A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Basisvariable
Basisvektor
Basisversion
Basiswahrscheinlichkeitszuweisung
Basiswert
Basiswiderstand
Basiszahl
Basiszone
Basis...
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
Basiswert
Word division: Ba·sis·wert
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Angaben
zum
Basiswert
[EU]
Information
concerning
the
underlying
Anpassungsregeln
bei
Vorfällen
,
die
den
Basiswert
beeinflussen
; [EU]
Adjustment
rules
with
relation
to
events
concerning
the
underlying
Anpassungsregeln
in
Bezug
auf
Ereignisse
,
die
den
Basiswert
betreffen
[EU]
Adjustment
rules
with
relation
to
events
concerning
the
underlying
Auch
wenn
es
zurzeit
keine
marktweit
standardisierte
Kennziffer
zur
Identifizierung
der
Basiswert
e
in
einem
Korb
gibt
,
sollte
der
Basiswert
durch
eine
einheitliche
Kennziffer
identifiziert
werden
. [EU]
The
underlying
should
be
identified
by
using
a
single
identifier
,
however
there
is
currently
no
market
wide
standardised
code
to
identify
the
underlying
within
a
basket
.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
endgültigen
Bedingungen
nur
emissionsspezifische
Einzelheiten
zu
diesem
Basiswert
enthalten
,
da
die
Wahl
dieses
Basiswert
s
durch
die
Marktbedingungen
beeinflusst
werden
kann
. [EU]
Therefore
,
only
issue
specific
details
in
relation
to
this
underlying
asset
should
be
included
in
the
final
terms
as
the
choice
of
the
relevant
underlying
asset
may
be
influenced
by
market
conditions
.
Bei
einem
Derivat
,
einschließlich
eines
Differenzkontrakts
,
das
an
einem
Handelsplatz
gehandelt
wird
und
als
einzigen
Basiswert
ein
Finanzinstrument
hat
,
für
das
im
vorliegenden
Artikel
und
in
Artikel
23
Absatz
5
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
236/2012
eine
signifikante
Wertminderung
definiert
ist
,
wird
von
einer
signifikanten
Wertminderung
ausgegangen
,
wenn
das
Basisfinanzinstrument
eine
signifikante
Wertminderung
erfährt
. [EU]
Where
a
derivative
,
including
financial
contracts
for
difference
,
is
traded
on
a
trading
venue
and
has
as
its
only
underlying
financial
instrument
, a
financial
instrument
for
which
a
significant
fall
in
value
is
specified
in
this
Article
and
Article
23
(5)
of
Regulation
(EU)
No
236/2012
, a
significant
fall
in
value
in
that
derivative
instrument
shall
be
considered
to
have
occurred
when
there
has
been
a
significant
fall
in
that
underlying
financial
instrument
.
Bei
einfachen
OGAW
wird
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
,
ihre
zuständigen
Behörden
zu
ersuchen
sicherzugehen
,
dass
das
Marktrisiko
durch
Anwendung
des
Commitment
Approach
,
bei
dem
die
Derivatpositionen
eines
OGAW
in
die
entsprechenden
Basiswert
äquivalente
umgerechnet
werden
,
adäquat
bewertet
wird
. [EU]
Member
States
are
recommended
to
request
their
competent
authorities
to
ensure
that
,
in
the
case
of
non-sophisticated
UCITS
,
they
are
satisfied
that
market
risk
is
adequately
assessed
by
using
the
commitment
approach
,
whereby
the
derivative
positions
of
a
UCITS
are
converted
into
the
equivalent
position
in
the
underlying
assets
embedded
in
those
derivatives
.
Bei
Wertpapieren
,
die
an
einen
Basiswert
gebunden
oder
durch
einen
solchen
unterlegt
sind
,
sollte
der
Basisprospekt
sämtliche
zum
Zeitpunkt
seiner
Billigung
bereits
bekannten
Angaben
zur
Art
des
Basiswert
s
enthalten
. [EU]
For
securities
linked
to
or
backed
by
an
underlying
asset
,
the
base
prospectus
should
disclose
all
information
about
the
type
of
underlying
asset
already
known
at
the
date
of
its
approval
.
Beschreibung
aller
etwaigen
Ereignisse
,
die
eine
Störung
des
Marktes
oder
der
Abrechnung
bewirken
und
den
Basiswert
beeinflussen
. [EU]
A
description
of
any
market
disruption
or
settlement
disruption
events
that
affect
the
underlying
Beschreibung
aller
etwaigen
Ereignisse
,
die
eine
Störung
des
Markts
oder
der
Abrechnung
bewirken
und
den
Basiswert
beeinflussen
, [EU]
Description
of
any
market
disruption
or
settlement
disruption
events
that
affect
the
underlying
Beschreibung
der
Art
des
Basiswert
s
und
Angabe
des
Ortes
,
an
dem
Informationen
über
den
Basiswert
erhältlich
sind
. [EU]
A
description
of
the
type
of
the
underlying
and
where
the
information
on
the
underlying
can
be
found
.
Beschreibung
etwaiger
Ereignisse
,
die
eine
Störung
des
Marktes
oder
der
Abrechnung
bewirken
und
den
Basiswert
beeinflussen
[EU]
A
description
of
any
market
disruption
or
settlement
disruption
events
that
affect
the
underlying
Beschreibung
etwaiger
Vorfälle
,
die
eine
Marktzerrüttung
oder
eine
Unterbrechung
der
Abrechnung
bewirken
und
die
sich
auf
den
Basiswert
auswirken
; [EU]
A
description
of
any
market
disruption
or
settlement
disruption
events
that
affect
the
underlying
Biokraftstoff
aus
Cellulose
wird
definiert
als
erneuerbarer
Kraftstoff
aus
Cellulose
,
Hemicellulose
oder
Lignin
,
die
aus
erneuerbarer
Biomasse
gewonnen
werden
;
dieser
Kraftstoff
muss
gemäß
den
Feststellungen
des
EPA-Administrator
Lebenszyklus-THG
aufweisen
,
die
mindestens
60
%
unter
dem
Basiswert
für
Lebenszyklus-THG
liegen
. [EU]
More
specifically
,
Cellulosic
Biofuel
[5]
is
defined
as
a
renewable
fuel
derived
from
any
cellulose
,
hemicellulose
,
or
lignin
that
is
derived
from
renewable
biomass
and
that
has
lifecycle
GHG
emissions
,
as
determined
by
the
EPA
Administrator
,
that
are
at
least
60
%
less
than
the
baseline
lifecycle
GHG
emissions
.
CCPs
sollten
daher
zumindest
angeben
,
dass
es
sich
beim
Basiswert
um
einen
Korb
handelt
und
für
standardisierte
Indizes
nach
Möglichkeit
ISIN-Kennziffern
(
ISIN:
International
Securities
Identification
numbers
)
verwenden
. [EU]
CCPs
should
therefore
indicate
at
least
that
the
underlying
is
a
basket
and
use
International
Securities
Identification
numbers
(ISINs)
for
standardised
indices
where
possible
.
Da
derivative
Finanzinstrumente
zwecks
Einbeziehung
in
die
nach
Artikel
22
Absatz
3
Unterabsatz
4
der
Richtlinie
85/611/EWG
vorgesehenen
emittentenbezogenen
Anlagegrenzen
in
Basiswert
äquivalente
umzurechnen
sind
,
wird
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
die
Anwendung
von
Methoden
zu
verlangen
,
die
der
Art
des
betreffenden
Finanzinstruments
angemessen
sind
. [EU]
Considering
that
the
fourth
subparagraph
of
Article
21
(3)
of
Directive
85/611/EEC
provides
that
,
in
order
to
include
financial
derivative
instruments
into
the
issuer
concentration
limits
foreseen
by
Article
22
,
they
should
be
converted
into
equivalent
underlying
positions
,
Member
States
are
recommended
to
require
the
use
of
methodologies
adequate
to
the
type
of
instrument
considered
.
Das
Schema
gilt
für
Wertpapiere
,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
in
den
Artikeln
6, 8
und
16
genannten
anderen
Schemata
für
Wertpapierbeschreibungen
fallen
,
einschließlich
solcher
,
bei
denen
die
Zahlungs-
und/oder
Lieferverpflichtungen
an
einen
Basiswert
gebunden
sind
. [EU]
2
The
schedule
shall
apply
to
securities
which
are
not
in
the
scope
of
application
of
the
other
securities
note
schedules
referred
to
in
Articles
6, 8
and
16
,
including
certain
securities
where
the
payment
and/or
delivery
obligations
are
linked
to
an
underlying
.
dass
die
Abwicklung
des
Derivats
verbindlich
oder
fakultativ
die
Möglichkeit
vorsieht
,
anstelle
eines
Barausgleichs
die
Lieferung
des
Basiswert
papiers
oder
des
Basisvermögenswertes
vorzunehmen
,
und
in
diesem
Falle
angemessene
Vereinbarungen
zur
Einholung
relevanter
Informationen
über
diesen
Basiswert
seitens
der
Marktteilnehmer
sowie
angemessene
Abwicklungs-
und
Lieferverfahren
für
diesen
Basiswert
bestehen
. [EU]
where
the
settlement
of
the
derivative
requires
or
provides
for
the
possibility
of
the
delivery
of
an
underlying
security
or
asset
rather
than
cash
settlement
,
there
must
be
adequate
arrangements
to
enable
market
participants
to
obtain
relevant
information
about
that
underlying
as
well
as
adequate
settlement
and
delivery
procedures
for
the
underlying
.
das
Verfahren
,
nach
dem
vor
dem
1.
Januar
2011
auf
der
Grundlage
der
Lebenszyklustreibhausgasemissionen
pro
Energieeinheit
aus
fossilen
Kraftstoffen
im
Jahr
2010
für
die
Zwecke
des
Absatzes
2
der
Basiswert
für
Kraftstoffe
festgelegt
wird
[EU]
the
methodology
specifying
,
before
1
January
2011
,
the
fuel
baseline
standard
based
on
the
life
cycle
greenhouse
gas
emissions
per
unit
of
energy
from
fossil
fuels
in
2010
for
the
purposes
of
paragraph
2
Das
zusätzliche
Informationsmodul
betreffend
den
Basistitel
für
bestimmte
Dividendenwerte
sollte
der
Wertpapierbeschreibung
für
Schuldtitel
angefügt
werden
oder
den
Punkt
"Informationen
über
den
Basiswert
"
in
der
Wertpapierbeschreibung
für
derivative
Wertpapiere
ersetzen
,
je
nachdem
,
mit
welchen
Merkmalen
die
zu
emittierenden
Wertpapiere
behaftet
sind
. [EU]
The
additional
information
'building
block'
on
the
underlying
share
for
certain
equity
securities
should
be
added
to
the
securities
note
for
debt
securities
or
substitute
the
item
referring
to
'information
required
in
respect
of
the
underlying'
of
the
schedule
securities
note
for
derivative
securities
,
depending
on
the
characteristics
of
the
securities
being
issued
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Basiswert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners