A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Baubetriebsplanung
Baubewilligung
Baubiologie
Bauboom
Baubranche
Baubreite
Baubude
Baubühne
Baubüro
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Baubranche
Word division: Bau·bran·che
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Baubranche
und
der
Tourismus
auf
der
Liste
der
zu
öffnenden
Märkte
zeigen
,
dass
wirklich
jede
Arbeitskraft
von
der
Globalisierung
betroffen
sein
kann
-
nicht
nur
eine
qualifizierte
,
sondern
auch
eine
ungelernte
Arbeitskraft
(
Arbeiter
,
Servicekräfte
usw
.). [G]
The
fact
that
the
construction
and
tourism
sectors
appear
on
the
list
of
markets
to
be
opened
up
shows
that
anyone
can
be
affected
by
globalisation
-
not
just
qualified
workers
,
but
unskilled
workers
(manual
worker
,
service
staff
etc
.)
as
well
.
The
construction
sector
is
booming
in
England
,
which
was
quite
a
different
state
of
affairs
even
as
recently
as
during
Margaret
Thatcher's
premiership
. [G]
Die
Baubranche
boomt
in
England
,
noch
unter
Margaret
Thatcher
sah
das
ganz
anders
aus
.
"Zu
dem
Klischee
des
typisch
Deutschen
in
der
Baubranche
"
,
stellt
Professor
Henn
fest
,
dass
die
deutschen
Tugenden
da
kein
Hindernis
sind
,
denn
,
"Präzision
,
Disziplin
,
Pünktlichkeit
und
Zuverlässigkeit
,
das
sind
alles
Tugenden
die
Sie
zum
Bauen
brauchen
." [G]
"With
regard
to
the
cliché
of
the
typical
German
in
the
building
industry"
,
Professor
Henn
points
out
that
the
German
virtues
are
not
a
hindrance
here
,
because
"precision
,
discipline
,
punctuality
and
reliability
are
all
virtues
that
you
need
for
building"
.
Zusätzlich
belastete
die
arbeitsintensive
Baubranche
,
dass
ab
1991
die
Löhne
der
Produktivität
immer
mehr
enteilt
waren
. [G]
Furthermore
,
the
labour-intensive
construction
sector
has
suffered
from
the
fact
that
since
1991
wages
have
kept
moving
ahead
of
productivity
.
Der
vorübergehende
Rückgang
2009
lässt
sich
mit
dem
Abschwung
in
der
Baubranche
erklären
. [EU]
The
temporary
fall
in
2009
can
be
attributed
to
a
downturn
in
the
construction
market
.
Die
Auswirkungen
der
allgemeinen
Wirtschaftslage
auf
die
Baubranche
fallen
im
Einzelnen
unterschiedlich
aus
,
je
nachdem
,
welches
spezifische
Segment
der
Branche
betrachtet
wird
. [EU]
The
more
precise
impact
of
the
general
economic
climate
on
the
construction
industry
would
differ
depending
on
the
specific
segment
within
that
industry
[4].
Die
Baubranche
(
vertreten
durch
den
Verband
der
Europäischen
Bauwirtschaft
)
entschied
sich
gegen
eine
aktive
Mitarbeit
bei
der
Untersuchung
. [EU]
The
construction
sector
(represented
by
the
European
Construction
Industry
Federation
)
decided
not
to
cooperate
actively
in
the
investigation
.
Die
Daten
der
Arbeitskräfteerhebung
für
den
Zeitraum
2008–
;2010
zeigen
auch
einen
allgemeinen
Rückgang
der
Beschäftigung
um
9 %,
in
der
Baubranche
sogar
um
33
%,
wovon
alle
Gebiete
betroffen
sind
,
mit
6 %
im
Baskenland
bis
13
%
in
der
Autonomen
Gemeinschaft
Valencia
. [EU]
Labour
force
survey
data
for
the
period
between
2008
and
2010
also
shows
a
general
fall
in
the
employment
level
of
9 %,
in
the
construction
sector
even
of
33
%,
affecting
all
regions
,
varying
between
6 %
in
the
Basque
country
to
13
%
in
the
Valenciana
Autonomous
Community
.
Die
Daten
der
Arbeitskräfteerhebung
für
den
Zeitraum
2008–
;2010
zeigten
auch
einen
allgemeinen
Rückgang
der
Beschäftigung
um
9 %,
in
der
Baubranche
sogar
um
33
%,
wovon
alle
Regionen
betroffen
waren
,
mit
6 %
im
Baskenland
bis
13
%
in
der
Autonomen
Gemeinschaft
Valencia
. [EU]
Labour
force
survey
data
for
the
period
between
2008
and
2010
also
showed
a
general
fall
in
the
employment
level
of
9 %,
in
the
construction
sector
even
of
33
%,
affecting
all
regions
,
varying
between
6 %
in
the
Basque
country
to
13
%
in
the
Valenciana
Autonomous
Community
.
Die
derzeitigen
Entwicklungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
lassen
darauf
schließen
,
dass
die
Tourismus-
und
die
Baubranche
,
in
denen
zum
großen
Teil
gering
qualifizierte
ausländische
Arbeitskräfte
tätig
sind
,
die
Auswirkungen
der
Krise
am
stärksten
spüren
werden
. [EU]
Current
developments
in
the
labour
market
indicate
that
the
tourism
and
construction
sectors
along
with
the
largely
low-skilled
foreign
workforce
employed
in
these
sectors
are
likely
to
be
the
most
affected
by
the
impact
of
the
crisis
.
Die
Folgen
der
Krise
in
der
Baubranche
lassen
sich
deutlich
an
den
Verbrauchsdaten
ab
2009
ablesen
. [EU]
The
impact
of
the
economic
crisis
in
the
construction
industry
can
clearly
be
seen
in
the
consumption
data
as
from
2009
.
Diese
machten
sich
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
dem
Abschwung
in
der
Baubranche
bemerkbar
,
der
zu
einem
Rückgang
beim
Verbrauch
von
Keramikfliesen
führte
. [EU]
The
impact
was
mainly
related
to
the
downturn
in
the
construction
industry
,
which
has
been
reflected
in
the
decreasing
consumption
of
ceramic
tiles
.
Dies
scheint
vor
allem
für
die
Baubranche
zu
gelten
,
bei
der
nach
Auskunft
von
Herstellern
während
der
Kontrollbesuche
vor
Ort
nur
ein
unwesentlicher
Teil
der
Endkosten
auf
Keramikfliesen
entfällt
. [EU]
This
seems
particularly
true
in
the
construction
sector
,
where
,
as
declared
by
producers
during
verification
visits
,
ceramic
tiles
have
a
marginal
bearing
on
final
costs
.
Folgen
der
Krise
in
der
Baubranche
[EU]
Impact
of
crisis
in
the
construction
industry
Ganz
allgemein
wurde
2009
in
der
Union
für
die
Baubranche
insgesamt
ein
Rückgang
von
7,5 %
verzeichnet
. [EU]
Generally
,
in
2009
the
decline
in
the
overall
EU
construction
activity
amounted
to
7,5 % [3].
Im
Jahr
1999
entfielen
63
,8 %
der
Arbeitsplätze
auf
die
Baubranche
und
die
Fischerei
,
die
von
den
staatlichen
Behörden
in
hohem
Maße
unterstützt
wurden
. [EU]
In
1999
,
the
building
and
public
works
and
the
fisheries
sectors
,
widely
supported
by
the
public
authorities
,
accounted
for
63
,8 %
of
employment
.
Im
leichten
Rückgang
2009
spiegelten
sich
die
Verbrauchsentwicklung
und
der
Abschwung
in
der
Baubranche
wider
. [EU]
Following
the
trend
of
consumption
and
the
downturn
in
the
construction
sector
it
slightly
dropped
in
2009
.
Keramikfliesen
werden
in
erster
Linie
in
der
Baubranche
zum
Verfliesen
von
Wänden
und
Böden
verwendet
. [EU]
Ceramic
tiles
are
mainly
used
in
the
construction
industry
to
cover
walls
and
floors
.
Nach
Aussage
Polens
steht
diese
Anpassung
mit
der
Marktentwicklung
in
der
Baubranche
im
Zusammenhang
,
die
im
Warschauer
Umland
langfristig
gesehen
beträchtlich
wachsen
wird
,
was
dem
AHW
in
Verbindung
mit
dem
Standort
Warschau
helfen
kann
,
sich
als
Marktführer
zu
etablieren
. [EU]
Poland
explains
that
this
adaptation
is
a
response
to
the
development
of
the
construction
market
,
for
which
substantial
growth
is
predicted
for
many
years
in
the
Warsaw
area
,
which
may
give
AHW
a
first-mover
advantage
due
to
its
location
in
Warsaw
.
Schließlich
ergab
die
Untersuchung
im
Fall
Keramikfliesen
,
dass
die
Indikatoren
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
trotz
einer
Erholung
der
Baubranche
weiterhin
einen
Abwärtstrend
anzeigten
. [EU]
Finally
,
the
investigation
in
the
Ceramic
tiles
case
showed
that
despite
recovery
in
the
construction
sector
,
the
indicators
of
the
Union
industry
continued
to
show
a
downward
trend
[28].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Baubranche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners