DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

200 results for Basispunkten
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ab Oktober 2007 kauften einige Investoren (vor allem [...(Banken, die dem öffentlichen Sektor angehören)]) auch wieder CP ausserhalb des Poolvertrags und der darin vereinbarten Bedingungen, d. h. zu einer Vergütung von weniger als [...(50-100)] Basispunkten, so dass der Poolvertrag seinen ursprünglichen Zweck verlor. [EU] Since October 2007 some investors (mainly [...(banks belonging to the public sector)]) had started again to buy CPs on the market outside the context and the detrimental conditions of the pool contract, i.e. for a remuneration of less than [...(50-100)] bps, so that the pool contract lost its initial purpose.

Als Beispiel könnte der von einer ABX-Tochtergesellschaft ihren Banken für eine Bankbürgschaft gezahlte Satz von Basispunkten angeführt werden. [EU] For example, the rate of [...] basis points paid by a subsidiary of ABX to its banks for their bank guarantee.

Als Marge wurde für die ersten drei Jahre der Tranche mit fünfjähriger Laufzeit ein Aufschlag ("Spread") von Basispunkten (bps) gegenüber dem EURIBOR vereinbart. In den Jahren [...] liegt der Spread für diese Tranche dann bei [...] bps ("step-up"). [EU] The five-year tranche offers a spread of [...] basis points (bps) above EURIBOR for the first three years, with a step-up of [...] bps for the years [...].

Als Vergütung für die Kreditabsicherung erhielt der niederländische Staat eine Jahresgebühr von 51,5 Basispunkten (berechnet als Prozentsatz des Wertes des Portfolios zu Beginn des Referenzzeitraums). [EU] To remunerate the credit protection, the Dutch State received an annual fee of 51,5 basis points (calculated as a percentage of the portfolio value in the beginning of each reference period).

Am 25. Juni 2009 erhöhte UniCreditBank aufgrund der Abweichung von den in der Darlehensvereinbarung festgelegten Finanzindikatoren die Risikoprämie für das Č;SA-Darlehen von 160 Basispunkten (wie im September 2008 vereinbart) auf 325 Basispunkte über dem PRIBOR für einen Monat (d. h. einen Zinssatz von 5,10 % p. a. am 25. Juni 2009). [EU] On 25 June 2009, due to the deviation from the financial indicators agreed in the loan agreement, UniCreditBank increased the risk margin for the Č;SA loan from 160 basis points (agreed in September 2008) to 325 basis points above the one-month PRIBOR (i.e. an interest rate of 5,10 % p.a. on 25 June 2009).

Anglo zahlt der irischen Zentralbank dafür einen Zinssatz, der aus dem Basiszinssatz der EZB (von derzeit 125 Basispunkten) plus Basispunkten (nachstehend "bps") besteht, zahlt jedoch keine Vergütung für die Garantie. [EU] Anglo pays the CBI an interest rate consisting of the ECB base rate (currently 125 basis points) plus [...] basis points (hereafter 'bps') for the ELA but does not pay a fee for the guarantee.

AssetCo erhält eine Aufstockung der BoE/HMT-Liquiditätsfazilität (Maßnahme x) um bis zu 10 Mrd. GBP (der Gesamtbetrag der Fazilität beläuft sich dann auf 23 Mrd. GBP) und geänderte Konditionen für die Fazilität (LIBOR + [10-60] Basispunkte statt BoE-Zinssatz + 150 Basispunkte + Fazilitätsgebühr von 10 Basispunkten). [EU] AssetCo will also obtain an increase in the BoE/HMT liquidity facility (measure (x)) of up to GBP 10 billion (total amount of facility will be GBP 23 billion) together with a change in the conditions of the facility (LIBOR + [10-60] bps instead of BoE base rate + 150 bps + 10 bps facility fee).

AssetCo wird für die Fazilität eine geringere Vergütung entrichten (LIBOR + [10–60] Basispunkte statt BoE-Zinssatz + 150 Basispunkte + Fazilitätsgebühr von 10 Basispunkten), die unter dem Marktpreis liegt und diesem Finanzinstitut somit einen Vorteil verschafft. [EU] As regards the remuneration paid for the facility, AssetCo will pay a lower remuneration for it (LIBOR + [10-60] bps, compared to BoE base rate + 150 bps + 10 bps facility fee previously), which is below the market price and therefore confers an advantage on AssetCo.

Auf den nicht in Anspruch genommenen Betrag der Liquiditätsfazilität ist eine monatliche Bereitstellungsgebühr in Höhe von [80-150] Basispunkten zu entrichten. [EU] For the contingent liquidity facility it will pay a monthly commitment fee of [80-150] bps on the undrawn balance.

Auf die nicht im IBG-Fonds-Ratingsystem erfassbaren Unternehmen werde eine Marge von mindestens 400 Basispunkten angewandt, die jedoch in keinem Fall niedriger sei als diejenige, die auf die Muttergesellschaft anwendbar wäre. [EU] In the case of target enterprises that can not be classified using the IBG Fund rating system, a margin of at least 400 basis points is applied, which can never be lower than the one which would be applicable to the parent company.

Auf dieser Grundlage rangierte der Royal Mail gewährte Aufschlag zwischen 76 und 165 Basispunkten. [EU] On this basis the relevant spread charged to Royal Mail ranged between 76 and 165 basis points.

Auf eine Anleihe mit mehr als einjähriger Laufzeit entfällt eine Pauschalgebühr von 50 Basispunkten zuzüglich des Medianwerts des Fünfjahres-CDS-Spread bei vorrangigen Verbindlichkeiten im Referenzzeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. August 2008 der jeweiligen Bank. [EU] In the case of a bond with maturity over one year, the fee comprises a flat charge of 50 basis points augmented by each bank's median five-year senior debt credit default swap ('CDS') spread observed in the period 1 January 2007 to 31 August 2008 [9].

Aufgrund dessen, dass der Darlehenssatz von % die Summe von 5,95 % plus 600 Basispunkten übersteigt, kann die Kommission anerkennen, dass die Maßnahme - unabhängig bewertet - keine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] Noting that the loan rate of [...] % is greater than the sum of 5,95 % and 600 basis points, the Commission can accept that, taken independently, the measure does not constitute State aid.

Aus der Analyse des angewandten Zinssatzes (3-Monats-PRIBOR zuzüglich 300 Basispunkten) sowie des Referenzzinssatzes zuzüglich einer Prämie von 220 Basispunkten geht hervor, dass diese Zinssätze hinsichtlich der methodischen Grundlagen als auch im Hinblick auf das Gesamtniveau der angewandten Zinssätze, einschließlich der betreffenden Risikoprämien, vergleichbar sind. [EU] An analysis of the applied rate (three-month PRIBOR plus 300 basis points) and the reference rate plus a margin of 220 basis points shows that these rates are comparable in terms of the methodology of the base as well as of the overall level of the applied rates, including the relevant risk margin.

Aus Marktdaten (insbesondere Ratingberichten), historischen Daten und aktuellen Hinweisen von ABN AMRO N geht hervor, dass die jährliche Erstverlust-Tranche von 20 Basispunkten ausreichen dürfte, um die erwarteten Verluste zu decken. [EU] Market data (in particular rating reports), historical data and recent evidence from ABN AMRO N show that the yearly first loss tranche of 20 basis points should suffice to cover expected losses.

Bei Anwendung der EZB-Methode würde sich daher ein Mindestaufschlag von 400 Basispunkten ergeben. [EU] Applying the ECB methodology would therefore result in a minimum add-on of 400 basis points.

Bei Anwendung der EZB-Methode würde sich daher ein Mindestaufschlag von nahezu 600 Basispunkten ergeben, so dass gefolgert werden kann, dass der Aufschlag für das Vorzugskapitalinstrument im Einklang mit den Leitlinien für die Rekapitalisierung steht. [EU] Applying the ECB methodology would result in a minimum add-on of close to 600 basis points and it may therefore be concluded that the add-on for the preference capital instrument is in line with the Recapitalisation Guidelines.

Bei Anwendung von 400 Basispunkten (oder 4 %) auf diesen Betrag ergeben sich jährliche Kapitalkosten von 8 % × 4 % = 0,32 % des garantierten Betrages, die sich entsprechend auf den Preis der Garantie auswirken. [EU] Applying 400 basis points (or 4 %) to this amount results in annual capital costs of 8 %*4 % = 0,32 % of the guaranteed amount, which will impact the price of the guarantee accordingly.

Bei den Nachbürgschaften der Verträge mit ISAP entspricht die Beihilfe der Differenz zwischen der jährlichen Garantiegebühr von 480 Basispunkten (das heißt 4,8 %) und den Prämien, die HSY tatsächlich entrichtete (das heißt die Garantiegebühr, die HSY an ETVA entrichtete, zuzüglich der Garantiegebühr an den griechischen Staat). [EU] In the case of the counter guarantees related to the ISAP contracts, the aid amounts to the difference between an annual fee of 480 basis points (i.e. 4,8 %) and the premiums actually paid by HSY (i.e. the guarantee premium paid to ETVA plus the guarantee premium paid to the State).

Bei einem nach der Referenzzinsmitteilung in der Ratingkategorie "Schwach" eingestuften Unternehmen muss dem Basissatz in Abhängigkeit von den vorhandenen Sicherheiten eine Marge von 220 Basispunkten (hohe Besicherung) bis 650 Basispunkten (geringe Besicherung) zugerechnet werden. [EU] For a company rated 'weak', the loan margins to be added to the base rate under the Reference Rate Communication range, depending on the collateral offered, from 220 bps for a high collateralisation to 650 bps for a low collateralisation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners