeichneten
technischen
Bauunterlagen
dienen
dazu
,
die
Übereinstimmung
der
Waage
mit
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
zu
prüfen
und
die
Konstruktion
,
Fertigung
und
Funktionsweise
der
Waage
zu
erklären
. [EU]
The
aim
of
the
technical
documentation
relating
to
the
design
of
the
instrument
,
as
referred
to
in
Annex
III
,
is
to
enable
conformity
with
the
requirements
of
this
Directive
to
be
assessed
and
the
design
,
manufacture
and
operation
of
the
instrument
to
be
understood
.
Die
Kommission
,
die
übrigen
zugelassenen
Prüfstellen
und
die
übrigen
Mitgliedstaaten
können
ein
Exemplar
der
Bescheinigung
und
auf
begründeten
Antrag
eine
Abschrift
der
technischen
Bauunterlagen
und
der
Protokolle
über
die
durchgeführten
Prüfungen
und
Versuche
erhalten
. [EU]
The
Commission
,
the
other
approved
inspection
bodies
and
the
other
Member
States
may
obtain
a
copy
of
the
certificate
and
,
on
a
reasoned
request
, a
copy
of
the
design
and
manufacturing
schedule
and
the
reports
on
the
examinations
and
tests
carried
out
.
Diesen
Losen
sind
die
EG-Baumusterprüfbescheinigung
nach
Artikel
10
oder
,
wenn
die
Behälter
nicht
in
Übereinstimmung
mit
einer
zugelassenen
Bauart
hergestellt
worden
sind
,
die
technischen
Bauunterlagen
nach
Anhang
II
Nummer
3
beizufügen
. [EU]
Those
batches
shall
be
accompanied
by
the
EC
type-examination
certificate
referred
to
in
Article
10
or
,
where
the
vessels
are
not
manufactured
in
accordance
with
an
approved
prototype
,
by
the
design
and
manufacturing
schedule
referred
to
in
point
3
of
Annex
II
.
die
technischen
Bauunterlagen
[EU]
the
design
and
manufacturing
schedule
die
technischen
Bauunterlagen
[EU]
the
design
documentation
Die
technischen
Bauunterlagen
müssen
eine
Beschreibung
der
betriebsbezogenen
Techniken
und
Tätigkeiten
umfassen
,
die
zur
Erfüllung
der
wesentlichen
Sicherheitsanforderungen
in
Anhang
I
oder
der
harmonisierten
Normen
nach
Artikel
5
Absatz
1
entfaltet
werden
,
insbesondere
[EU]
The
design
and
manufacturing
schedules
must
contain
a
description
of
the
techniques
and
operations
employed
in
order
to
meet
the
essential
safety
requirements
set
out
in
Annex
I
or
the
harmonised
standards
referred
to
in
Article
5(1),
and
in
particular:
die
technischen
Bauunterlagen
nach
Anhang
III
. [EU]
the
design
documentation
,
as
described
in
Annex
III
.
die
technischen
Bauunterlagen
nach
Anhang
II
Nummer
3. [EU]
the
design
and
manufacturing
schedule
referred
to
in
point
3
of
Annex
II
.
Die
technischen
Bauunterlagen
sollen
das
Verständnis
der
Konstruktion
,
der
Herstellung
und
der
Funktionsweise
des
Erzeugnisses
sowie
die
Beurteilung
seiner
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
ermöglichen
. [EU]
The
technical
documentation
must
render
the
design
,
manufacture
and
operation
of
the
product
intelligible
and
enable
an
assessment
to
be
made
of
its
conformity
with
the
requirements
of
this
Directive
.
Die
zugelassene
Prüfstelle
,
die
die
EG-Baumusterbescheinigung
oder
die
Angemessenheitsbescheinigung
ausgestellt
hat
,
prüft
vor
Beginn
der
Produktion
die
Unterlagen
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
sowie
die
technischen
Bauunterlagen
nach
Anhang
II
Nummer
3
und
bescheinigt
deren
Angemessenheit
,
wenn
die
Behälter
nicht
in
Übereinstimmung
mit
einem
zugelassenen
Baumuster
hergestellt
werden
. [EU]
The
approved
inspection
body
which
issued
the
EC
type-examination
certificate
or
certificate
of
adequacy
shall
,
before
the
date
on
which
any
manufacture
begins
,
examine
both
the
document
referred
to
in
Article
13
(1)
and
the
design
and
manufacturing
schedule
referred
to
in
point
3
of
Annex
II
,
in
order
to
certify
its
conformity
,
where
vessels
are
not
manufactured
in
accordance
with
an
approved
prototype
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bauunterlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners